Сергей Носов - Хозяйка истории [В новой редакции М. Подпругина с приложением его доподлинных писем]
- Название:Хозяйка истории [В новой редакции М. Подпругина с приложением его доподлинных писем]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Лимбус Пресс
- Год:2017
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-8370-0824-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Носов - Хозяйка истории [В новой редакции М. Подпругина с приложением его доподлинных писем] краткое содержание
Ответ утвердительный. «Хозяйка истории» — крепчайший сплав реальности с вымыслом, здесь возможно все.
За двадцать лет после журнальной публикации романа очень много изменилось на нашей планете. Изменился и сам роман — вырос, окреп, дописался. При всей его эксцентричности, он не намерен выглядеть сумасбродным, пусть хоть трижды безумным будет этот чокнутый мир.
Хозяйка истории [В новой редакции М. Подпругина с приложением его доподлинных писем] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ближе к вечеру мы посетили закрытую для посторонних сейсмическую станцию, где моя спутница смогла познакомиться на месте с принципом действия сейсмографа и где нас, на что я, признаться, даже не рассчитывал, еще и накормили вполне сносным ужином. Мы пили «Массандру», после бокала вина Елена чуть-чуть опьянела и похорошела еще больше. А я про себя порадовался моему безотказному либидо, теперь уже, без сомнений, распространявшемуся и на этот объект.
Был чудный вечер. Это было у моря. Мы стояли на набережной, где лазурную пену выбрасывали к ногам волны, и старинные городские экипажи представлялись мысленному взору, и вспоминался почему-то Шопен.
Вечнозеленые кипарисы были стройными, как всегда, и тянулись к небу с той, быть может, поправкой, что не совсем представлялись все же зелеными ввиду объявшей их темноты. Строго говоря, аналогичное замечание справедливо отнести и к пене волн — лазурной, как поспешил назвать ее мой бойкий язык, погрешив чуть-чуть против истины. Однако спросим себя, хорошо ли быть буквоедами? Тот, кто побывал хотя бы раз в Крыму, поймет меня. Поймет и простит мне невольный мой поэтизм.
Ощущая согласованность миропорядка, мы тихо наблюдали закат.
Где-то далеко прокричала неведомая птица, словно порвалась струна.
Дохнуло свежестью.
— «Дохнуло свежестью, — произнес я задумчиво. –
Дневной свершив дозор,
Упал на Чатырдаг светильник мирозданья…»
— Что это? — насторожилась Елена. — Что-то знакомое.
— Адам Мицкевич, — сказал я негромко.
— Вы знаете наизусть из Адама Мицкевича?
Вместо ответа я продолжил цитату:
— «Разбился, пьет поток пурпурного сиянья
И гаснет. Вдаль мы посылаем взор».
Удивлению Елены предела не было.
— «Крымские сонеты», — пояснил я и улыбнулся: — Мицкевич любимый мой польский поэт.
— Как странно… как странно… — взволнованно повторяла Елена.
— Вы находите странным… но что?
— Я совсем недавно тоже читала сонеты Мицкевича. Крымские… Брала в библиотеке…
— О! — как бы теперь уже я удивился услышанному. — И в чьих же, позвольте спросить, переводах?
Елена молчала. Она не помнила в чьих.
— Дмитриева? Козлова? Бенедиктова? Медведева? Бальмонта?
Она округлила глаза, да простится мне образность.
— Может быть, Бунина? — не унимался я. — Соловьева? Ходасевича? Доброхотова?
— Кого-то из современных, — робко произнесла Елена.
— Не Вильгельма ли Вениаминовича Левика случаем? — спросил я, прищурясь.
— Да, кажется, так.
— Хороший переводчик, — похвалил я, удовлетворенный ходом беседы. — Он переводил Шекспира, Петрарку, Ронсара, Гете, Шиллера, Гейне, Байрона, Шелли, Ленау, Бодлера, Верлена, Рембо.
Я замолчал.
Волны бились о берег. Море смеялось.
Елена вдохнула воздух всей грудью. Высокая грудь.
— Боже! Откуда вы это все знаете?
— А вы разве не знаете, где я работаю?
Сильный, но рискованный ход. Говорить опять о работе — не рано ли? Не преждевременно ли?
— Наверное, в библиотеке, — пошутила Елена.
Оценив шутку, я решил ответить добродушным и неподдельным хохотом.
— Какой-то вы странный, однако…
— Однако, вернемся к Мицкевичу. А ну-ка, Элен, попробуйте вспомнить, кому посвящены «Крымские сонеты»?
— Ну и кому?
— Нет, вы вспомните сами. У вас великолепная память. Я знаю.
Разговор вступал в критическую фазу. От того, буду ли я понят правильно, зависело все.
— «Моим друзьям по путешествию»… Кажется так? — сказала Елена, не совсем уверенная в точности своего ответа.
— Почти так. Точнее: «Товарищам путешествия по Крыму», — поправил я собеседницу. — И кто же были они, эти товарищи? — я взял Елену за руку, за левую.
— Это экзамен? — спросила Леночка, руки не убирая.
— Не знаете.
— Ну, не знаю.
— Тогда слушайте, что я вам скажу!
И я сказал все как есть. Как было. Как было и быть должно.
— Иван Осипович Витт, генерал, имевший тайное задание по обеспечению государственной безопасности на юге России, его помощник, известный в узких кругах секретный сотрудник Бошняк, выдававший себя (и вполне профессионально) за собирателя бабочек, но главное — очаровательная соратница генерала во всех его наисекретнейших предприятиях и, больше того, — любовница! — любовница! — повторил я, — пылкая, страстная, безудержная — Каролина Собаньская — вот кто были друзьями в путешествии по Крыму ни о чем не догадывающегося Адама Мицкевича!
Держа ее за руку, я чувствовал пульс ее. Биение ускорялось. Шум прибоя — клокочущий, грубый — не мог заглушить ударов сердца Елены.
— Каролина… — произнесла Елена, — припоминая, — Каролина, как вы сказали?..
— Собаньская. Пройдут годы, ей стукнет пятьдесят шесть, когда она выйдет замуж за человека четырнадцатью годами моложе ее, француза, и тот посвятит ей тоже сонеты, как и Мицкевич, и даже через двадцать лет продолжит воспевать в своих пылких стихах — по сути, старуху! Что же сказать о молодой Каролине Собаньской? — о ее неизменной красоте в пору сотрудничества ее с тогдашними российскими спецслужбами? Чувственная, неуемная, сластолюбивая Каролина! Как манят чресла твои! Твоя белая грудь!.. Это она, помнишь, Елена, это она свела с ума Пушкина! Помнишь? «Я вас любил: любовь еще, быть может, в душе моей…» Это ей, ей!.. Он обладал ею! А Мицкевич? И он тоже!.. «Я хочу целовать, целовать, целовать…» Вот как писал Мицкевич! Целовать — иступленно!.. И я понимаю его. Потому что я видел портрет Каролины, Елена. И она похожа на вас!
— Ах! — вырвалось у Елены.
Я схватил ее другую руку — правую — и крепко сжал.
— Елена, Леночка, будь! Будь моим товарищем в путешествии по Крыму! У меня катер! Хочешь — яхту! У меня сумасшедшие связи! Мы отправляемся завтра же, завтра!
Зачем она сказала про конференцию? — Это так неуместно!
— К черту, — зарычал я, — конференцию! Боишься качки, поедем автомобилем! В горы! К Чатырдагу!
И опустив руки ее, я схватил за плечи ее и впился губами своими, словно вампир, в ее губы!
На какое-то мгновение ей показалось, что она теряет сознание. Но это было не так. Напротив, чувства, доселе дремавшие в истерзанной горем душе ее, воспламенились каскадом. Сон о собственном теле рассыпался в одночасье, и она опять ощутила себя по-настоящему женщиной.
Открытие было таким неожиданным, что она не заметила даже, как он — говорю об авторе этого текста — неловким, но решительным и уж во всяком случае простительным вывертом дерзких пальцев вырвал с корнем перламутровую пуговицу со спины на ее платье. О нет, он владел собой, как никогда. Сегодня он сам положил предел своей страсти — ибо он обладал волей.
Его крепкие объятия не сковывали ее, но пленяли, и через этот сладостный плен ей указан был путь к настоящей свободе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: