Джулиана Маклейн - Цвет судьбы
- Название:Цвет судьбы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-088782-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джулиана Маклейн - Цвет судьбы краткое содержание
Эти двое даже не догадываются, что их жизни переплетутся в невообразимую сеть тайн и загадок, любви и предательства. Цепочка невероятных событий заставит Кейт и Райана поверить, что случайности не случайны. А вдруг все уже предрешено: мы оказываемся именно там, где и должны быть?
Цвет судьбы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Абигейл рассказывала, что вы родом из Торонто, – начала Глэдис. – Надеюсь, вы не покинете нас, чтобы вернуться в большой город. Очень трудно удержать врача в таком маленьком поселке, как наш. Работа деревенского доктора – не для всех.
– Мне здесь очень хорошо, – ответил я. – Тихий, неторопливый ритм сельской жизни – это как раз для меня. Уверяю вас, уезжать не собираюсь.
– Очень приятно это слышать! И как хорошо, что врач у нас теперь молодой! Надоело, что приезжают одни старые развалины, и только для того, чтобы не отходить далеко от своих шикарных яхт!
– Глэдис! – предостерегающе проговорила Абигейл из кухни. – Я уверена, доктору Хэмилтону тоже есть на чем поплавать в заливе.
– У вас есть яхта? – впилась в меня взглядом Глэдис.
– Простая моторка, – развел руками я, – и я купил ее с рук.
– Ну вот, видите? Вы совсем не такой, как эти богатые стариканы! – удовлетворенно заметила Глэдис.
Мы с Абигейл переглянулись с едва заметными усмешками.
– Нет, против яхт я ничего не имею, – продолжала Глэдис. – Мне самой нравится плавать по морю. А тебе, Абигейл?
– И мне! – Абигейл выложила на тарелку подрумяненные морские гребешки, обильно политые маслом, и поставила передо мной. – У вас нет аллергии на морепродукты?
– Боже упаси! – ответил я, накалывая моллюска на зубочистку. – Глэдис, а вы будете?
– Разумеется!
Абигейл налила себе белого вина и тоже села за стол. Втроем мы уплетали гребешки и говорили о том, как сложно содержать отделения неотложной помощи в сельских больницах, потом о моей жизни в Онтарио, о том, почему я переехал на восток… а через полчаса я вдруг обнаружил, что рассказываю этим двум женщинам о своем одиноком детстве и трудной юности.
Мариссе, как видно, надоело играть в песочнице, она встала и пошла к нам. Абигейл встретила ее у раздвижной стеклянной двери, подхватила на руки и поцеловала.
– Хочешь сока? – спросила она. – И смотри, кто к нам пришел: доктор Хэмилтон!
Марисса просияла и, завозившись в объятиях матери, потянулась ко мне испачканной в песке ручонкой.
– Док-та!
Абигейл спустила Мариссу на пол, и та побежала ко мне. Я встал ей навстречу и – это вышло как-то само собой – подхватил на руки и поднял над головой, а затем крепко прижал к себе, словно эта девчушка была мне родной и любимой дочерью.
– Меня зовут Райан. Сможешь выговорить?
– Лайан, – улыбаясь во весь рот, повторила она.
Я обменялся взглядом с Абигейл. Глаза ее светились любовью и гордостью: в этот миг я понял, что в ней нет ничего общего с женщиной, вырастившей меня.
И что Мариссе очень повезло с матерью.
Глава тридцать девятая
Одиннадцать месяцев спустя мы с Абигейл поженились. Обвенчались в маленькой часовне в Честере. Она пригласила на свадьбу коллег с работы – директора школы, администрацию, учителей; я – медсестру и двух других честерских докторов с женами.
Немало удивила меня мать: приехала на свадьбу из Онтарио и с Абигейл и Глэдис была мила и дружелюбна. Впрочем, она ведь успешно ведет бизнес: очаровывать людей, к которым равнодушна, – ее профессиональный навык.
Свадебный прием мы устроили в доме Абигейл – теперь и моем доме – на террасе, выходящей к морю.
В этом не было вторжения на чужую территорию, ведь Абигейл никогда не жила здесь с первым мужем. При жизни Гордона они снимали квартиру, а этот дом Абигейл с Глэдис купили в рассрочку через год после его смерти. Я выплатил остаток стоимости дома, и Глэдис продолжала жить с нами, в отдельных апартаментах на первом этаже.
Поначалу я опасался, что Глэдис будет относиться ко мне с предубеждением – я ведь занял место ее умершего сына, особенно в глазах внучки, не помнящей настоящего отца. Но, как оказалось, беспокоился я напрасно. Глэдис приняла меня в семью с распростертыми объятиями и окружила материнской заботой.
В сущности, она стала для меня второй матерью. Точнее, единственной.
Удивительно, какой разной бывает жизнь: то она жестока и трагична, то дарит тебе нежданное счастье.
Мы с Абигейл были очень счастливы. Лишь одно омрачало наше блаженство: несмотря на все усилия, даже на лечение, у нас не было общих детей. Зато была Марисса – чудесное маленькое солнышко, освещающее нашу жизнь.
Именно Марисса сыграет важнейшую роль в моей истории.
Глава сороковая
Я всегда знал, что Марисса умница. С первой нашей встречи у меня в кабинете, когда она вдруг перестала плакать и устремила на меня такой спокойный, серьезный, какой-то даже не детский взгляд.
В детстве она не знала покоя; и, хоть порой доводила нас до исступления своими проделками и бесконечными вопросами, мы не уставали восхищаться ее сообразительностью, энергией и жаждой жизни. Я кое-что понимаю в психологии и сразу распознал в ней одаренного ребенка. Других детей у нас не было, и все свое внимание, все силы, всю любовь мы отдавали Мариссе. Каждый день кто-то из нас – я, Абигейл или Глэдис – читал ей на ночь, играл с ней в развивающие игры, а позже – занимался французским, историей или математикой.
Я взял на себя естественные науки, Абигейл гуманитарные. К десяти годам Марисса уже говорила по-французски не хуже, чем по-английски, играла на фортепиано и на скрипке.
Глэдис взяла на себя нравственное воспитание. Она работала в продуктовом банке, волонтерствовала в местном доме престарелых и, едва Марисса немного подросла, начала учить ее милосердию и состраданию.
В старших классах Марисса вошла в совет школы и тут же организовала благотворительный марафон в пользу детской больницы в Галифаксе. В первый год она собрала тысячу долларов и стала героиней репортажа на местном телевидении. На второй и на третий год повторяла акцию, собирала все больше и больше, а потом, окончив школу, передала свою миссию младшим ученикам.
Я безмерно гордился Мариссой. И когда ветер судьбы переменился и в наш дом вошла беда, именно Марисса, ее сила духа, благородство и любовь стали для меня опорой и не дали впасть в отчаяние.
Глава сорок первая
Мы с Абигейл были женаты уже пятнадцать лет и очень счастливы… когда однажды Глэдис попыталась помыть DVD-плеер в посудомоечной машине.
А несколько дней спустя поставила вариться картошку, сама вышла прогуляться на берег моря и заблудилась на пляже, по которому гуляла всю жизнь. Когда она наконец нашла дорогу домой, картошка уже выкипела, кухня была полна дыма, трезвонила сигнализация, и сосед вызывал пожарных.
Думаю, вы поняли, что произошло. Обследование подтвердило мои подозрения: Глэдис страдала болезнью Альцгеймера.
Страшная весть нас всех сразила. Глэдис была нам родным человеком, мы не представляли жизни без нее! А теперь предстояло принимать нелегкие решения о ее будущем – и о нашем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: