Татьяна Полякова - Лучшие хвостатые сыщики

Тут можно читать онлайн Татьяна Полякова - Лучшие хвостатые сыщики - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Э, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Татьяна Полякова - Лучшие хвостатые сыщики краткое содержание

Лучшие хвостатые сыщики - описание и краткое содержание, автор Татьяна Полякова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Кто лучший помощник детектива? Конечно, его четвероногий домашний любимец! Татьяна Полякова, Евгения Михайлова, Екатерина Островская и другие талантливые писатели наглядно демонстрируют, что детектив может быть усатым и хвостатым! В новом сборнике остросюжетных рассказов следствие помогают вести именно они — братья наши меньшие. Они видят все скрытое от людских глаз и находят то, что не под силу отыскать никому другому. А еще утешают, забавляют и всячески украшают жизнь!…

Лучшие хвостатые сыщики - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лучшие хвостатые сыщики - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Полякова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Может, потому, что у нас еще пять утра? — ехидно парировала я, так и не разлепив второй глаз. Я повернулась всем корпусом (шея из-за сна на бигуди не гнулась) к боковому зеркалу и, поймав в нем свое отражение, едва не расхохоталась. Мне сейчас только Лихо Одноглазое в кино играть — «Оскар» за лучший грим точно обеспечен.

Далеко не всем прядям понравился союз с поролоновыми валиками, поэтому особо свободолюбивые локоны от сдерживающих их «тисков» освободились и теперь стремились вверх, не иначе вознамерившись покинуть мою голову. Другие старались не отставать и хотя и держались за бигуди, но как-то слабо, еле-еле и, что называется, из последних сил.

Нос опух от слез — следствие просмотренной вечером сентиментальной мелодрамы. Глаза же и вовсе жили каждый своей жизнью — один еще кое-как пробудился, а другой так и норовил прикрыться веком, как одеялом, чтобы снова очутиться в царстве Морфея.

— Просыпайся, Соня, — расхохотался Юрка. — Посмотри, красота-то какая! — брат переключил режим камеры и повел телефоном вокруг, демонстрируя мне восхитительный морской пейзаж.

— Юр, — я зевнула, — ты меня для этого поднял в такую рань?

— Ага, — брат кивнул, ничуть не смущаясь. — Мы сейчас на погружение идем, потом «отходняк», а там и солнце опустится. А мне очень хотелось, чтобы ты тоже эти пейзажи увидела.

— Угу, — я зевнула, — я увидела, Юр. И вчера тоже видела, не забыл? И позавчера.

— Ну, ты, мать, даешь, — парень обиделся, — то ж другие рифы совсем были.

— А-а-а, — протянула я, наконец-то разлепив второй глаз. — Тогда другое дело, конечно. А то я смотрю, океан, песок, думаю, все одно. А оно, оказывается, разное.

— Да ну тебя, — губы брата растянулись в белозубой улыбке. — Вообще-то, — Юркино лицо сделалось загадочным, — я тебе не только для этого звоню. Сонь, тут появилась чудесная возможность… Одним словом… В общем… — парень выдержал торжественную паузу. — Сестра! Ты летишь в Италию!

— Что?! — Веки, которые еще пять минут назад с трудом поднялись на пару миллиметров, теперь взлетели едва ли не до самых бровей.

— Вот так и знал, что такой реакция будет, — огорчился Юрка. — Можно подумать, я тебя на Соловки отправляю. Короче, слушай, я все продумал! Не переживай — твоя гордость, она же гордыня, не пострадает. Не хочешь принимать от меня помощь — не надо! Полетишь на свои.

— Угу, — я усмехнулась, — ты там в своей Австралии нашел покупателя органов? С моими финансами, чтобы посетить заграницу, мне для начала придется почку продать. Или еще какой парный орган. Можно и не парный, но тогда вряд ли я дотяну до заветного берега.

— Три раза «ха», — оценил шутку брат. — В общем, я сейчас на погружение иду, как отныряю, восстановлюсь, тогда и поговорим. Ты пока найди свой загранник и скинь мне номер банковского счета… И не волнуйся! — Юрка предупредил рвущийся из моей груди протест. — Я не собираюсь осыпать тебя деньгами! Закину их только для того, чтобы тебе визу дали. Как только ее получишь, можешь мне все назад перечислить, раз такая гордая и независимая.

