Джеффри Арчер - Ложное впечатление. Подсолнух. Две девочки в синем. Марли и я
- Название:Ложное впечатление. Подсолнух. Две девочки в синем. Марли и я
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ридерз Дайджест
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-89355-228-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеффри Арчер - Ложное впечатление. Подсолнух. Две девочки в синем. Марли и я краткое содержание
«Подсолнух» Р. П. Эванса: Из-за расторгнутой помолвки Кристин покидает свой комфортабельный дом в Дейтоне и отправляется с гуманитарной миссией в Перу. Встретившись с обездоленными детьми и их воспитателем, загадочным доктором Полом Куком, она понимает, что ее жизнь больше никогда не будет такой, как прежде. Волнующий роман о любви и надежде.
«Две девочки в синем» М. Х. Кларк: Близнецы Келли и Кэти Фроули похищены в день своего трехлетия. Похититель, который называет себя Крысоловом, требует выкуп восемь миллионов долларов за жизнь и здоровье девочек. Смогут ли родители близнецов найти такую сумму? И где гарантия, что домой вернутся они обе?
«Марли и я» Дж. Грогана: Когда Джон Гроган и его жена решили купить собаку, они мечтали о спокойном и покладистом домашнем любимце. Вместо этого им достался Марли — неуправляемый, но бесконечно любимый Лабрадор, который навсегда изменил их жизнь. Эта книга понравится не только любителям собак — своим жизнелюбием и бьющей через край энергией Марли покорит всех.
Ложное впечатление. Подсолнух. Две девочки в синем. Марли и я - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Они молча смотрели друг на друга. Мартин опомнился первым. Он шагнул в коридор и обнял ее:
— Наконец-то! Как я рад тебя видеть.
Кристин прижалась к нему:
— Я тоже рада.
— Я беспокоился о тебе. Входи.
Кристин следом за ним вошла в номер. Аккуратная комната, все на своих местах. Его рюкзак лежал на полке для багажа, ноутбук стоял ровно посреди стола со стеклянной столешницей.
— Здесь получше, чем в тех местах, где мы останавливались, — заметила она.
— Очень неплохо для страны третьего мира, — отозвался Мартин. — Когда твоя мама сказала мне, что ты уехала в Перу, я страшно удивился. Разумеется, я сразу подумал, что к этому имеет отношение Джессика.
— Ты не ошибся.
— Как ты себя чувствуешь?
— Гораздо лучше.
Он подошел к столу и взял букет роз.
— Когда Джессика сказала, что ты сегодня вернешься, я пошел купить цветов. Ты не представляешь, как трудно найти розы в Лиме.
Кристин взяла цветы.
— Спасибо.
Наступило неловкое молчание.
Мартин принужденно улыбнулся.
— Правда, невероятно, что мы здесь? Кто бы мог подумать, что мы в конце концов окажемся в Перу. Послушай, ты так похудела. Мне кажется, это неудивительно после того, что ты пережила за последние три недели.
— За последние три месяца. И лихорадка была самым легким испытанием.
— Я заслужил упрек.
— Ты даже не звонил. Ты можешь себе представить, что я пережила? Тебе было все равно?
— Да нет же, не все равно. Я просто… запутался.
— И что переменилось?
— Мне кажется, иногда нужно потерять человека для того, чтобы осознать, как много он для тебя значит. Я понимал, что теперь это должен доказать. Вот почему я прилетел сюда. — Он коснулся ее руки. — Я привез тебе одну вещицу.
Он достал из кармана маленькую коробочку. Внутри лежало знакомое кольцо, но с более крупным бриллиантом.
Она посмотрела на кольцо и вздохнула:
— Я не знаю, Мартин.
— Помнишь, как ты была счастлива, когда я дал его тебе в первый раз? Ты всем его показывала.
При этом воспоминании Кристин улыбнулась.
— Вот чего я ждал, вот этой улыбки. — Мартин взял ее за руку. — Ведь шесть лет у нас все было хорошо, правда?
Она кивнула.
— Потом я совершил ошибку. Серьезную ошибку… но единственную за шесть лет. — Он умоляюще смотрел на нее. — Дай мне шанс ее исправить. — Он протянул ей кольцо.
Глядя на прекрасное кольцо, она думала о простом колечке, лежащем в ее кармане. Потом перевела взгляд на розы.
Пол, Ричард и Хайме обошли все улицы Лукре, стучали в двери, заходили в магазины, задавали вопросы всем встречным. Роксану никто не видел. В семь часов Ричард вернулся в приют, чтобы покормить мальчиков, а Пол и Хайме продолжили поиски. Роксана словно сквозь землю провалилась. Они вернулись в «Подсолнух» после десяти.
Пол, Хайме и Ричард поднялись в спальню мальчиков. При их появлении мальчики замолчали. По выражению лиц старших они поняли, что Роксана не нашлась.
Пол заговорил по-испански:
— Мы не нашли ее. Я не верю, что она могла просто так исчезнуть. Кто-нибудь должен был что-то слышать.
— Мы спали, — ответил Хорхе. — Мы бы никому не позволили увести ее.
— Ладно, ложитесь спать.
Мальчики побрели каждый к своей кровати, только Пабло не тронулся с места. Пол подошел к нему.
— Ты чего-то боишься? — спросил он по-испански.
Пабло глядел в пол, потом покосился на Ричарда.
— Скажи по-английски, — попросил Пол.
— Я услышал мужские голоса и выглянул из окна. Увидел людей и машину.
— Роксану ты видел?
— Нет, но я слышал шум. Она уже могла быть в машине. — Глаза его наполнились слезами. — Я не знал, что она пропала.
Пол присел перед ним на корточки.
— В этом нет твоей вины. Ты знаешь, чья это машина?
Мальчик покачал головой.
— Ты узнал этих людей?
— Одного.
Пол взял его за плечи:
— Кто это?
Пабло потупился, он боялся произнести имя вслух.
— Шепни мне.
— Ричард.
Пол обнял мальчика:
— Мы найдем ее. А теперь иди спать.
Трое взрослых спустились вниз. Пол пожелал Ричарду спокойной ночи, а сам отвел Хайме в сторонку посовещаться. Через несколько минут он вошел в кухню и спросил по-испански:
— Где Роксана?
Ричард недоуменно посмотрел на него:
— Не знаю, сеньор Кук. Мы целый вечер разыскивали ее, и вы меня об этом спрашиваете?
— Сколько тебе за нее заплатили?
— Я ничего не знаю. Не знаю!
— Ты дождался, когда мальчики заснут. Но один из них бодрствовал. Он видел тебя с ней.
Ричард прекратил работу, в его глазах мелькнул страх. Тут в кухню вошел Хайме с мачете в руках.
— Ты нам сейчас все скажешь.
— Я не могу. Эти люди…
— Не бойся трусов, которые охотятся за детьми. Бойся тех, кто любит детей. — Он обернулся. — Хайме.
Хайме шагнул ближе.
— Ты все скажешь нам по-хорошему. Или по-плохому.
Ричард попятился в угол кухни. Глаза его бегали.
— Не трогайте меня. Я скажу вам, где эти люди.
Через пять минут Пол связался по телефону с начальником полиции. С помощью полученной от Ричарда информации полицейские спланировали операцию.
Всю ночь Пол и Хайме сидели в кухне и пили кофе, с тревогой ожидая новостей. Звонок раздался в шесть сорок утра. Роксану и еще трех маленьких девочек нашли привязанными в гараже в двух километрах от аэропорта Куско. К тому же полиция обнаружила деньги и план полета. В десять часов утра девочки должны были исчезнуть навсегда.
Когда Пол приехал в управление полиции Куско, Роксана сидела на кушетке, согнувшись, закрыв лицо руками. Он тихонько тронул ее за плечо, она вздрогнула, потом боязливо подняла глаза. Но, увидев Пола, бросилась в его объятия. Пол не мог удержаться от слез.
По просьбе начальника полиции Пол забрал всех четырех девочек в «Подсолнух».
В тот вечер, лежа в постели и глядя в темноту, он в первый раз почувствовал, что безумное напряжение, не дававшее ему покоя в последние дни, наконец отступило. Только тогда он позволил себе с тоской подумать о Кристин.
Рождество.
Пол пил какао и смотрел на яркую гирлянду лампочек на невысокой рождественской пальме в горшке. Диск с рождественскими песнями поставили уже в третий раз, и Роксана сидела рядом с плеером, положив руки на динамики.
Приезжавшая в декабре группа привезла много подарков, и все дети получили новую одежду и игрушки. Пол съездил в Куско и купил кукол для трех новых девочек. Сейчас они играли наверху, в спальне. Роксана предпочитала одиночество. Мальчики на улице гоняли новый футбольный мяч, их выкрики эхом отдавались во внутреннем дворе.
Полу хотелось, чтобы этот день поскорее закончился. Поставив чашку, он подошел к Роксане и тронул ее за плечо. Потом знаками показал, что собирается пойти к себе в комнату.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: