Себастьян Фолкс - Дживс и свадебные колокола

Тут можно читать онлайн Себастьян Фолкс - Дживс и свадебные колокола - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Array Литагент «АСТ», год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Себастьян Фолкс - Дживс и свадебные колокола краткое содержание

Дживс и свадебные колокола - описание и краткое содержание, автор Себастьян Фолкс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Приключения легкомысленного Берти Вустера и его хитроумного «ангела-хранителя», камердинера Дживса, вошли в золотой фонд английской литературы, были множество раз экранизированы, легли в основу легендарного сериала со Стивеном Фраем и Хью Лори в главных ролях.
Миллионы фанатов Вудхауса по всему миру мечтали встретиться с любимыми героями еще раз. И Себастьян Фолкс сумел совершить практически невозможное – он написал роман, ничем не уступающий гениальным произведениям Вудхауса, роман, который стал национальным и международным бестселлером и был признан журналом «Kirkus Reviews» лучшей книгой 2013 года.
Головокружительные приключения в сельском поместье, полный набор эксцентричных английских леди и джентльменов, таинственные игры с переодеванием, очередной гениальный план Дживса и, конечно, искрометный, истинно британский юмор – в этом восхитительном романе есть все, чтобы привести в восторг даже самых придирчивых поклонников Дживса и Вустера!..

Дживс и свадебные колокола - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дживс и свадебные колокола - читать книгу онлайн бесплатно, автор Себастьян Фолкс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Все-таки лучше всех платят «Смит и Дюран», – отозвался Боко. – А еще у них в художественной редакции новенькая работает – говорят, умище, как у Джейн Остен, и внешность – как у Клары Боу [44].

– А не наоборот? – усомнился Фредди.

– Все точно! Милашка первый сорт и вообще хорошая девчонка, только ты мечтать-то не спеши, друг. Она выходит замуж за одного писателя, у них в издательстве публикуется. Такой Венаблз.

– Который о путешествиях пишет?

– Вот-вот. По чугунке к черту на рога, и так далее.

– А как Нобби поживает? – спросил я Боко, в надежде увести разговор от щекотливой темы.

Нобби – это Зенобия Хопвуд, голубоглазая белокурая пигалица, с которой он обручился.

– Вы уже назначили день?

– Хотим обвенчаться на Рождество, но ее опекун сует палки в колеса.

Давние читатели наверняка помнят опекуна Нобби, а новичкам надо объяснить, что это главный мазохист во всей Англии – взял себе за образец того древнего грека, прикованного к скале; к нему еще каждый день хищная птичка прилетала, клевать его печенку на завтрак. Хотя это, может, еще цветочки по сравнению с несчастным безумцем Уорплесдоном – приковал же себя бедняга к тете Агате, да по собственной воле.

– Палки ставит опекун или его жена? – уточнил я.

– Оба, раз уж ты спросил. Я провел у них выходные, в Стипл-Бампли. Берти, иногда мне кажется, что твоя тетя не слишком меня уважает.

– Она тоже там была?

– Ну да. Надо было обсудить кое-какие практические детали.

– В Стипл-Бампли?

– Ну да.

– И Уорплесдоны там были?

– Зачем бы иначе я туда потащился!

– В Бампли-холле?

– Берти, они там живут.

– А юный Томас?

– И он тоже. А почему это тебя так удивляет? Если бы ты хоть раз в жизни был помолвлен дольше сорока восьми часов, ты бы знал, что умасливание родственников – неотъемлемая часть процесса. И поверь, умаслить Уорплесдонов непросто. Масла уходит прорва, целое стадо коров столько не произведут.

– Да нет, – ответил я, рассеянно тиская лимон. – Просто я специально уехал в Дорсетшир, чтобы предоставить тете Агате квартиру на выходные. А ты говоришь, она была в Эссексе. Странно как-то…

– Передумала, значит, – вмешался Фредди Оукер. Ему уже наскучил наш разговор о родственниках. – Подумаешь, загадка мироздания! Кто-нибудь хочет сыграть в бильярд?

Час или два спустя по Беркли-сквер шагал крайне задумчивый Бертрам. Я с тех пор, как вернулся с Лазурного берега, ощущал себя второстепенным персонажем детективного романа – тем самым типом, что всегда на шаг отстает от знаменитого сыщика и постоянно задает дурацкие вопросы, чтобы просветить особо тупых читателей. Как будто я стал пешкой в игре преступного гения. Словом, вы поняли: я чувствовал, что мной управляют Неведомые Силы.

Как приду домой, первым делом позвоню Вуди, решил я. На этот раз меня не так сильно пугал расквашенный нос или пара сломанных ребер, ведь второе фиаско произошло не только по моей вине, но и по вине Джорджианы – да, если уж на то пошло, и самого Вуди. И под угрозой оказались свадебные планы не пары Бичинг – Хаквуд, а Мидоус – Венаблз. Разведаю у него последние новости на этот счет и приступлю к расследованию «Дела о пропавшей тетке».

Я так углубился в размышления, что ничего не видел по сторонам. Внезапно автомобильный гудок заставил меня скакнуть на тротуар – оказывается, я, сам того не замечая, не вовремя собрался перейти дорогу. Меня мучило назойливое подспудное ощущение, что все эти загадочные неясности каким-то образом увязаны между собой.

– Хей-хо, Дживс! – крикнул я, войдя в родную квартиру. – Не найдется ли у вас чашечки душистого индийского чая?

– Чайник только что вскипел, сэр.

– Любопытный случай, – заметил я, когда Дживс поставил на стол поднос. – Встретил в клубе Боко Фитлуорта. Он говорит, что провел выходные в Стипл-Бампли. У тети Агаты.

– В самом деле, сэр. Похоже, что ее планы переменились. Я не обнаружил никаких следов ее пребывания здесь.

– А юного Томаса?

– Еще менее, сэр. Можно было ожидать, что молодой джентльмен оставит, так сказать, визитную карточку.

– Крошки в кровати, разбитое окно… Или два. Нашествие лягушек [45].

– Именно, сэр.

– Падеж скота.

– Это менее вероятно…

– Первенцев убивать не будем, это уже крайности. Но почему она меня не предупредила?

– Вероятно, ее светлость звонила вам, сэр, но как вы помните, мы довольно спешно уехали из Лондона.

Я помнил.

– Намекаете, что мы удирали в панике?

– Я бы скорее сказал, что вы проявили немалую решительность. В духе: «Если б кончить все одним ударом, я б не замедлил» [46]. Мистер Фитлуорт не говорил, как продвигаются ремонтные работы в Бампли-холле?

– Нет. А я забыл спросить. Надеюсь, все идет нормально.

– Если желаете, я могу соединить вас по телефону, чтобы вы могли сами спросить у ее светлости, сэр?

Я ненароком хватанул обжигающего чая. Промокнув рубашку носовым платком, я ответил:

– Да нет, Дживс, лучше не надо. Не стоит будить спящую собаку, как вы считаете?

– Как скажете, сэр. Будут еще приказания?

На следующий день мы с Вуди встретились за обедом в устричном баре, недалеко от вокзала Виктория. Пол в заведении был посыпан опилками. Вуди его выбрал, потому что жил совсем рядом, на Элизабет-стрит. Он пришел первым и сразу научил бармена делать свой несравненный коктейль – два «Чики-брыка» уже стояли готовенькие на столе, призывно поблескивая.

Я прихватил с собой экземпляр «Мелбери Курьер» – напомнить Вуди о его триумфе на площадке для гольфа.

– Ну и команда! – воскликнул он, рассматривая фотографию. – Это кто, с вороватым выражением лица?

– Лиддл, – ответил я. – Его, так сказать, выпустили на поруки. А Дживс идеально соответствует образу, правда?

– Талантище, – согласился Вуди. – Крученые подает потрясающе. Наверное, это семейное. Здесь сказано, что лорд Этрингем взял две калитки, а по-моему, три.

– Сэр Генри говорил, что статья дурацкая.

Подошедший официант предложил огромный выбор моллюсков и ракообразных.

– Я тут Венаблза навестил, – сказал Вуди.

– Смело.

– Подумал, так будет правильно. Он меня сводил в свой клуб на Брук-стрит. Забавный тип.

– Что он говорил о Джорджиане? Помирятся они или нет?

– Он говорил как-то уклончиво. Берти, а ты что о нем думаешь?

На эту тему распространяться совсем не хотелось, но что-то ответить было надо.

– Ну он человек солидный. И они оба любят литературу. Общность вкусов и так далее.

– Странное дело, – пробормотал Вуди, жуя креветку. – Мне показалось, он…

– Что, старина?

– Может, я и ошибаюсь, но, по-моему, у него другая на уме.

– Ох! – сказал я. – Осторожнее, недотепа! Ты мне лимоном в глаз брызнул.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Себастьян Фолкс читать все книги автора по порядку

Себастьян Фолкс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дживс и свадебные колокола отзывы


Отзывы читателей о книге Дживс и свадебные колокола, автор: Себастьян Фолкс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x