* * *

— Вы знаете, у меня аэрофобия! — торжественно сообщила я соседу — толстому лысому дядьке, который беспрестанно потел и потому то и дело прикладывал носовой платок к своей макушке. — У вас тоже? — Я бросила выразительный взгляд на покрывшую его лоб испарину.

Дядька дернулся как от удара и произнес обиженно:

— У меня гипергидроз — повышенная потливость головы.

— Ну, хорошо, что не ног, — рассмеялась я и тут же прикусила язык — судя по источаемому мужчиной аромату, потела у него не только лысина. — Простите, пожалуйста, — я доверительно наклонилась к мужчине, — я, когда волнуюсь, становлюсь ужасно болтливой. Мету языком что попало. Особенность у меня такая. Ну, как ваш этот… гипер… гипер… — я запнулась, — чего-то там. Вот у меня гиперразговорчивость. В Сети пишут — это такой способ борьбы нервной системы со стрессом. Просто, если не буду говорить во время полета, меня на части разорвет, — я натужно рассмеялась.

Мужчина обреченно вздохнул и отвернулся к иллюминатору. Наивный! Неужели всерьез думал, что меня можно этим остановить? Полет до Милана длится четыре часа — вполне достаточно, чтобы успеть рассказать о моей жизни два раза — событиями она не изобиловала.

* * *

— Ну, и вот, значит, — после школы я поступила на филфак. Основной язык — английский, а итальянский вторым уже шел. Преподавательница у нас была Матильда Львовна. Презанятная, я вам скажу, тетка…

Нервным движением мужчина ослабил галстук и бросил полный тоски взгляд на расположенный через проход ряд, где пассажиры безмятежно спали, откинувшись на надувные подушки.

— А Юрка у меня дайвер. Я вам говорила, что Юрка — это мой брат? — я сделала вид, что не заметила нетактичное поведение собеседника. Хотя, вернее было бы сказать, слушателя. — Ну, не просто дайвер, конечно. Удовольствие-то недешевое. Вот он и работает топ-менеджером в крупной компании. Ага, — я рассмеялась, — понимаю, звучит смешно, но именно в такой последовательности он жизненные приоритеты и расставляет: сначала — дайвинг, а уж потом — работа. Получает он будь здоров! Не то что я! Много ли нам, школьным учителям, платят? А тут еще кредит этот, — я вздохнула, — добро бы мой, а то попала, как кур во щи. Без вины виноватая. Кто ж знал, что так получится? Верка же моя одноклассница, как откажешь? Да, — я махнула рукой, — история, не поверите, классическая! Попросила меня знакомая стать ее поручителем по банковскому кредиту. Убедила, что это формальность пустая, ни к чему не обязывающая. Я ж не знала, что у Верки муж — игрок и все деньги просаживает. Ну и согласилась — как-то не по-товарищески отказать было. А потом… Ай, да чего там, — я снова махнула рукой.

— Интересно получается, — дядька, весь полет изображавший из себя великомученика, неожиданно оживился, стоило появиться возможности посчитать чужие финансы. — И как же вы на зарплату учительницы да еще с кредитом в Италию-то полетели?

— Ой, это такая чудесная история! — я едва в ладоши не захлопала, обрадовавшись возможности побаловать дядьку подробностями.

— Билет мне даром достался. На Юркиной фирме кто-то купил его, а потом не смог полететь, поэтому мне по дешевке и продал, чтобы деньги совсем не пропали — билет-то невозвратный.

— Хм, — пробормотал мужчина, — невозвратные билеты возврату и обмену не подлежат, — ехидно произнес он.

— А этот, значит, подлежал! — упрямо мотнула я головой.

— А я вам говорю — никакие не подлежат, — дядька аж побагровел от злости, будто мы с ним спорили на миллион и я неожиданно оказалась права.

— А я… — запнулась я и бросила на собеседника полный тоски взгляд. — Что, правда?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Татьяна Полякова читать все книги автора по порядку

Татьяна Полякова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лучшие хвостатые сыщики отзывы


Отзывы читателей о книге Лучшие хвостатые сыщики, автор: Татьяна Полякова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x