Джеффри Арчер - Ложное впечатление. Подсолнух. Две девочки в синем. Марли и я
- Название:Ложное впечатление. Подсолнух. Две девочки в синем. Марли и я
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ридерз Дайджест
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-89355-228-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеффри Арчер - Ложное впечатление. Подсолнух. Две девочки в синем. Марли и я краткое содержание
«Подсолнух» Р. П. Эванса: Из-за расторгнутой помолвки Кристин покидает свой комфортабельный дом в Дейтоне и отправляется с гуманитарной миссией в Перу. Встретившись с обездоленными детьми и их воспитателем, загадочным доктором Полом Куком, она понимает, что ее жизнь больше никогда не будет такой, как прежде. Волнующий роман о любви и надежде.
«Две девочки в синем» М. Х. Кларк: Близнецы Келли и Кэти Фроули похищены в день своего трехлетия. Похититель, который называет себя Крысоловом, требует выкуп восемь миллионов долларов за жизнь и здоровье девочек. Смогут ли родители близнецов найти такую сумму? И где гарантия, что домой вернутся они обе?
«Марли и я» Дж. Грогана: Когда Джон Гроган и его жена решили купить собаку, они мечтали о спокойном и покладистом домашнем любимце. Вместо этого им достался Марли — неуправляемый, но бесконечно любимый Лабрадор, который навсегда изменил их жизнь. Эта книга понравится не только любителям собак — своим жизнелюбием и бьющей через край энергией Марли покорит всех.
Ложное впечатление. Подсолнух. Две девочки в синем. Марли и я - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вы полагаете, Бонд причастен к похищению детей Фроули?
— Не кажется ли вам, что Норман Бонд способен спланировать и осуществить такое похищение?
— Норман Бонд — дурной человек, — ответил Бэнкс. — Я абсолютно уверен, что именно он несет полную ответственность за исчезновение моей жены. Узнав, что у нас с Терезой будет двойня, он обезумел от ревности. Это документально подтверждено. Когда Тереза исчезла, я сказал себе: моя жизнь остановилась, и так будет, пока я не узнаю, что с ней случилось.
— Сэр, доказательств причастности Бонда к исчезновению вашей жены нет. Зато есть свидетели, которые той ночью видели Бонда в Нью-Йорке.
— Свидетели думали, что видели его. Возможно, он просто подкупил кого-то. Я всегда говорил: что бы ни произошло с Терезой, он в ответе за это.
— На прошлой неделе Бонд в одном разговоре назвал вашу супругу своей «покойной женой». Вот мы и задумались, случайная ли это оговорка.
— Его покойная жена! — воскликнул Бэнкс. — Все эти годы Бонд твердил о своей уверенности в том, что Тереза жива, что она просто сбежала от меня. Он никогда не говорил о ней как о покойной. Вы спрашиваете, способен ли он похитить детей человека, которому завидует? Будьте уверены, способен.
— Лайла Джексон сказала, что гараж был пуст, — сообщил агент Карлсон полицейским Данбери. — Она сказала также, что при ней Клинту Даунсу позвонил человек по имени Гас. Может быть, он и увез Даунса?
Маргарет не могла отвести глаз от разобранной кроватки. «Вот где держали моих малышек, — думала она. — Стенки такие высокие — клетка, да и только! Когда монсеньор отпевал Кэти, Келли как раз говорила о такой кроватке. Я должна вернуться домой. Только Келли может сказать мне, где сейчас Кэти».
Крысолов положил меню и встал со стула. Он достал из кармана сотовый, открыл его, делая вид, что отвечает на звонок, и вышел из закусочной.
Энджи выскочила с бумажным пакетом в руках и быстрым шагом направилась к мотелю. Крысолов последовал за ней и увидел, как она открывает дверь номера на первом этаже.
Занавески на окне ее комнаты были плотно задернуты. Крысолов надел капюшон и темные очки и, медленно проходя мимо окна, услышал прерывистый плач ребенка.
Все шло по плану.
Гас Свенсон сидел у стойки бара «Данбери», когда рядом с ним неожиданно возникли двое мужчин.
— ФБР, — сказал один из них. — Вставайте.
Гас только приступил к третьей кружке пива.
— Шутите?
Тони Реалто взглянул на бармена:
— Счет.
Через пять минут Гас был в полицейском участке Данбери.
— В чем дело-то? — возмущался он.
— Куда отправился Клинт Даунс? — резко спросил Реалто.
— А я откуда знаю?
— Вы звонили ему сегодня около четверти второго?
— Вы спятили? В четверть второго я у нашего мэра канализацию чинил. Позвоните ему, если не верите. Он рядом стоял.
Реалто и Карлсон переглянулись.
— Тогда почему Клинт сделал вид, будто разговаривает с вами? — поинтересовался Карлсон.
— У него и спросите. Может, не хотел, чтоб его подружка знала, что ему звонит другая.
— Подружка — это Энджи? — спросил Реалто.
— Ага, чокнутая.
— Когда вы в последний раз видели Клинта?
— В эту субботу. Мы с ним засиделись в пабе.
— Энджи была с вами?
— Нет, она уехала за ребенком присматривать.
— А ее вы когда в последний раз видели?
— Мы с Клинтом в четверг вечером тоже выпивали. Я заехал за ним, а Энджи осталась дома с малышом.
— Вы видели этого малыша?
— Он был завернут в одеяло. Одна макушка торчала.
— Цвет волос вы заметили?
— Темные. Короткие. А звали его Стивом.
И внезапно протрезвев, Гас начал рассказывать:
— Мы с Клинтом давно не выпивали вместе. А недавно я встретил Энджи в аптеке, она для больного ребенка что-то покупала. Вот я и позвонил Клинту в среду вечером, да только его дома не было. Трубку взяла Энджи, но у нее детишки плакали, так что мы недолго разговаривали.
— Детишки? — прервал его Реалто.
— Нет-нет, это я сначала подумал, что их двое, а выяснилось, что всего один.
— Давайте по порядку. В последний раз вы видели Энджи в четверг вечером, а Клинта — прошлой ночью?
— Ну да, я заехал за ним. Ему-то разъезжать не на чем. Когда Энджи укатила в Висконсин, он продал свой фургон.
— А много у Клинта наличных было, когда вы с ним выпивали?
— Не-а. По счету оба раза я платил.
— Вы знаете еще кого-нибудь, кто мог бы подвезти его сегодня?
— Нет.
Сержант полиции Данбери, побывавший с Карлсоном и Маргарет у коттеджа, провел собственное расследование. Входя в кабинет, он как раз услышал последний вопрос Реалто.
— Служба «Такси Данбери» отвезла Клинта Даунса в аэропорт Ла-Гуардиа на рейс «Континентал эрлайнс», — сказал он. — Клинт был там около пяти тридцати.
«Всего два часа назад, — подумал Карлсон. — Круг сужается, но успеем ли мы спасти Кэти?»
В полицейском участке Хайанниса сержант Эри Шварц терпеливо выслушивал протесты Дэвида Туми, уверявшего, что в его мотеле краж не бывает.
— Я в «Виде» тридцать два года работаю, — кипятился Туми, — и не позволю какой-то бабе, которая даже за больным ребенком присмотреть не может, врать Сэму Тайрону, будто у нее сперли детское кресло.
Сержанту был симпатичен Туми.
— Дэйв, угомонись, — попробовал остудить его Шварц. — Я поговорю с Сэмом. И мы исправим запись.
Туми замялся:
— Вообще-то меня ее мальчишка беспокоит. Он очень болен. Может, ты позвонишь в больницу, выяснишь, взялись ли они лечить его? Мальчика зовут Стиви. А мамашу — Линда Хаген. Тебе-то они скажут.
Шварц позвонил. Пациента с таким именем в педиатрическом отделении больницы не было.
— Что-то с этой бабой не так, — сказал Туми. — Будь это мой внук, дочь с ума бы сходила от беспокойства. — Он пожал плечами: — Ладно, займусь своими делами. Спасибо, сержант.
В шести километрах от них Элси Стоун открыла свою дверь. Она отвезла внучку Дебби домой, но на обед не осталась.
— Годы не те, чтобы наедаться, — шутливо посетовала она дочери. — Поеду домой, разогрею овощной супчик да новости посмотрю.
«Хотя зачем мне смотреть новости? — думала она, снимая пальто. — У меня от этой истории с похищением детей сердце начинает болеть. А может, про тех ужасных людей что-то выяснили?» И она направилась в свою маленькую гостиную, чтобы включить телевизор. Ведущий новостей как раз говорил: «Анонимный источник сообщил, что ФБР исходит теперь из предположения о том, что Кэти Фроули жива».
— Господи, дай им найти бедную овечку, — громко сказала Элси.
Она пошла на кухню, чтобы разогреть суп, и заметила, что имя Кэти не выходит у нее из головы.
«Кэти… Кэти… Кэти… Что бы это значило?» — удивилась она.
— Она была там! — плакала Маргарет. — Я видела кроватку. От матраса пахло «Виксом», как от пижамы Келли, когда она вернулась. Все эти дни она была так близко! Эта женщина, которая покупала одежду… Кэти сейчас у нее. И она больна. Кэти больна!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: