Карлос Фуэнтес - Избранное
- Название:Избранное
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Прогресс
- Год:1974
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карлос Фуэнтес - Избранное краткое содержание
Избранное - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Значит, ты пришел,- сказал Тобиас на своем наречии; капитан научился его понимать, командуя солдатами-индейцами с гор Синалоа.
Он пожал нервно подрагивавшую ладонь яки.
- Да, Тобиас. Но сейчас важнее другое: нас расстреляют.
- Так должно быть. Так сделал бы и ты.
- Да.
Наступила тишина; солнце уходило из камеры. Троим пленникам предстояло вместе провести ночь. Берналь бродил по камере. Капитан опустился на землю и что-то рисовал в пыли. Снаружи, в коридоре, зажглась керосиновая лампа и зачавкал дежурный капрал. С равнины потянуло холодом.
Снова поднявшись, он подошел к двери: толстые сосновые доски и маленькое оконце на уровне глаз. За оконцем поднимался дымок самокрутки, которую раскуривал капрал. Капитан ухватился руками за ржавые прутья решетки и смотрел на приплюснутый профиль своего стража. Черные клоки волос свисали из-под брезентовой фуражки, касаясь голых квадратных скул. Пленный попытался привлечь его внимание, и капрал тотчас вскинул голову: «Чего надо?» - взмахнул рукой. Другая рука по привычке сжала карабин.
- Уже есть приказ на завтра?
Капрал глядел на него желтыми узкими глазами. И не отвечал.
- Я нездешний. А ты?
- Сверху, с гор,- проговорил капрал.
- А что это за место?
- Какое?
- Где нас расстреляют. Что видно-то оттуда?
Он умолк и подал капралу знак, чтобы тот посветил ему лампой.
- Что видно?
Только сейчас вспомнил он, что всегда смотрел вперед, с той самой ночи, когда пересек горы, оставив старый дом под Веракрусом. С тех пор назад не оглядывался. С тех пор полагался только на себя, только на свои собственные силы... А сейчас... не смог удержаться от глупого вопроса - что за место, что оттуда видно? Наверное, просто для того, чтобы избавить себя от подступавших воспоминаний, от внезапной тоски по тенистым папоротникам и медленным рекам, по вьюнкам над хижиной, по накрахмаленной юбке и мягким волосам, пахнущим айвой...
- Вас отведут в задний патио,- говорил капрал,- а видно... Чего там видно? Стенка, голая, высокая, вся пулями исковыренная,- кто сюда попадет, всех...
- А горы? Г оры видно?
- Правду сказать - не помню.
- И многих ты тут... видел?..
- У-ух...
- Небось кто стреляет, больше видит, чем тот, кого?..
- А сам ты разве никогда не расстреливал?
(«Да, но никогда не представлял себе, не задумывался о том, что можно в эти минуты чувствовать, что и мне тоже когда-нибудь придется... Поэтому нечего тебя расспрашивать, верно? Ты убивал, как и я, без оглядки. Поэтому никто не знает, что в этот миг чувствуют, и никто ничего не расскажет. Вот если бы можно было вернуться оттуда, рассказать, что значит услышать залп, ощутить удары пуль в грудь, в лицо. Если бы рассказать всю правду, может, мы больше не стали бы убивать, никогда. Или, наоборот, стали бы плевать на смерть... Может, это страшно... А может, так же просто, как родиться... Что знаем мы с тобой оба?»)
- Слышь, капитан, галуны тебе более не понадобятся. Отдай мне.
Капрал просунул руку сквозь решетку, а он повернулся к двери спиной.
Стражник засмеялся, хрипло и глухо.
Яки что-то зашептал на своем языке, и он медленно пошел к каменному ложу, потрогал горячий лоб индейца, прислушался. Речь лилась плавно, как песня.
- О чем он?
- Рассказывает. Как правительство отняло у них исконно индейские земли и отдало гринго. Как они дрались, чтобы их отстоять. Тогда пришла федеральная армия и стала рубить руки мужчинам, ловить их в горах. Как привели всех вождей-яки на высокую гору и сбросили в море с камнем на шее.
Яки говорил с закрытыми глазами:
- Тех, кто остался в живых, погнали длинными-предлинными рядами, погнали в чужие края, погнали на Юкатан, погнали из Синалоа...
- Рассказывает, как шли они к Юкатану, как женщины, старики и дети их племени падали замертво на дороге. Тех, кому удалось дойти до хенекеновых плантаций, продавали, словно рабов, разлучая с женами. Как заставляли женщин жить с китайцами, чтобы они забыли свой язык и нарожали побольше
работников...
- Но я вернулся, вернулся. Когда узнал, что война, я вернулся, с моими братьями вернулся воевать против зла.
Яки тихо засмеялся, а он, ощутив желание помочиться, встал, расстегнул штаны цвета хаки, пошел в угол - струя прибила пыль. Он нахмурил брови, подумав об обычном конце храбрецов, умирающих с мокрым пятном на брюках военного образца.
Берналь, скрестив руки на груди, казалось, выискивал в темноте и холодном мраке, там, за высокой решеткой, лунный отсвет. Порой из деревни до них долетал монотонный стук молотка, выли собаки. За стеной слышались приглушенные голоса. Он стряхнул с кителя пыль и подошел к молодому лиценциату.
- Сигареты есть?
- Да... Как будто... Вот.
- Дай индейцу.
- Я давал. Мои ему не по вкусу.
- А свои у него есть?
- Кажется, кончились.
- Наверное, у солдат есть карты.
- Нет. Пожалуй, не смогу сосредоточиться. Едва ли...
- Спать хочешь?
- Нет.
- Ты прав. Нечего время терять.
- Думаешь, еще пожалеем?
- О чем?
- О том, что время теряли...
- Да, смешно.
- Вот именно. Лучше вспоминать. Говорят, помогает.
- Не так много прожито.
- Согласен. Тут в выигрышном положении яки. Поэтому,, значит, ты и не склонен разговаривать.
- Да. Впрочем, не совсем тебя понял...
- Я говорю, яки есть о чем вспомнить.
- Может, они вспоминают иначе.
- Хотя бы об этом пути, из Синалоа. О чем он только что рассказывал.
- Да.
- Рехина...
- А?
- Нет, я так. Перебираю имена.
- Тебе сколько лет?
- Скоро двадцать шесть. А тебе?
- Двадцать девять. Мне тоже, в общем, нечего вспомнить. А ведь жизнь в последние годы была такой неспокойной, такой переменчивой...
- Интересно, когда люди начинают вспоминать свое детство, а?
- Детство... Нет, это трудно.
- Знаешь? Вот мы тут разговариваем...
- Ну?
- Мне припомнились некоторые имена. И они для меня уже ничего не значат, ничего не говорят...
- Скоро рассвет.
- Не стоит об этом думать.
- Спина вся мокрая от пота.
- Дай-ка сигарету. Эй, слышишь?
- Прости. Вот. Может, ничего и не почувствуем.
- Так говорят.
- Кто говорит, Крус?
- Понятное дело - те, кто убивает.
- Ты-то как?
- Хм...
- Почему ты не думаешь о...
- О чем? О том, что все пойдет по-старому, хоть нас и не будет?
- Нет, надо думать не о будущем, а о прошлом. Я думаю сейчас о всех тех, кто умер в революцию.
- Ну... Я помню Буле, Апарисио, Гомеса, капитана Тибурсио, Амарильяса... Других тоже.
- Г отов держать пари, что ты не назовешь и двадцати имен. И не только своих. А как звали всех убитых? Нет, не только в эту революцию - во всех революциях, во всех войнах.. И даже умерших в своей постели. Кто о них помнит?
- Дай-ка спичку. Слышишь?
- Прости.
- Вот и луна.
- Хочешь взглянуть на нее? Если станешь мне на плечи,. сможешь...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: