Карен Уайт - Танцующая на гребне волны

Тут можно читать онлайн Карен Уайт - Танцующая на гребне волны - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Литагент 1 редакция, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Танцующая на гребне волны
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-92236-9
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Карен Уайт - Танцующая на гребне волны краткое содержание

Танцующая на гребне волны - описание и краткое содержание, автор Карен Уайт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ава Уэйлен всем сердцем любит Мэтью, но, поселившись после свадьбы в его доме на острове, осознает, что не так уж хорошо знает собственного мужа. Она находит в одной из комнат странные рисунки и заключает, что их автором была женщина. Но кем она приходилась Мэтью?
Вскоре Ава вступает в местное Историческое общество, где ее втягивают в расследование, уходящее корнями в прошлое более чем на столетие. Какое же изумление постигает Аву, когда ей становится ясно, что она, Мэтью, загадочный автор рисунков и сестры-близнецы, жившие на острове более века назад, – это звенья одной цепи, лишь разорвав которую она сможет обрести покой.

Танцующая на гребне волны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Танцующая на гребне волны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карен Уайт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ава тяжело дышала, удерживаясь, чтобы не заплакать. Я знала, что этому она выучилась от меня.

– Я рванулась к тебе, опасаясь, что ты могла пострадать, но Флойд увидел меня и тебя тоже. – Я заговорила быстрее, чтобы поскорее завершить рассказ. – Он с лопатой был ближе к тебе, чем я. Я не могла бежать слишком быстро – я поскользнулась в лесу, упала на что-то и поранила колено. Генри побежал к дому, чтобы спасти Джимми, и не видел, что делал Флойд.

И тут появился Джимми и увидел приближающегося к тебе отца. Я видела, что он обгорел. От пожара стало светло как днем, и я увидела, что на его руках не осталось кожи. Но когда он увидел приближающегося к тебе Флойда, он с неожиданной легкостью схватил с земли камень для огораживания клумбы и, когда Флойд занес над тобой лопату, ударил его. Изо всех сил. Так сильно, что высокий плотный мужчина упал как подкошенный.

Наши глаза встретились, в них застыл ужас; молчание нарушал только бой старинных часов внизу.

Генри сказал мне идти в машину и ждать его там. Я не противилась. Так бывает – ты живешь нормальной жизнью, и вдруг происходит что-то чрезвычайное, к чему ты совсем не готова. Я ни о чем не думала. Я подняла тебя, и ты обняла меня за шею и положила головку мне на грудь. И для меня все было решено. – Я вздохнула и помолчала. – С того самого момента я и полюбила тебя, как будто ты всегда была моя.

Я судорожно сглотнула, стараясь не заплакать, как будто мы с ней соревновались в этом.

– Я взяла тебя в машину и там ждала. Дом горел, я слышала звуки, похожие на взрывы, и звон разбитого стекла. Это было уединенное место, поэтому никто и не вызвал пожарных. Я держала тебя на руках, пока Генри не вернулся к машине. С Джимми все будет в порядке, сказал он. Он обо всем договорился. Заработал мотор, и мы поехали. Я боялась хоть что-то сказать. Боялась задать какие-нибудь вопросы, которые могли бы отнять тебя у меня.

– Что он сделал? – спросила Ава. Голос у нее был хриплый, как будто она надышалась дыма. Как будто тоже вспоминала вместе со мной.

Я бросила быстрый взгляд на Мими в поисках помощи.

– Все было ненормально, и никто не мог ясно ни о чем думать. Джимми умолял Генри никому не говорить о том, что он сделал. Он был убежден, что его могут отправить в тюрьму для малолетних преступников. Что бы ни говорил ему Генри о том, что он только старался защитить тебя и при этом были свидетели, Джимми ему не верил.

Я вздернула подбородок, как будто одно это движение могло объяснить то, что можно было объяснить только запахом детских волос и нежным прикосновением маленьких рук к материнской шее. Я секунду подумала, нащупывая мысленно точный момент, когда все изменилось.

– Я не думаю, что Генри приходило в голову взять тебя, пока Джимми не скрылся в лесу. Прежде чем сбежать, он просил Генри позаботиться о тебе. Может быть, с этого все и началось. Я не знаю. Но Генри знал, что Джимми далеко не убежит – у него были слишком тяжкие повреждения. Поскольку Генри служил в добровольной пожарной дружине, у него была с собой рация, и когда он, вернувшись в машину, вызвал «Скорую помощь», он дал им знать, где искать Джимми, если тому понадобится помощь.

Он перенес тела к горящему дому, чтобы можно было подумать, что Флойд погиб вместе с семьей и чтобы ни у кого не возникло подозрений. Он вызвал пожарных только тогда, когда все уже почти сгорело, чтобы трудно было определить точно, что произошло. Так что, когда тела Мэри Энн и Флойда нашли у дверей, казалось, что оба пытались выбежать, но задохнулись в дыму.

Ава смотрела на меня, как утопающий может смотреть сквозь воду на солнце. Я хотела остановиться, но знала – она этого не позволит. И продолжала:

– Когда мы вернулись домой, Мими – которая гостила у нас в это время – уже уложила двух младших спать, а двое старших смотрели в цокольном этаже телевизор. Мы ожидали, что позвонит телефон, чтобы сообщить нам, что за ребенком приедут, потому что Джимми, наверное, им рассказал. Но когда никто не позвонил, мы начали строить планы. – Я постаралась улыбнуться. – К тому моменту мы оба просто влюбились в тебя. Ты была так счастлива с нами, как будто этого кошмара никогда не было. И ты тоже помогла нам забыть его.

– А моя сестра?

– Они нашли останки. Генри написал в отчете, что это были останки двух маленьких девочек. И он обладал достаточным влиянием, чтобы убедить остальных согласиться.

Ее прекрасные глаза широко раскрылись, и я могла прочитать в них каждое слово, которое она думала, стараясь представить себе последнюю долю информации, которая возложила бы всю вину на меня.

– Но почему? Почему папа так рисковал?

Я помолчала, рассматривая свои коротко остриженные ногти без маникюра, ища слова, которыми я могла бы объяснить ей необъяснимое.

– Потому что он любил меня. У меня только что был выкидыш, и доктор сказал, что мне больше не следует пытаться завести ребенка. Эмоционально я была развалина. Вот почему твой отец думал, что нам нужно построить новый дом для себя и для мальчиков – чтобы я больше не думала о дочери, которую я не могла иметь, но о которой не переставала думать.

Она так сжала губы, что они у нее побелели.

– И вы упаковали все и переехали в Антиох, где никто не знал, что я не ваша, никому бы не пришло в голову спрашивать. Где похоронное бюро пришлось как раз кстати, когда потребовалась новая идентификация для украденного ребенка. Как это было удобно для всех вас. – Она помолчала немного, прерывисто вздохнув. – А как же Джимми? Он меня не хватился?

– Я не была на похоронах, не желая оставлять тебя и боясь, что Джимми потребует, чтобы я отдала тебя обратно. Но на похоронах Джимми узнал Генри, и Генри был уверен, что всему конец, что нам придется тебя отдать и считаться с последствиями. Но у Джимми была своя тайна. Все, чего он хотел, только чтобы Генри пообещал ему, что тебя воспитают в любящей семье. Генри предложил ему жить у нас, но Джимми не захотел покинуть Сент-Саймонс и своих мать и сестру, а мы не могли там оставаться. К тому же Джимми уже поселился у МакМахонов и был там счастлив. – Я пожала плечами. – Может быть, отдав нам тебя, он был уверен, что его тайна останется тайной. – Я на мгновение умолкла. – Он только заставил Генри пообещать ему одно.

В глазах Авы застыла враждебность.

– Что?

– То, что тебя вырастят садоводом, как твоя мать. Я всегда занималась садом неохотно, сажая у парадной двери гардении в горшках. Но я научилась вместе с тобой, потому что так хотел Джимми. Потому что я знала, что Мэри Энн научила бы тебя, будь она жива.

Ава взглянула на Мими, как будто ожидая подтверждения, и, вероятно, прочла его в глазах своей бабушки. Повернувшись ко мне, она сказала:

– Вся моя жизнь была ложью. Всю жизнь я не знала своего подлинного имени, и вы никогда не думали, что я могу захотеть его узнать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карен Уайт читать все книги автора по порядку

Карен Уайт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Танцующая на гребне волны отзывы


Отзывы читателей о книге Танцующая на гребне волны, автор: Карен Уайт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x