Джина Максвелл - Пятьдесят оттенков для Золушки

Тут можно читать онлайн Джина Максвелл - Пятьдесят оттенков для Золушки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство АСТ, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джина Максвелл - Пятьдесят оттенков для Золушки краткое содержание

Пятьдесят оттенков для Золушки - описание и краткое содержание, автор Джина Максвелл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга Джины Максвелл меньше чем за месяц стала абсолютным бестселлером в USA Today и New York Times, а автора назвали «писательницей с отсутствием такого чувства, как стыд».

Пятьдесят оттенков для Золушки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пятьдесят оттенков для Золушки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джина Максвелл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Пошли домой, подальше от дождя, м?

Она улыбнулась и кивнула.

— А как насчет картины? Она испортится под дождем.

— Мы можем пока оставить ее здесь и забрать в другой день. Пошли, я приведу тебя под горячий душ и уложу в постель.

Она кокетливо выгнула бровь:

— Постель? Тебе было мало?

Усмехнувшись, он ответил:

— Мне всегда будет мало тебя, Люси, но я не имел в виду это. Я хочу отвезти тебя домой, заботиться о тебе и, уложив тебя под теплое одеяло, держать за руку, пока не взойдет солнце.

— О..

Она ждала услышать от него в ответ что угодно: язвительного комментария, извращенной фразы или сальной шутки. Но явно не чего-то такого, от чего ее сердце бы дрогнуло.

Он запер студию, поцеловал ее в макушку и, прижав к себе, повел к машине.

Возможно ли физически ощутить момент, когда твое сердце отдано другому человеку? Люси была уверена, что она только что отдала свое, а вместо него в груди осталась только странная боль.

Глава 15

— Спасибо, Фриц. Запиши на мой счет, ладно?

Бармен подмигнул ей, а затем переключил свое внимание на следующего клиента, а Люси взяла два больших стакана пива и понесла их к столику у дальнего угла бара. Ванесса разговаривала по телефону и, как всегда, с кем-то спорила.

— Абсолютно невозможно. Меня не волнует, что они предлагают, мы уже все решили. Слушай, у меня сейчас будет очень важная встреча, так что я позвоню тебе завтра. Ага. Пока. — Закинув свои дикие кудри за спину, она небрежно бросила телефон в сумочку со вздохом облегчения, а затем они чокнулись и выпили их традиционный тост за их здоровье. — Так что случилось? Ты не просила о САВ с тех самых пор, как ты сильно волновалась из-за своих выпускных экзаменов.

Это было правдой. Обычно Ванесса просила о Срочных Алкогольных Встречах из-за какой-то своей недавней трагедии, личной или профессиональной. У нее была склонность устраивать драмы, благодаря чему в зале суда за ней было очень интересно наблюдать, но кроме того она старалась жить на пределе возможностей, то поднимаясь на вершины блаженства, то падая в пучину уныния. Люси же всегда старалась придерживаться середины. Это была еще одна причина, по которой они так подходили друг другу.

Люси сделала еще один глоток для храбрости и озвучила наконец свою проблему, в первый раз с того момента, как она оформилась у нее в голове:

— Мне кажется, я влюбилась в Рида.

Ее подруга издала радостный возглас, как будто она только что выиграла в лотерею несколько сотен долларов, хотя изначально не надеялась даже на десятку.

— Я думала, у тебя действительно случилось что-то плохое, но это просто замечательно! Поздравляю, дорогая, ты выбрала прекрасный экземпляр. Мм-мм-мм. Каков он в постели? Держу пари он просто фантастичен, не так ли? Черт! Я хочу услышать все подробности включая длину, обхват и в какую сторону он загнут.

— Ради всего святого, ты не могла бы говорить потише? — прошипела Люси. — Я не собираюсь описывать тебе подробности его анатомии.

Сделав гигантские, как у кота из Шрека, глаза, Ванесса сказала:

— Не заставляй меня умолять, Люси. Почти все мужчины в этом городе не стоят даже усилий, затраченных на то, чтобы порвать упаковку от презерватива, а уж тем более того, чтобы обсуждать их непримечательные данные. Ты просто обязана рассказать мне, каково это ездить на таком жеребце, как Рид.

Люси хлопнула себя по лбу рукой и допила свое пиво, на этот раз не чокаясь.

— С чего ты вообще взяла, что у нас с ним был секс?

— Теперь ты пытаешься оскорбить мой интеллект.

Она фыркнула:

— Скорее твое странное шестое чувство.

Ванесса пожала плечами:

— Давай, детка, колись. Расскажи мне хоть что-нибудь.

Оглядевшись вокруг и убедившись, что никто не подслушивает, она сказала:

— Ладно, хорошо, мы…

— Сношались, как кролики?

— Были близки, — сказала Люси с успокаивающим взглядом. — И это было…

— Феноменально, сногсшибательно, настолько хорошо, что каждый раз, когда он на тебя смотрит, ты сразу встаешь раком?

Люси смотрела на нее, открыв рот и широко распахнув глаза.

— Это было немного чересчур даже для тебя, Несси.

— Извини, я увлеклась. Продолжай.

— Это было замечательно.

Скорчила рожицу, как будто она только что проглотила несвежее пиво:

— Замечательно? Ты не смогла придумать лучшего определения, чем замечательно?

Люси посмотрела в потолок, на мгновение задумалась, потом снова перевела взгляд на удрученную девушку перед собой.

— Нет. Это действительно было замечательно, в прямом смысле этого слова.

— Ладно, хорошо, я поняла. Мне нужно дождаться, пока ты напьешься, чтобы получить от тебя хоть какие-то подробности. — Люси засмеялась и поблагодарила дочь Фрица, которая принесла им еще по бокалу, как раз когда они успели допить предыдущие. — Так почему ты считаешь, что это плохо, что ты влюбилась в Рида. Я, должно быть, что-то пропустила, потому что я не вижу ни малейшей предпосылки думать так.

— Что ты имеешь в виду?

— Ну, я пару раз общалась с этим парнем, мы обе знаем, что я чертовски проницательна. Так что я могу сказать, что у этого парня куча достоинств. — Подняв левую руку, она начала загибать пальцы: — Безумно привлекательный, веселый, милый, богатый, безумно привлекательный еще раз, успешный, друг твоего брата и к тому же души в тебе не чает. Ах да, я упомянула безумно привлекательный?

— Нет, вроде нет, — сказала она, криво усмехнувшись. — И ты что сейчас сказала про душу? Звучит так, как будто это могла сказать моя бабушка.

Ванесса закатила глаза:

— То я кажусь тебе слишком непристойной, то слишком чопорной. Я имела в виду, что этот парень явно запал на тебя. Так лучше?

— Да, замечательно. Только мне хочется, чтобы мужчине нравился не только секс со мной.

— Я как раз об этом, — сказала она, и взгляд ее зеленых глаз стал мягче. — Я вижу, как он на тебя смотрит. Ты ему явно нравишься. Причем достаточно сильно. Я даже не удивлюсь, если он…

Люси подняла руку:

— Нет. Не говори этого, потому что это не так. Это вообще не про него.

— Откуда ты знаешь?

Прислонившись спиной к стене, она встретилась взглядом с подругой.

— Да ладно, Несси. Ты не моя мама. Тебе не обязательно тешить мое эго. Такие мужчины, как Рид Эндрюс, никогда не влюбляются в таких девушек, как я.

— Почему тебе так сложно поверить в то, что ты можешь быть достойной любви хорошего парня? Ты самый красивый человек из всех, кого я знаю, — и внутри и снаружи. Он полный дурак, если не влюбился в тебя.

Люси подняла свой бокал и сделала несколько больших глотков. Может быть, Ванесса права? Может быть, у Рида правда есть какие-то чувства к ней? Он стала вспоминать события последних нескольких недель и попыталась разбить их на две группы. Первая группа — это то, что делают друзья, а вторая — это то, что делают влюбленные. Вторая группа быстро заполнилась множеством различных событий, в то время как первая группа осталась практически пустой. Бабочки в ее животе запорхали с удвоенной силой, а когда она подняла голову, то увидела самодовольную ухмылку на лице Ванессы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джина Максвелл читать все книги автора по порядку

Джина Максвелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пятьдесят оттенков для Золушки отзывы


Отзывы читателей о книге Пятьдесят оттенков для Золушки, автор: Джина Максвелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x