Лия Флеминг - Девушка под сенью оливы [litres]
- Название:Девушка под сенью оливы [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Эксмо»
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-67078-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лия Флеминг - Девушка под сенью оливы [litres] краткое содержание
Книга основана на реальных событиях.
Девушка под сенью оливы [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Не волнуйтесь, доктор! Ваша тайна умрет вместе со мной!
Как интересно, размышлял он по дороге домой. Доктор, его возлюбленная… И Пенелопа! Да, но почему она теперь работает под именем Афина? Все как-то очень запутано! Какие же еще тайны так умело скрывает от него герр доктор?
Пенни бежала к площади, не чувствуя под собой ног. Опять этот немецкий капитан! Узнал он ее или нет? Правда, она одета как вдова, но что из того? Она не имеет права так подставляться! Особенно сейчас, когда вплотную работает с британскими военными. И какого черта ее понесло в эту Ханью? Поддалась минутному соблазну, села и приехала. Глупо было рассчитывать на то, что ее здесь никто не узнает. Но ей так хотелось повидаться с Йоландой, да и у Андреаса для нее имелись поручения. И все шло замечательно. Так приятно было сидеть с друзьями за столиком кафе и просто болтать, как в старые добрые времена. И вдруг этот капитан! Выскочил невесть откуда, словно черт из табакерки. Хорошо еще, что она вовремя успела его заметить. Интересно, почему он еще здесь? Она полагала, что он уже давным-давно отбыл на фронт. Один вид немецкого капитана всегда нагонял на нее страх. Если она сумела узнать его даже на расстоянии, то и он, скорее всего, тоже узнал ее.
Надо немедленно уезжать из города! Первым же автобусом, куда бы он ни шел! Главное сейчас – вон из города!
Брюс поселил ее у одного торговца, которого ей представили под именем Ике. Официально ее пригласили в дом в качестве няни для двух дочерей хозяина. Ике вместе с семьей вернулся на Крит из Америки незадолго до оккупации острова. Он довольно сносно говорил на английском, что существенно упрощало его постоянные контакты с англичанами, скрывающимися в горах. В цокольном этаже своей большой виллы Ике прятал больных и раненых английских солдат. Его жена Катрина происходила из древнего рода, славного своими мужественными воинами. Катрина и сама владела кинжалом и ружьем не хуже любого мужчины и в случае чего могла постоять за себя. Как звали этих людей на самом деле, Пенни не знала. Принцип «меньше знаешь – крепче спишь» продолжал действовать, что не помешало хозяевам виллы с самого начала показать ей секретный схрон, старинный фамильный склеп, расположенный неподалеку в оливковой роще. Это был запасной вариант на самый крайний случай.
Поселившись на вилле, Пенни тем не менее исправно посещала больного Блу, пока тот не окреп настолько, что смог сам самостоятельно спуститься вниз. Его укрыли в одном из тайников, оборудованных в оливковой роще. Пенни регулярно гуляла там с девочками, что давало отличную возможность приносить больному еду и чистую воду, не привлекая к себе излишнего внимания. Для всех окружающих она была няней Оливии и Таки, дочерей Ике.
Лечение Блу шло с переменным успехом, ибо его друзья, несмотря на категорические запреты Пенни, ночами регулярно доставляли больному товарищу вино. Приняв изрядную порцию горячительного, новозеландцы быстро раскрепощались, забывая, где они и что с ними, и начинали с упоением горланить песни, будоражившие окрестности в предрассветный час. В конце концов в дело вмешался Брюс. Рассвирепев, он пообещал самолично свернуть шеи певцам, если они не прекратят свои ночные бдения, способные привести к самым серьезным последствиям. На какое-то время концерты прекратились. Пенни часто виделась с Брюсом, но он всегда был не один. Никаких взрывов страсти, которыми сопровождалась их первая встреча, больше не случалось. К большому сожалению, уныло вздыхала про себя Пенни.
Трясясь в автобусе, увозившем ее из Ханьи, Пенни снова и снова перебирала в памяти все подробности ее встречи с Йоландой. Беглого взгляда на подругу было достаточно, чтобы понять, что та по уши влюблена в своего доктора. Правда, им так и не удалось пообщаться наедине. А Пенни очень хотелось поделиться с Йоландой уже собственными переживаниями, рассказать ей о встрече с Брюсом и о том взрыве страсти, которым она сопровождалась. Но сейчас он с головой ушел в работу. По слухам, Брюс занимался организацией очередной группы Сопротивления из числа местных жителей. Перед ними была поставлена одна-единственная задача: обеспечить надежную защиту английскому радисту, который должен наладить регулярную связь со ставкой. Радиста поселили в одном из домов местных фермеров. Все понимали, какому риску подвергает фермер и себя, и своих близких, соглашаясь на то, чтобы сеансы связи велись непосредственно из его дома, но, как говорится, бог не выдаст, свинья не съест.
С наступлением лета Катрина погрузилась в домашние хлопоты, широким фронтом развернув заготовку припасов. Правда, сахара у них было мало, а потому джемы и варенье отошли на второй план. Зато они сушили травы, засаливали и мариновали овощи. Все заготовки прятались небольшими партиями по разным погребам, на случай если вдруг нагрянут немцы и станут отбирать излишки продуктов. Для фасоли и оливкового масла специально была вырыта отдельная яма все в той же оливковой роще, куда с большими предосторожностями и опустили драгоценные продукты, а закопав их, разровняли землю сверху так аккуратно, что при всем желании найти схрон было бы чрезвычайно сложно.
В один из дней в деревню нагрянул немецкий патруль. Зашли и к ним в дом. Офицер безучастно наблюдал за тем, как один из солдат сорвал со стены старинную икону с ликом Богородицы, которую в семье Катрины на протяжении нескольких столетий передавали из поколения в поколение. Катрина, наблюдавшая за этим бесчинством, не проронила ни слова, лишь глаза ее вспыхнули нехорошим огнем. Когда немцы ушли, она молча зажгла свечу, уколола палец и, смешав каплю крови с воском, вдавила в него свой крест.
– Будь проклят и ты, и весь твой род за то, что ты снял с моей стены! – с ненавистью воскликнула она и смачно сплюнула.
Что волновало крестьян больше всего в эту летнюю пору, так это нехватка времени. Ежедневно немцы выгоняли всех трудоспособных мужчин и женщин на строительство дорог. А в результате времени на свое хозяйство уже не оставалось. Надо было собирать оливки и первые фрукты, поливать овощи, поить скотину. Вскоре подоспела и уборка первых злаков. И все эти обязанности всецело легли на плечи детей, которые работали в поле с утра и до позднего вечера, стараясь изо всех сил заменить взрослых. Многие школы были закрыты, другие разрушены в ходе бомбежек. Местных учителей тоже мобилизовали на строительные работы наравне со всеми остальными. И тогда на помощь пришли новозеландцы. Многие, особенно те, кто смахивал фигурой на подростков, переодевались в крестьянскую одежду и, рискуя жизнью, шли помогать детям. Они рыхлили почву мотыгами, поливали огороды, доили коз, а потом прямо на пастбище делали сыры. Деревенская связь работала отменно. Все передвижения немцев по дорогам отслеживались. И стоило очередному патрулю замаячить на горизонте, как британцы немедленно прятались в свои укрытия.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: