Нина Габриэлян - Хозяин травы [авторский сборник]
- Название:Хозяин травы [авторский сборник]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО-Пресс
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нина Габриэлян - Хозяин травы [авторский сборник] краткое содержание
Нина Габриэлян — виртуозный исследователь ночных страхов, необъяснимых звуков, детских снов. Писатель пограничной зоны, знаток зыбкого пространства между сном и явью, она проникает в такие глубины человеческого сознания, куда не достигает ни дневной свет, ни традиционная психология. Она владеет той высшей писательской техникой, которая незаметна в процессе чтения, но и спустя несколько дней или недель ее образы продолжают волновать и тревожить, вплетаясь, как звук соседней радиоволны, в хоровую картину мира.
Ее проза насыщена изобразительными приемами художника. Свет и цвет работают, вызывая ассоциации с лучшими образцами армянской живописи.
Книга Нины Габриэлян, поэтическая и глубокая, — «о тайной связи, существующей между предметами и явлениями в этом мире».
Людмила Улицкая
Хозяин травы [авторский сборник] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
А потом они лежали рядом в своей супружеской постели, и ее седая голова покоилась у него на плече, и она шептала ему, что не стоит так расстраиваться, что все еще поправимо, что дети обязательно вернутся, ведь он же знает, что, согласно пункту 4 параграфа 10 статьи 6, детям вменяется в обязанность не менее пяти раз в год навещать родителей, достигших пенсионного возраста (а им до пенсии осталось совсем немного — ему пять, а ей три месяца), и что они как-нибудь продержатся до этого срока, поскольку за безупречную службу ее недавно на работе премировали двумя спецталонами на внеочередную психическую стимуляцию, причем талоны эти выписаны не в какой-нибудь там заурядный районный психотрон, а в Центральный дом работников сферы обслуживания, и они дают право на высшую категорию стимуляции — присутствие на торжественной казни преступников, уличенных в психологическом изнасиловании. И он согласно кивал в такт ее словам, растворяясь в мягкой музыке ее голоса, и думал о том, что, конечно же, все еще поправимо и потому не стоит расстраиваться до такой уж степени.
Праздник второй
— Я хочу, чтобы ты лишил меня девственности, — сказала она.
Но он не умел лишать девственности женщин, имеющих четырнадцатилетних сыновей, и выжидающе молчал.
Тогда она сделала лицо Мадонны с картины неизвестного художника раннего Средневековья и скромно потупила свои голубые глаза.
— Ну же! — прошелестела она и покрылась застенчивым румянцем.
Он смотрел на нее — и взгляд его выражал злость и восхищение. То, что она делала, было абсолютно противозаконным.
— Ах, господин Н., не лишайте бедную девушку единственного сокровища, которым она обладает. Что скажет моя матушка? Вы разобьете ее сердце! — В голосе ее проступили опасные нотки.
Он почувствовал себя идиотом. Но ощущение это было малоприятным, и он решил обороняться.
— Кажется, чайник вскипел! — быстро парировал он.
Когда он вернулся с кухни, чтобы торжествующе сообщить ей о том, что чайник действительно вскипел, она уже сидела в совершенно немыслимой позе, закинув правую ногу себе на левое плечо, отчего ее и без того короткое красное платье окончательно задралось, обнаружив под собой розовые кружевные трусики.
— Мужчина, угостите портером, — прокуренным голосом искусно прохрипела она. Потом подумала и добавила: — И папиросочку.
И он снова почувствовал прилив злости и восхищения.
— Как? Вы не хотите? — изумилась она и всплеснула руками. Черные глаза ее позеленели, крупный чувственный рот превратился в маленький. И этот изящный ротик исторг из себя подряд пять колечек дыма и закапризничал: — Мне с вами скучно, мне с вами спать хочется!
Он сделал вид, что понял ее слова буквально, и начал стелить постель.
— Фу, товарищ Бубликов! — возмутилась она. — Как вам только такое могло прийти в голову! Это же злоупотребление служебным положением.
Она стояла перед ним, строгая и подобранная, узкая черная юбка доходила ей до щиколоток, блузка слепила взор девственной белизной...
И тут его взорвало. Мало того, что она проделывала вещи уголовно наказуемые, мало того, что она пыталась и его вовлечь в эти криминальные действия... Но «товарищ Бубликов» — это было уже слишком.
— Не смей меня так называть! — закричал он. — У меня, между прочим, имя есть. И вполне нормальная фамилия. И нечего ее коверкать.
— Извини, пожалуйста, — смутилась она, обрела свой нормальный вид и, взлетев под потолок, уселась верхом на люстру. — Значит, ты не хочешь лишить меня девственности, — грустно констатировала она, раскачиваясь вместе с люстрой.
— Тише! — взмолился он. — Соседи наверху услышат. Донесут.
Люстра продолжала раскачиваться.
— Я тебе совсем не нравлюсь? — донеслось оттуда. Каким-то сто пятнадцатым чувством он вдруг понял, что это ее настоящий голос. Он смутился. Он все-таки был мужчиной. А мужчине не подобало чересчур уж грубить женщине, с которой он спит.
— Нет, почему же? — осторожно сказал он. — С чего ты это взяла?
— Совсем-совсем? — уточнила она, продолжая раскачиваться.
— Что «совсем-совсем»?
— Совсем-совсем не нравлюсь?
Нет, ее почти невозможно было обмануть. Впрочем, собственно говоря, почему обмануть?
— Ты мне психологически нравишься, — честно признался он.
— А внешне?
Боже, он даже и представить себе не мог, что эта люстра может так оглушительно скрипеть.
— Ты надежный товарищ, — сказал он.
— А внешне?
— Ты многогранный и интересный человек.
— А внешне?
— Пожалуйста, я тебя очень прошу, слезь оттуда. Соседи услышат.
— Ну и пусть услышат, все равно ничего не поймут. Они ведь не умеют качаться на люстре. Подумают, что мы просто скандалим или деремся. Им и в голову не придет, что на люстре можно качаться. Ограниченные люди. Да и закона такого нет, чтобы нельзя было на люстре качаться.
— Такого нет. — Он многозначительно посмотрел на нее.
— Послушай, — она мягко спланировала на тахту, — если ты хочешь, если ты только очень хочешь, — голос ее задрожал, — то я могу стать блондинкой, крупной блондинкой с ярко накрашенным лицом. Только вот я не знаю, как она должна быть одета. Ты ведь об одежде ничего не говорил.
Он не верил своим ушам. Если то, что она проделывала до этого, было запрещено строжайше, то то, что она намеревалась сделать, было запрещено архистрожайше и квалифицировалось уже не просто как преступление, а как тягчайшее преступление. Он хорошо помнил обе статьи Кодекса. И если первый случай: «преднамеренное изменение своей внешности путем внутреннего психического усилия с целью создания облика, отличного от изначального, но не выходящего за рамки внешности, потенциально могущей соответствовать психическому складу личности, совершающей это действие» — карался всего лишь пятью годами, то второй случай: «изменение внешности с целью создания облика, резко противоречащего психическому складу личности, совершающей это действие» — карался... Нет, об этом и подумать-то было страшно! Хотя это, наверное, было справедливо, ведь если первый случай был чреват всего-навсего микродестабилизацией общества, то второй, по мнению Специалистов, мог повлечь за собой довольно-таки серьезные последствия и, в случае массовости явления, подорвать основы государства.
Он не был так наивен, чтобы слепо верить Специалистам, он не был так труслив, чтобы чересчур уж бояться того малоприятного, но в общем-то легкого наказания, которое грозило ему как соучастнику, но он был благоразумен и не любил бессмысленного риска, склонность к которому порой так раздражала его в ней. И, кроме того, он все-таки боялся за нее — она была надежным товарищем, многогранным и интересным человеком, она была женщиной, с которой он время от времени спал, а мужчине не подобало позволять женщине, с которой он спит, так рисковать. И главное, ради чего!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: