Брук Дэвис - Потерять и найти
- Название:Потерять и найти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Аст
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-086746-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брук Дэвис - Потерять и найти краткое содержание
Потерять и найти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Да, этим двоим было невдомек, что ждет их впереди. Им еще столько всего предстояло узнать!.. Помнил ли Карл тот самый миг, когда вдруг понял, что совсем ничего не знает о жизни? Нет. Он осознавал это постепенно, в течение многих лет, будто потихоньку таял. Тут ему вспомнился «Волшебник страны Оз»: «Я таю!»
Девушка улыбнулась Карлу в зеркало заднего вида.
– Ремень.
Карл откинулся на сиденье, пытаясь вести себя по-свойски. Он вспомнил о Бренсоне Спайке.
– Знаете, – начал он, – когда я был в вашем возрасте, ремней вообще не существовало. – Карл пристегнулся. – Все эти предосторожности – тот еще бред. Как считаете?
– Ого, сэр! – паренек повернулся к Карлу и уставился на него такими круглыми глазами, будто наткнулся на древний город. – Не было ремней? Сколько ж, получается, вам… ну…
«Сэров» в его словах становилось все меньше.
– Вы, наверное, и пьяными никогда не водили? – спросил Карл надменно.
– Нет, сэр. Не пью.
– Он будет нейрохирургом, – вставила девушка.
– Ага. – Парень пожал плечами. Выражение лица у него было глуповатое.
– У моего малыша такая уверенная рука.
Тот поднял руку у себя перед глазами.
– Надеюсь, – сказал он.
Карлу парень нравился все меньше.
– Вот так вот, – продолжил Карл, обхватив руками Мэнни и измельчитель. – Я постоянно ездил пьяным. Даже легавые были в курсе.
Он чувствовал, что Мэнни смотрит на него краем глаза, будто знает, что все это вранье.
– А чем вы занимались, сэр? – спросил парень.
– Чем я занимался?
– Ну, работали кем.
Прошедшее время.
– Я… э-э… – Карл попытался придумать что-нибудь впечатляющее.
– А кто это у вас там? – спросила девушка, разглядывая Мэнни в зеркале.
Она избавила Карла от неловкости.
– Это что, какая-то странная, ну… секс-игрушка? – Слово «секс» она произнесла шепотом. – Если что, мы вас не осуждаем.
– Ага, – поддакнул паренек, игриво шевеля бровями. – Не осуждаем. У всех свои причуды.
Ох, как же Карлу хотелось, чтобы это была «какая-то-странная-ну-секс-игрушка»…
– Да, – выпалил он, прежде чем понял, что говорит. – Секс. И все такое. Много всякого.
– Ого, – сказал парень.
Он повернулся к Мэнни и принялся его разглядывать, словно пытаясь понять, как они с Карлом это делают.
– Но со взрослыми, – поспешно прибавил Карл. – С очень старыми взрослыми.
– Нам это тоже нравится, – заметила девушка. – Ну, вы поняли. Это.
– А что у вас с руками? – спросил парень.
– А что с ними?
– Да, что это с ними? Почему они так дрожат? Вы на чем-то сидите, да?
Карл посмотрел на свое сиденье.
– На чем-то сижу?
– Да все нормально! Вы поэтому в Калгурли едете? Хотите оттянуться?
– Оттянуться? Это как? – Карл ничего не понимал и на секунду замер, стараясь собраться с мыслями.
Он повернул голову и посмотрел в заднее окно. Смолянисто-черная дорога вылетала у них из-под колес, как бесконечно длинная лента из кармана у фокусника. Карл глянул на измельчитель и хлебопечку и подумал, что, должно быть, приятно вместе с кем-нибудь пользоваться такими приборами. Что может быть лучше, чем начать новую жизнь с измельченных овощей и горячего хлеба?
– На том автобусе кое-кто уехал, – признался Карл. – Мне нужно их догнать.
Девушка с любопытством оглядела его в зеркале.
– Ваша любимая?
Карл подумал и ответил:
– В каком-то смысле.
– Ах, – вздохнула та. – Старческая любовь – это так мило! – Она повернулась к своему ухажеру. – Мы должны догнать этот автобус. – И к Карлу: – Мы вас довезем. Вы такой милый!
«Милый?» – подумал Карл. Он не понял, комплимент это или оскорбление.
– Вы женаты, сэр? – спросил парень.
– Да. То есть нет. Все сложно.
– А почему? Где ваша жена?
Карл посмотрел на свои пальцы. «Я рядом, Еви», – напечатал он у себя на коленях.
– На кладбище, – ответил он.
– А… – протянул парень. – То есть она…
– Там. Да.
– Ой, – он снова посмотрел на Карла. – Простите, сэр. Мне жаль.
– Ты такой воспитанный, малыш, – сказала девушка.
Она уставилась на своего парня, и машину стало косить влево.
– Э… – Карл указал на дорогу.
– Нет, это ты воспитанная, – заметил паренек. – Ты, моя малышка.
Девушка остановила машину у обочины, коснулась его лица руками и, с отчаянием глядя ему в глаза, прошептала:
– Не умирай. Не смей умирать.
– Не умру. – Паренек приобнял ее за плечи. – Обещаю.
– Скажи полностью, – она сжала его лицо. – Скажи: «Я никогда не умру».
– Я никогда не умру.
Он умрет, хотел заметить Карл, а подростки тем временем уже целовались с таким жаром, как их, вероятно, научили кинокартины: повисли друг на друге – хватались за руки, тянули за одежду и волосы, кусали губы, будто пытались вывернуть один другого наизнанку. И останавливаться они не собирались. Карл вдруг вспомнил, как любят говорить о дожде сельские жители: «Сейчас начнется!» – и пробормотал:
– Я, наверное… Мы пока выйдем. Подышать.
Подростки его не слышали. А может, и слышали, но им было все равно. Паренек уже снимал футболку… Интересно, а у всех молодых сейчас такие мышцы?
– Мы будем… – Карл кивнул наружу. – Я оставлю вас…
Он не мог отвести глаз от груди паренька. Невероятно. Как в кино.
– …оставлю…
Карл коснулся собственной груди в том месте, где когда-то могли быть такие мышцы. А были ли они у него вообще?
– …наедине.
Карл потянулся через Мэнни и открыл дверь, потом вытолкнул его наружу и вывалился следом. Он тихонько закрыл дверь, будто боялся разбудить спящих детей. Затем поднял Мэнни и потащил к ближайшему дереву.
Прислонив манекен к стволу, Карл встал рядом. По обе стороны от дороги росли невысокие одинокие эвкалипты, а из красной земли тут и там торчали пучки травы – редкие, как усики у подростка.
– Вот пижон! – вздохнул Карл и, оттянув ворот рубашки, посмотрел на свою грудь.
Он чувствовал на себе внимательный взгляд Мэнни.
– Не надо так на меня смотреть. – Карл оперся о ствол дерева. – И прости за… Ну… секс-игрушку. – Последние слова он почему-то тоже произнес шепотом. – Я бы никогда… – он пожал плечами и скрестил руки на груди. – Я даже не знаю, как это делается.
От машины доносились приглушенные звуки. Они становились все громче.
– Да что они знают о любви, Мэнни? – спросил Карл.
Машина громко и часто загудела, и несколько розовых и серых какаду неподалеку вспорхнули в небо.
Привалившись к дереву и крепко обнимая единственную ногу Мэнни, Карл уснул. Его разбудили хлопки дверей и чье-то хихиканье.
– Сэр? – позвал паренек.
– Скорее, Мэнни! – неожиданно воскликнул Карл. – Притворись мертвым!
Он рухнул на землю, и гравий больно вонзился ему в затылок.
«Не волнуйся, Мэнни, – напечатал Карл у манекена на ноге. – Будет весело. Им понравится».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: