Array Альфина - «Пёсий двор», собачий холод. Том III (СИ)

Тут можно читать онлайн Array Альфина - «Пёсий двор», собачий холод. Том III (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство СИ, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Array Альфина - «Пёсий двор», собачий холод. Том III (СИ) краткое содержание

«Пёсий двор», собачий холод. Том III (СИ) - описание и краткое содержание, автор Array Альфина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
««Пёсий двор», собачий холод» — это роман про студенчество, желание изменить мир и цену, которую неизбежно приходится за оное желание выплачивать. Действие разворачивается в вымышленном государстве под названием Росская Конфедерация в эпоху, смутно напоминающую излом XIX-XX веков. Это стимпанк без стимпанка: ощущение нового времени есть, а вот научно-технологического прогресса особенно не наблюдается. Поэтому неудивительно, что брожение начинается именно в умах посетителей Петербержской исторической академии имени Йихина. В Академии же за одной скамьёй оказываются выходцы из самых разных сословий, от портового бандита до высочайшей аристократии. Можно представить, к чему способно привести подобное соседство. Как минимум к переосмыслению привычных установок. В «Пёсьем дворе» много героев и ещё больше событий, ибо студенческая жизнь скучной не бывает. Да и никакая не бывает: рано или поздно на смену невинным юношеским забавам приходят дела куда более серьёзные. Кровь, любовь и революция.

«Пёсий двор», собачий холод. Том III (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

«Пёсий двор», собачий холод. Том III (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Array Альфина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«А это — юрисдикция Временного Расстрельного!»

«Неужто? Я думал, Временный Расстрельный Комитет — не самостоятельная организация, а лишь… подразделение Революционного Комитета, отвечающее за силовые вопросы!»

«Это и есть силовой вопрос!»

«Более чем гражданский! Веня не имел никакого отношения к Охране Петерберга! Граф Набедренных — тем более! Это было политическое покушение на члена Революционного Комитета, и заниматься этим вопросом будет Революционный Комитет!»

«Это было убийство члена Революционного Комитета, — донеслось из-за Коленваловой спины. — Вы оба забываете, что Веня в нём состоял».

Говорил Плеть. Коленвал сердито к нему обернулся — кажется, он внятно объяснил солдатам за дверью, что пускать в это помещение никого не следует! Помещение было в здании Городского совета вспомогательным, небольшим и в отсутствие работников пыльным. По большому счёту, вряд ли кто-нибудь мог бы сунуться сюда случайно. Видимо, они с Гныщевичем привлекли внимание криками. И, видимо, приказ Коленвала ничего не стоил по сравнению с желанием Плети войти.

Коленвал ругнулся. Солдаты отвечают Временному Расстрельному Комитету, хоть ты об стенку расшибись.

«Не предлагаю рассудит’ вас, — усмехнулся Плеть, — но предлагаю проявит’ уважение к умершему. Вас слышно».

В здании Городского совета по-прежнему водились мелкие клерки, секретари, письмоводители и прочие стрекулисты, поддерживали его как мемориал и берегли архив документов. Коленвал с усилием выдохнул и вздёрнул подбородок.

«А я предлагаю проявить уважение к делу революции. Гныщевич, я ни в чём тебя не обвиняю. Что сделано, то сделано. Но я настаиваю на том, что граф Метелин заслуживает права слова, и внимать этому слову должны мы все. Он заслуживает честной казни. Поэтому я настаиваю — слышишь? — я настаиваю на том, что мы должны собрать весь Революционный Комитет и провести справедливые слушания».

«Требуешь, — вполголоса буркнул Гныщевич, но теперь он стоял чуть справа, и потому Коленвал разобрал, — ты вечно требуешь».

«И ты, — продолжил Коленвал грозно, — будешь сидеть здесь. И я буду, сколько бы дел у меня ни имелось. Мы будем сидеть и ждать, пока не соберутся все».

«У меня там тавры».

«Отлично, пусть приходят сюда. Мне тоже нужно будет раздать кое-какие поручения. Меня не волнуют твои беседы, могу выйти из комнаты».

«Да уж в твоей moralité никто не сомневается, — фыркнул Гныщевич, легко вспрыгнул на письмоводительский стол и с выделанной беспечностью сообщил: — Ладно, Коля, будь по-твоему. Если таков твой каприз, de rien! Пожалуйста! Но за тобой должок, поскольку нужны эти слушания только тебе».

И небрежно отвернулся.

Было это более двух часов назад. К Гныщевичу действительно бесконечно сновали тавры — почему-то с бумагами; Коленвал же внимательно к нему не приглядывался. Он ведь сегодня вовсе не собирался заходить на площадь, у него имелись собственные печали, от которых хотел было оторвать Хикеракли — да так и не задался день. Для подготовки к осаде у жителей города реквизировали радиоприёмники, и теперь те следовало вернуть. А некоторые — выкупить. Коленвалу представлялась очень разумной затея переместить динамики из казарм в черту города. Развесить на площадях, подле лавок, в местах скопления людей. Почему они раньше до такого не додумались? Это значительно упростило бы распространение новостей — особенно если привести радиовышку в порядок.

Секретарей Коленвала звали Сюзанна, Марианна и Анна. Они были чрезвычайно хорошенькие, но и умные тоже, а имена их подобрались случайно — в Конторском особенно остро любят называть детей на европейский лад. Сюзанна, Марианна и Анна мгновенно подхватили весть о том, что их начальник всё же решил поучаствовать в торжестве на площади. Когда ссора Коленвала с Гныщевичем утихла, они уже ждали указаний.

Взглянув на лёгкие локоны Сюзанны, на затейливую улыбку Марианны и на стройные бёдра Анны, Коленвал с тоской вздохнул. Собственное решение показалось ему опрометчивым, однако же твёрдости духа он не растерял. Сюзанна отправилась руководить демонтажом динамиков, Марианна — возвращением петербержцам их приёмников, а Анна, особенно любившая скрашивать досуг Коленвала, вернулась на биржу.

Тавры Гныщевича проявили к трём красоткам поразительное равнодушие.

Несмотря на наличие радиосвязи, Революционный Комитет собирался неохотно. Первым явился Приблев, негромко отчитался о том, что тело Вени разместят в холодильной комнате при штейгелевском лазарете. Потом За’Бэй привёл графа Набедренных. Тот был чрезвычайно бледен и молчалив, вертел в пальцах пустой мундштук и не прикуривал, однако ничего эксцентрического себе не позволял. Коленвала такие кондиции изрядно успокоили — было всё же нечто нездоровое в той первой оторопи, но, слава лешему, прошло. Он намеревался выразить графу соболезнования, но За’Бэй гневно шикнул и Коленвала отогнал.

Твирин с Мальвиным пришли вместе, словоохотливости они тоже не продемонстрировали. Мальвин, правда, впервые на памяти Коленвала ругнулся в крепких выражениях, но на том и иссяк. Последними, втроём, до здания Городского совета добрались хэр Ройш, Скопцов и Золотце — Золотце немедленно кинулся к высокому креслу, в котором сидел граф. Вернее, последними должны были стать Хикеракли и Драмин, погрязшие в «Пёсьем дворе», однако же посланный за ними солдат не спешил возвращаться. Коленвал раздражительно постановил, что без Хикеракли можно и обойтись, он всё равно ничего не делает.

Революционный Комитет разместился в Третьем белом зале Городского совета — там имелись ряды кресел, как в лекционной аудитории, и большой переговорный стол. Огромные светлые окна зала выходили не на площадь, а, наоборот, в недра Старшего района. За домами чернела Шолоховская роща.

— Занятно, — тоненько улыбнулся хэр Ройш, — за всё это время нам ни разу не доводилось собираться в центре прежней политической жизни Петерберга.

— И желания такого не было! — подхватил Золотце.

— Это и занятно, — кивнул хэр Ройш.

Коленвал же прочистил горло и велел привести Метелина. Повисла короткая пауза.

— До сих пор не могу поверить, — с неловкостью сказал Приблев. — То есть, ну, не поймите меня неверно. С тех пор, как… С Алмазов я, кажется, успел примириться с мыслью о том, что на нас возможно покушение — на любого из нас, что нас могут убить. Наверное, мне это в меньшей степени грозит, чем, скажем, господам членам Временного Расстрельного Комитета. Это ладно. Но что стрелять вздумает Метелин, э-э-э, граф Метелин? Откуда он вообще взялся, разве он не в Столице?

— Как видим, — улыбка не покидала лица хэра Ройша. — Полагаю, в отсутствие Хикеракли объяснить придётся мне. Граф Метелин дезертировал из Резервной Армии и вернулся в Петерберг, с тем чтобы помочь нам удар оной армии отразить. К счастью, Хикеракли повстречался с ним в казармах — это было как раз в тот день, когда мы проводили совещание по поводу вестей с Южной Равнины. Хикеракли Метелина напоил и разговорил, и следствием этой беседы стала вся та информация, на которую мы в дальнейшем опирались: о численности противника, об их тактических планах, о намерении держать длительную осаду. Метелин же после беседы пребывал в полуофициальном заключении в «Пёсьем дворе». — Хэр Ройш еле заметно пожал плечами. — Очевидно, теперь оно закончилось.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Array Альфина читать все книги автора по порядку

Array Альфина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




«Пёсий двор», собачий холод. Том III (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге «Пёсий двор», собачий холод. Том III (СИ), автор: Array Альфина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x