Рафаэль Иглесиас - Счастливый брак
- Название:Счастливый брак
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-271-38193-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рафаэль Иглесиас - Счастливый брак краткое содержание
Счастливый брак — это почти автобиография, очень личный и откровенный рассказ о жизни писателя Энрике Сабаса и его жены Маргарет Коэн. На протяжении всей книги автор переключает внимание читателя с истории знакомства главных героев, счастливых и несчастливых событий их брака на описание последних дней жизни Маргарет, чувств и мыслей Энрике в связи с неизлечимой болезнью жены. Роман охватывает период длиной в 30 лет и рассказывает о том, что значит для двух людей решить провести вместе всю жизнь и что такое на самом деле счастливый брак.
Берущие за душу хроники брака длиной в 30 лет.
Publishers Weekly Казалось бы, чего мы не знаем о браке, однако в своем удивительно тонком, подчас забавном и вместе с тем трагическом романе Иглесиас рассказывает историю не просто долгих семейных отношений, а историю жизни вообще.
The Wall Street journal
Счастливый брак - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Примечания
1
172 сантиметра.
2
В США спички выпускаются не в коробках, а в виде книжечек.
3
Лига плюща (англ. Ivy League) — ассоциация из восьми частных университетов, расположенных в семи штатах на северо-востоке США. Название происходит от побегов плюща, которые обвивают старые университетские здания. Считается, что выпускники входящих в Лигу университетов принадлежат к элите американского общества.
4
В американской школе 12 классов.
5
Роберт Оппенгеймер, один из создателей атомной бомбы, став свидетелем первого ядерного испытания, перефразировал один из стихов «Бхагават-гиты»: «Я — смерть, великий разрушитель миров, несущий гибель всему живому».
6
Гастропарез — расстройство пищеварения, характеризующееся снижением активности мышечного аппарата желудка.
7
51,6 килограммов.
8
46,7 килограммов.
9
В американской начальной школе обучаются дети в возрасте от 5 до 11–12 лет.
10
Хала — еврейский традиционный праздничный хлеб из сдобного дрожжевого теста.
11
190 сантиметров.
12
59 килограммов.
13
Пип и Эстелла — персонажи романа Чарльза Диккенса «Большие надежды», представители разных социальных слоев.
14
Черные пантеры (Black Panther Party for Self-Defense) — афроамериканская организация, боровшаяся за гражданские права чернокожих с середины 1960-х по 1970-е гг. В ходе студенческих беспорядков в 1969 г. осуществила захват одного из зданий Корнелльского университета — Уиллард-Стрейт-Холла.
15
Еврейское Рождество, или Ханука — еврейский праздник, отмечается в середине декабря.
16
Ангедония — психическое расстройство, выражающееся в потере чувства радости, наслаждения; полное равнодушие к радостям жизни.
17
Нью-Йоркская школа-студня рисунка, живописи и скульптуры основана в 1963 г.
18
Абстрактный экспрессионизм (англ. abstract expressionism) — направление в абстрактном искусстве, возникшее в 1940-х гг. в США под влиянием сюрреализма с его идеей «автоматического письма». Крупнейшие представители АЭ: Дж. Поллок, М. Ротко, В. де Куннинг.
19
Опера Дж. Пуччини «Богема».
20
Мэри Тереза Маккарти (1912–1989) — американская писательница, критик и политический деятель. В наиболее известном романе «Группа» рассказывается история восьми молодых женщин, живущих в Нью-Йорке в 1933–1940 годах.
21
Российский 46-й размер.
22
198 сантиметров.
23
J'accuse! (в пер. с французского «Я обвиняю!») — название памфлета Эмиля Золя, написанного в 1898 году в связи с «делом Дрейфуса».
24
В реформистском иудаизме синагогу часто называют храмом (англ. temple).
25
Кладбище Грин-Вуд (Бруклин, Нью-Йорк) было основано в 1838 году, является Национальным историческим памятником.
26
Центр искусств Фонда Анхеля Орензанца — старейшая синагога в Нью-Йорке, которую спас от разрушения испанский скульптор Анхель Орензанц. В 1986 году он купил заброшенную синагогу и превратил ее в выставочный зал и центр перформанса, возобновив также службы.
27
Шуль — название синагоги преимущественно в ортодоксальном иудаизме, на идише дословно — «школа».
28
В еврейской традиции действительно нет обычая проводить церемонию прощания с умершим в синагоге.
29
Намек на то, что под Рождество дети-сироты поют на благотворительных обедах.
30
Классические французские романы соответственно Стендаля, Флобера, Бальзака и Золя.
31
В мире принята классификация алмазов по системе «4С». Она включает четыре характеристики: цвет (Color), чистоту (Clarity), огранку (Cut), вес в каратах (Carat).
32
«Печаль и жалость» (фр. Le chagrin et la pitié) — документальный фильм 1969 года о французском Сопротивлении.
33
« Большой побег» (англ. The Great Escape) — американский фильм 1963 года о побеге союзнических военнопленных из немецкого лагеря во время Второй мировой войны.
34
Питер Купер (1791–1883) — американский промышленник и филантроп.
35
«Будденброки» («Распад одной семьи») — роман Томаса Манна, история нескольких поколений буржуазной семьи.
36
Супруги Чарльз и Рэй Имз — американские дизайнеры-новаторы середины XX века.
37
Роберт Капа , Эжен Атже , Анри Картье-Брессон — знаменитые фотографы и фотохудожники.
38
«Фиеста (И восходит солнце)» — роман Эрнеста Хемингуэя.
39
Мэри Кассат (1844–1926) — знаменитая американская художница и график, писавшая в стиле импрессионизма.
40
Соответствует российской оценке 4 +.
41
Атака «Легкой бригады» — катастрофическая по последствиям атака британской кавалерии на позиции русской армии во время Балаклавского сражения 25 октября 1854 года в ходе Крымской войны.
42
Бабушка (исп.).
43
Цитата из эссе Френсиса Скотта Фицджеральда «Осторожно! Стекло» 1936 года. (Перевод А. Зверева.)
Интервал:
Закладка: