Мартин Гарднер - Рассказы
- Название:Рассказы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мартин Гарднер - Рассказы краткое содержание
Рассказы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
07
"Флексагоны — это многоугольники, сложенные из полосок бумаги прямоугольной или более сложной, изогнутой формы, которые обладают удивительным свойством: при перегибании флексагонов их наружные поверхности прячутся внутрь, а ранее скрытые поверхности неожиданно выходят наружу". Так начинается эта статья, открывающая сборник Мартина Гарднера "Математические головоломки и развлечения" (М.: Мир, 1971).
08
Дональд Кнут (р. 1938) — американский ученый, профессор Стэнфордского университета, автор классического труда "Искусство программирования .
09
Владимир Набоков. Ада, или Радости страсти. Семейная хроника. Часть четвертая / Перевод С. Ильина. — СПб.: Симпозиум, 2006. "Двуликая вселенная" — это и есть "Этот правый левый мир", книга посвященная вопросам симметрии.
10
Таково название раздела в книге гарднеровских эссе.
11
См. "ИЛ", 2015, № 6.
12
Цит. по М. Гарднер "От мозаик Пенроуза к надежным шифрам". — М.,
1993.
13
Цит. по QuLiPo. Atlas de littérature potenlielle. — Gallimard, 1981.
14
ЛЭП и ЖЛ — инициалы улипистов Люка Этьена Перена и Жана Лескюра.
15
Названия антологий таковы: “Трудная задача”, “Стрела времени” и “Неувязка со временем”. А впервые на русском языке рассказ появился в журнале “Наука и жизнь”, № 5 за 1977 г. под названием “Профессор, у которою не было ни одной стороны”.
16
К концу жизни карточки занимали уже более 20 шкафов
17
Супермаркет в Чикаго.
18
Мидуэй, или Мидуэй-Плейсанс — парк в Чикаго вблизи университета между 59 и 60-й улицами.
19
Перевод В. А. Соколова. (Здесь и далее, кроме оговоренного случая, — прим, перев.)
20
Райнкопф более всего известен как автор двух знаменитых книг: "Значимость значимости значимого" и "История И и ИЛИ в Средние века". Он был основателем и многолетним редактором "Международного объединенного журнала социального познания". Он также написал небольшую книгу для детей под названием "Приключения Алисы в Стране модальной логики". {Прим. Гарднера.)
21
Вероятно, искаженная цитата из романа Реймонда Чандлера "Вечный сон".
22
Фундаментальный труд по логике и философии математики Альфреда Норта Уайтхеда и Бертрана Рассела.
23
Софтбол спортивная игра, разновидность бейсбола. Мяч для игры в софтбол крупнее бейсбольного, под его кожаной оболочкой находится каучуковый или пробковый сердечник, спрессованная ткань, обмотанные нитью или пряжей.
24
Джордж Сантаяна (1863-1952) — американский философ.
25
Перевод с английского под редакцией А. А. Франковского.
26
Пенсильванская иловая черепаха.
27
Действительно, персонажи Диккенса частенько оказываются "угловатыми". В "Тайне Эдвина Друда" Мистер Грюджиус — Угловатый Человек с большой буквы.
28
Торстейн Веблен (1857—1929) — американский экономист и социолог.
29
Первый президент Чикагского университета.
30
"...мистер Олтемонт из Чикаго — это, по существу, миф...". Артур Конан Дойл. Его прощальный поклон. Перевод Н. Дехтеревой.
31
"Да будь они как колесница Феба, / В рубинах все — он заслужил подарок." Шекспир? "Антоний и Клеопатра". Акт IV, Сцена 8. Перевод М. Донского
32
Сухие завтраки "Crunchy-Wunchy" — продукт компании "Crunchy".
33
Персонаж книг Сакса Ромера о докторе Фу Манчу.
34
Главный герой большинства детективов Ричарда Остина Фримена.
35
Эдвард Виттен (р. 1951) — американский физик-теоретик, создатель М-теории.
Интервал:
Закладка: