Патрик Рамбо - Шел снег
- Название:Шел снег
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Макбел
- Год:2008
- Город:Минск
- ISBN:978-985-6347-62-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Патрик Рамбо - Шел снег краткое содержание
Герой книги, в зависимости от обстоятельств, становятся то мужественными, то трусливыми, то дельцами, то ворами, жестокими, слабыми, хитрыми, влюбленными. Это повесть о людях, гражданских и военных, мужчинах и женщинах, оказавшихся волею судьбы в этой авантюрной войне.
«Шел снег» представляет собой вторую часть императорской трилогии, первая часть которой «Битва» удостоена Гран-При Французской академии за лучший роман и Гонкуровской премии 1997 года.
Шел снег - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я не могу понять этих русских!
— Они сосредоточивают свои силы в Борисове, сир.
— Наконец-то! Они уже могли перекрыть нам дорогу! Неужели они слепые или идиоты? Что у нас осталось в Борисове? Дивизия!
— Возможно, они совершают маневр у нас в тылу…
Взрыв, от которого все задрожало, прервал фразу, почти сразу же где-то рядом прогремел еще один. Надев шапку, Наполеон вышел из избы и вместе с членами главного штаба направился к лесистому пригорку. Медленно кружил снег, и сквозь пелену мелких снежинок светились красные точки костров, усеявших всю равнину. Беженцы жгли все, что попадало под руку: по неосмотрительности или по незнанию они подорвали пороховые ящики. Из-за этой неосторожности кого-то разорвало в клочья, многих ранило осколками.
До императора доносился гул голосов обезумевших людей, превратившийся в единый крик отчаяния. Но со стороны леса уже доносились и другие звуки, более отдаленные, глухие и размеренные. Присланный маршалом Удино адъютант объяснил, что на правом берегу русская армия подвергла артобстрелу второй армейский корпус. Император приказал трубить сбор гвардии, вскочил на коня и в окружении особого эскадрона поскакал в сторону сражения. Звуки войны воодушевляли его, он предпочитал их неопределенности, ибо только на войне все было настоящим.
Конники Удино скакали между высоченными, ровными, как столбы, корабельными соснами. Русские гранаты срезали с них ветви, и те деревянным дождем сыпались на головы кирасиров. Перед самым прибытием императора в штабную палатку, маршал Удино получил тяжелое ранение в пах, и тиральеры на носилках из веток уносили его в тыл.
— Пусть Ней заменит его!
— Сир! Нашим кирасирам удалось расчленить Дунайскую армию на две части!
— Продолжайте атаковать! Атакуйте!
— Сир! Маршал Виктор подходит со стороны Борисова!
Передав батальоны под командование Нею, Наполеон вернулся на хутор. Здесь его уже ждал маршал Виктор, герцог де Белун, бывший революционный генерал. У него был разорван рукав, а мокрые от пота пряди волнистых волос прилипли ко лбу и вискам.
— Вы сражались?
— Против двух русских армий, между Борисовым и Студянкой. Мне удалось пробиться, и вот я здесь.
— Какой ценой?
— После нескольких часов обстрела картечью удалось спасти четыре тысячи человек, но…
— Что но, господин герцог?
— Генерал Партуно…
— Убит?
— Нет, сир. Он оставался в Борисове для отвлекающих действий и должен был присоединиться ко мне в Студянке, но на развилке ошибся дорогой.
— И этот кретин погубил дивизию?
— Нет, сир, он сдался.
— Подлец! Если у него не хватило мужества, надо было дать волю гренадерам. Барабанщики сыграли бы «к атаке», а какая-нибудь маркитантка крикнула бы «Спасайся, кто может!»
— Мои оставшиеся люди…
— Пусть поскорее переправляются через Березину.
— Они уже приступили к переправе, сир, несмотря на общий беспорядок.
— Пусть пошевеливаются! Русские преследуют вас по пятам и скоро появятся здесь. На рассвете они уже будут на холмах левого берега. Бертье! Прикажите Эбле поджечь мосты в семь утра [13] По приказу генерала Эбле французский офицер Серюрье поджег мосты 29 ноября в 9.00 утра. (Прим. ред.)
