Марта Кристенсен - Башня на краю света
- Название:Башня на краю света
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:1983
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марта Кристенсен - Башня на краю света краткое содержание
Башня на краю света - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вот как? — Момберг все же удивился. Он не думал, что и здесь занимаются такими делами.
— Приговариваетесь к возвращению на землю с последующим пребыванием там. На неопределенный срок.
Момберг нашел наказание слишком суровым, но обдумать этот вопрос детальнее не успел. Две белоснежные фигуры тут же схватили его за руки и поволокли к лестнице. Потом, по знаку старца, дали ему такого пинка, что господин Момберг кубарем покатился вниз.
Он летел и летел, сквозь облака, мимо Солнца и планет, падал и падал, пока наконец не проснулся и не обнаружил, что лежит в своей кухне на полу, рядом с матрацем.
Потребовалось еще некоторое время, чтобы понять, что случилось, теперь же для него ясным было одно — он жив. Рывком приподнявшись, он взглянул на жену, она дышала глубоко и спокойно, как дышат во сне, щеки ее разрумянились. Значит, и она жива.
Но ведь они открыли газ, в комнате стоял его запах, да и слышно было, как он выходил из горелок.
Тут Момберга охватил ужас: ведь так можно отравиться. Он вскочил на ноги, закрыл краны и отворил окно настежь. Минуту он стоял там, вдыхая острый запах осени и наслаждаясь ощущением возвращения к жизни. Потом он разбудил жену.
— Где это мы? — Она смотрела на него перепуганными глазами.
— На кухне. — Он взял ее руку в свою. — Мы живы.
— Как же так? Ведь ты открыл газ!
— Думаешь, я что-нибудь понимаю? — сказал он. — Тут ясно одно — такая уж у нас судьба.
Он посидел еще рядом, держа ее руку в своей, потом встал, повыдергивал газетные затычки и отворил дверь. В прихожей на полу лежала газета. Момберг поднял ее, взгляд скользнул по первой странице. Его внимание привлек заголовок: «Лопнул газопровод».
Момберг пробежал статью глазами. Вчера вечером по причине перегрузки в сети прорвало газопровод. Пришлось отключить некоторые районы города, но это ненадолго — за ночь магистраль должны отремонтировать, а утром подача газа возобновится.
Момберг вернулся на кухню и протянул газету жене.
— Вот тебе и объяснение, — сказал он.
Фру Момберг читала статью, а он задумчиво на нее смотрел.
— Никак не могу отделаться от одной мысли, — сказал он. — Если бы везде стояли мои горелки, перегрузки сети наверняка бы не случилось.
Проснувшись, Пребен увидел, что уже совсем рассвело. Рядом с ним спокойно спала Ильза, щеки ее разрумянились. Взглянув на нее, он вспомнил все, что произошло ночью, и это наполнило его удивительным счастьем, таким огромным, что, показалось ему, еще немного — и он не выдержит.
Он взглянул на часы (единственный оставшийся на нем предмет туалета) и понял, что час, когда он должен подавать кофе мумиям, давно прошел. Однако Пребен не оцепенел от страха, как это случилось бы с ним еще вчера. Эта ночь сделала его мужчиной.
Через некоторое время он все же решил, что разумнее было бы сходить и приготовить кофе. Но выслушивать упреки по поводу опоздания он вовсе не намерен — он вернется сюда, как только сделает свое дело.
Осторожно, чтобы не разбудить Ильзу, он сполз с постели, так же бесшумно оделся и выбрался из комнаты. На пути к выходу он неоднократно натыкался на спящих людей, пустые бутылки и стаканы. В холле, выходящем в сад, он обнаружил Петера и Трину. Они лежали рядом на диване и громко храпели. Тут же на люстре примостился Якоб. Казалось, никто не пошевельнулся бы, если бы Пребен выстрелил здесь из пушки.
Едва Пребен проскользнул в виллу мумий, ему послышались какие-то крики. Он остановился и прислушался.
— Помогите! Полиция! — кричали где-то.
У Пребена екнуло сердце. Крики неслись со второго этажа. Он взбежал по лестнице и вошел в спальню мумий, где увидел их сидящими в постели, бледных, как два трупа, и дрожащих.
— О-о-о, наконец-то вы явились, — простонала фру Мельвад. — Скорее вызывайте полицию!
— Полицию?
— Да вы что, не слышите!
— Хорошо, только что им говорить-то? — Пребен ничего не понимал.
— Скажите, что они должны немедленно приехать. Случилось нечто ужасное!
— Ва-ва-ва, — пробормотал зубной врач Мельвад, к которому еще не вернулась речь.
Пребен вышел и, набрав номер полиции, попросил их как можно скорее приехать. Случилось что-нибудь серьезное, спросили его. Пребен считал, что да, но точнее объясниться не мог. Дежурный обещал немедленно прислать кого-нибудь из наряда.
Через десять минут пришел полицейский. Пребен проводил его в спальню. Здесь полицейский выслушал длинное и бессвязное показание фру Мельвад о множестве людей, которые били в барабаны, кричали и вопили, об оглушительно лаявших собаках и огромных птицах, которые летали по комнате и ругались ужасными словами. Полицейский озадаченно почесал в затылке.
— Э-э-э, а вам не кажется, что все это с вами приключилось во сне?
— Во сне? — Фру Мельвад чуть не выскочила из кровати. — Да как вы смеете!
— Ва-ва-ва! — сказал Мельвад.
Полицейский решил, что тут — особый случай, нужно сообщить начальству.
— Скажите, — спросил он, когда они с Пребеном спускались по лестнице, — они что, малость тронутые, да?
— Какое там малость! — воскликнул Пребен.
Полицейский кивнул. Он так и понял. Он, значит, сейчас прямо в участок и обо всем доложит дежурному.
Через полчаса раздался звонок. Пребен открыл дверь и увидел человек пять-шесть полицейских и одного в штатском.
Штатский сказал, что он врач, и просил проводить его к пожилым господам, вызывавшим полицию. Пребен указал ему дорогу.
Врач вернулся через четверть часа.
— Стопроцентное помешательство, — сообщил он своим спутникам. — Болтают о каких-то птицах, летавших вокруг них и громко ругавшихся, и еще бог знает о чем. Придется их отвезти.
Полицейские поднялись наверх и вскоре сошли по лестнице, неся два белых узла, которые они погрузили в ожидавшую их машину «скорой помощи» и увезли прочь. Пребен проводил их глазами. Все произошло так быстро, он и опомниться не успел. Но то, что мумии спятили, его ни капли не удивляло. Собственно, он уже давно это подозревал. Непонятно только, почему они сбесились именно сейчас. Скорее всего, дело в кофе, с которым он опоздал. Ничего удивительного.
Вдруг он вспомнил об Ильзе, которую бросил ради своих обязанностей. Молнией пронесся он через сад и вбежал в соседнюю виллу, где по-прежнему царило сонное оцепенение. Пребен взлетел наверх, ворвался в комнату Ильзы. Она еще спала; он мигом сбросил с себя одежду и скользнул под одеяло.
Это разбудило ее.
— Не смей уходить, — сонно пробормотала она.
— Не бойся, — сказал он и прижался к ней. — Я никуда не ухожу, я с тобой.
21
Момберг сидел в задней комнате лавки, принадлежавшей ему до того, как он связался со злосчастными горелками.
— Нет, — сказал ему новый владелец, — я уже говорил вам: один продавец у меня есть, и мне этого достаточно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: