Эшли Нортон - Шоколадные деньги

Тут можно читать онлайн Эшли Нортон - Шоколадные деньги - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Литагент 1 редакция, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эшли Нортон - Шоколадные деньги краткое содержание

Шоколадные деньги - описание и краткое содержание, автор Эшли Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Каково быть дочкой самой богатой женщины в Чикаго 80-х, с детской открытостью расскажет Беттина. Шикарные вечеринки, брендовые платья и сомнительные методы воспитания – у ее взбалмошной матери имелись свои представления о том, чему учить дочь. А Беттина готова была осуществить любую материнскую идею (даже сняться голой на рождественской открытке), только бы заслужить ее любовь.

Шоколадные деньги - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Шоколадные деньги - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эшли Нортон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он запускает руки мне под юбку, просовывает левую в трусы и быстро оказывается во мне. Он начинает с гладко скользящих движений, внутрь-наружу, внутрь-наружу. Невзирая на все мои кайфы, мне больно. Я чувствую влагу и понимаю, что у меня идет кровь. Джейк подносит окровавленную руку ко рту и облизывает пальцы, точно они покрыты шоколадом. Потом правой рукой ударяет меня с такой силой, что я точно знаю, на щеке остался отпечаток ладони. У меня голова идет кругом. Я совершенно утрачиваю ориентацию, но я в экстазе. Он расстегивает ремень. Я наклоняюсь и лижу медную пряжку. Я хочу вытянуть ремень из петлей и отхлестать им Джейка по спине, но не уверена, позволено ли это. Он рывком поднимает мою голову и снимает джинсы.

Джейк надевает презерватив. Подхватив, он усаживает меня на стол. Откидывает юбку и входит. Боль сильнее, чем от пальцев, точно он тычет в меня кочергой. Я просто надеюсь, что скоро все будет позади. Джейк кончает минут через пять. Кайфа я не испытываю, но это не важно. Я совершенно вне себя. Завернув презерватив в «клинекс», Джейк бросает его в мусорную корзину.

Как он и обещал, не было никаких «я тебя люблю», никаких нежных поцелуев в шейку, но почему-то я все равно ожидаю чего-то нежного. Тут я вспоминаю, что Джейк много раз это проделывал, и теперь я – еще одна девчонка из его списка. Но, возможно, это не имеет значения. В конце концов, я всегда ищу острых ощущений, а Джейк уж точно мне их дает. Вот только бы перестать плакать…

– В следующий раз не будешь так переживать, – только и говорит Джейк.

14. Посылка

Октябрь 1983

Почтовое отделение в Кардиссе крошечное. Помещение имеет форму латинской буквы «L» с девятью сотнями почтовых ящиков – по числу учеников в интернате. Почти все ученики приходят сюда после утреннего собрания, отчего возникают толчея и толкучка, пока каждый старается пробиться к своему ящику. У меня нет особых надежд получить почту, я просто пошла за остальными, мне хотелось не отставать от жизни школы. Маловероятно, что Бэбс возьмется за ручку, а помимо Сесиль, никто мне писать не будет. Но сегодня в моем ящике розовая квитанция. Посылка. Чтобы забрать ее сейчас, придется протолкаться через море студентов, чтобы добраться до окошка почтмейстерши. Кажется, придется приложить уйму усилий. Я решаю подождать до окончания третьего урока, когда тесное угловое помещение опустеет.

Я возвращаюсь через пару часов. В почтовом отделении действительно пусто. Если не считать одного парня. И не просто парня, а Кейпа. После всего, что наговорила про него Мередит, он для меня скорее вымышленный герой, а не реальная личность, поэтому беседы я не предвкушаю. А еще мне не хочется выдать, сколько всего я про него знаю. Это продемонстрирует неравенство между нами, а еще может показаться, что я его преследую. В конце концов, я видела его лишь однажды, за тем завтраком в столовой. Но по какой-то причине у меня такое чувство, что я его откуда-то знаю.

Я подхожу к окошку, возле которого Кейп ждет с пустыми руками. Он поворачивается ко мне.

– Они тут бесконечно копаются.

– Э-э… – тяну я неопределенно.

Так, значит, мы все-таки поговорим. Я твердо намерена произвести хорошее впечатление. Мне хочется придумать что-нибудь интересненькое, чтобы его привлечь.

– Первая посылка? – спрашивает он.

– Да, – отвечаю я, медленно подхватывая нить разговора. – А у тебя?

– Вторая. Моя мама вечно думает, что я забыл нечто важное. Зубную пасту. Крем для бритья. Носки. Она просто не может поверить, что все это можно купить прямо тут, в городке. Есть идеи, кто тебе посылку прислал?

Упоминание крема для бритья подчеркивает, что он парень, и вообще разве такие интимные предметы с незнакомыми обсуждают? Я даже рада, что разговор вернулся к моей посылке.

– Понятия не имею, – признаюсь я.

– Э… – потом: – Я забыл представиться. Я Кейп.

– Беттина.

– Помню, я видел тебя на днях за завтраком. Ты живешь в Брайте с Мередит, да?

– Да.

– Она моя девушка.

– Знаю. Она много о тебе говорит.

– Вот как?

– Да, – на этом я оставляю тему. Вот и получилось его завлечь.

Наконец почтмейстерша возвращается с его посылкой, пакет размером с коробку с пазлом. Адрес надписан синей шариковой ручкой, с росчерками и петельками. Я отдаю ей свою розовую квитанцию.

– В этом вся мама, – говорит Кейп. – Она всегда посылает пустяки экспресс-доставкой, хотя мелочи могут и подождать.

– А ты в каком общежитии? – спрашиваю я, мне не хочется, чтобы он вот так сразу ушел.

– В Уэнтингтоне. – Общежитие Джейка, а еще Лоуэлла. Я не хочу признаваться, что как-то связана или даже знакома с Джейком, поэтому говорю:

– Лоуэлла знаешь?

– Конечно. Он мой сосед по комнате. Взаправду отличный парень. Откуда ты его знаешь?

– По курсу английского и литературы.

– Все уши мне про Доналдсона прожужжал. Про упражнение, мол, надо написать, как попал в неловкую ситуацию. Звучит вроде как здорово.

– Ага.

Новый поворот в разговоре задержал его уход. Кейп продолжает:

– А я стихи пишу. В основном для себя.

Мне хочется сказать «я знаю», но я молчу.

Тетка забрала мой розовый квиток, но я все еще жду. Я бросаю взгляд на его посылку. Обратный адрес – Парк-авеню, Нью-Йорк.

– Так ты из Нью-Йорка?

– Да. А ты?

– Из Чикаго.

– Откуда именно?

– Лейк-шор-драйв.

– Ух ты, так ты из самого центра, – откликается Кейп. – А я рос в Грасс-вудс, но уехал совсем маленьким. Мой папа погиб в аварии.

– Мне очень жаль.

Погиб в аварии? Я внимательно в него вглядываюсь.

– Как, ты сказал, твоя фамилия?

– А я не говорил. Морс.

Морс? Морс из Грасс-вудс? У меня едва мозги не вскипают, когда я пытаюсь это усвоить… Просто в голове не укладывается! Так Кейп это Хейлер? Так Кейп это, мать его, Хейлер? Это что, какая-то извращенная шутка? Настоящее имя парня Маккормак, в честь отца, второе имя Хейлер. Как может кто-то проходить под тремя разными именами? Конечно, я знала, что фамилия Кейпа Морс, но я думала, он не из Грасс-вудс, а из Нью-Йорка.

Сама я ни за что бы не догадалась, что он Хейлер. Мой Хейлер. Я так долго ждала встречи с этим мальчиком, ждала возможности познакомиться, установить с ним контакт, и вот он передо мной. Учится в моей школе, стоит всего в нескольких футах от меня, разговаривает со мной. Со мной разговаривает! Наверное, мне не следовало бы так удивляться, что он тоже учится в Кардиссе, ведь тут учился Мак, и все-таки… Ставила ли на это Бэбс, когда подталкивала меня послать сюда документы? Отец Бэбс учился в Кардиссе, но Бэбс далеко не сентиментальна, ей плевать на какое-то там наследие.

Я с трудом сдерживаюсь, чтобы не обнять его или не сблевать. Наконец-то мы сможем поговорить о наших родителях. Поплакаться на свое исковерканное детство. Эта история свяжет нас на всю жизнь, и мы будем близки, как брат и сестра, даже как близнецы. И вместе мы Наконец Это Преодолеем. Но по тому, как спокойно он на меня смотрит – так, словно видит меня впервые в жизни и, возможно, больше никогда не увидит, – я понимаю, что он понятия не имеет о нашей общей истории, что он еще невинен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эшли Нортон читать все книги автора по порядку

Эшли Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шоколадные деньги отзывы


Отзывы читателей о книге Шоколадные деньги, автор: Эшли Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x