. Коленкур! Распорядитесь разведать дорогу на Вильно.
— Уже сделано, сир.
— Проходима?
— Пока да, но это не совсем дорога, скорее гать среди болот с узкими мостиками через многочисленные речушки. Достаточно поджечь густые заросли утесника, растущего по обе стороны, и она будет закрыта для нас.
Посреди равнины, потеряв в давке своих товарищей, белые от снега и окоченевшие от холода, Орнелла и Фурнеро взобрались на крышу кареты, кучер которой яростно нахлестывал лошадей. Лошади трясли гривами, становились на дыбы, опрокидывали неосторожных беженцев и топтали их копытами. К рассвету снегопад прекратился, но с удвоенной силой подул резкий холодный ветер. С крыши кареты Орнелла и доктор увидели мосты. Незадолго до этого под тяжестью пушек в нескольких местах проломился настил левого моста. Перегруженные экипажи застревали в брешах, и их бесцеремонно сталкивали в реку. В студеной воде плыли тела людей и лошадей.
Наткнувшись на непроходимый барьер из повозок, брошенного багажа и трупов, беженцы бросились к другому мосту. Потеряв надежду перейти реку по мосту, самые отчаянные пытались перебраться на другой берег вплавь. Какая-то маркитантка в надежде нащупать брод то и дело с головой уходила под воду, но ухитрялась держать на вытянутых руках грудного ребенка. Иные, не думая о последствиях, прыгали с льдины на льдину, которые с плеском переворачивались под ними. Течение подхватывало упавших, и они с криками о помощи исчезали за поворотом реки.
Повозка с ранеными, которую на полном ходу вынесло на берег, наполовину увязла в трясине. У кареты, за которую уцепились Орнелла и Фурнеро, сломалась ось, и при падении она придавила пару не успевших увернуться солдат, отставших от своей части. Доктора отбросило в сторону, и он затылком ударился о колесо стоявшей рядом двуколки. По голове и шее Фурнеро потекла кровь. «Только держись! Только держись!» — как заклинание твердила себе Орнелла. Пальцы ее одеревенели от холода, и она скользнула вниз.
Подхваченная потоком людей, она потеряла доктора из виду. Напор толпы был настолько силен, что уносил ее все дальше и дальше от места падения. Люди ощущали свою полную беспомощность, ибо перестали быть личностями, способными на самостоятельные решения; они превратились в единый чудовищный организм — толпу, и были обречены двигаться с ней лишь в одном направлении — к мосту. И этот тысячеголовый монстр неудержимо катился с мощью неукротимой лавины, все сметающей на своем пути. Неуправляемая масса людей втаптывала в грязь обугленные останки сгоревших повозок, черные от крови и копоти оторванные конечности, изломанные колесами повозок тела погибших, потерянную амуницию: помятые каски, кирасы, солдатские ранцы, брошенные и уже никому не нужные трофеи…
У входа на злосчастный мост люди озверели окончательно: злые, как дьяволы, солдаты пустили в ход штыки и палаши, чтобы устранить всех, кто стоит у них на пути. Орнелла перестала чувствовать под ногами землю, она превратилась в частицу толпы и та увлекала ее с собой, независимо от ее воли. Неожиданно на забитом людьми мосту Орнелла заметила доктора Фурнеро. У нее на глазах доктор, не устояв на ногах под напором людской массы, покачнулся и свалился с моста, но в последний момент успел уцепиться за край настила. И почти сразу же доктор взвыл от боли, когда по его скрюченным пальцам проехало колесо тяжело груженой повозки.
Прибывшие последними кавалеристы маршала Виктора ударами хлыстов разгоняли несчастных беженцев; какая-то дама уцепилась за хвост лошади, и всадник, чтобы освободиться, саблей отсек его; женщина с пучком конских волос в руках упала под ноги толпы и тут же была втоптана в землю. На правом берегу в ожидании команды поджечь мосты перед жаровнями с раскаленными углями выстроились саперы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: