Фиона Макфарлейн - Ночной гость
- Название:Ночной гость
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Аттикус»
- Год:2015
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-10368-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фиона Макфарлейн - Ночной гость краткое содержание
Ночной гость - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Рут передала открытку Фриде, и та осторожно взяла ее, как будто там могли быть важные новости. Тем временем Рут читала письмо, предназначенное только ей: «Моя дорогая Рут, надеюсь, ты чувствуешь себя лучше. Я хотел бы услышать твой голос и знать, о чем ты думаешь. В моем саду пышно цветут розовые лилии, мне бы хотелось, чтобы ты их увидела. Дочь говорит, что ими можно будет любоваться еще недели три. Она унаследовала от нас „зеленые пальцы“, да и все остальные у нее на месте. Пожалуйста, позвони, как только лучше себя почувствуешь, или напиши, или что угодно! Или я приеду и увезу тебя».
Рут сомневалась, что ей понравится, если ее увезут.
Фрида наблюдала за ней.
– Можно мне взглянуть? – спросила она.
– Это личное письмо.
– Ах, личное . – Похоже, Фрида нашла это забавным и воздела руки к небу, как в кино, где человек в нелепом полосатом одеянии скомандовал: «Руки вверх!»
– А как он узнал, что я болела? – спросила Рут. – Он звонил?
– Звонил, – подтвердила Фрида.
– Когда?
– Когда ты болела. – Фрида заткнула открытку за пояс брюк.
– Я не помню.
– Хочешь, чтобы я записывала все подряд? Я не секретарь. – Фрида переминалась с ноги на ногу. – Он просто хотел сказать нам спасибо. Как в открытке. Не думаю, что ты пропустила что-то важное.
– Если хочешь знать, – надменно проговорила Рут, – он приглашает меня жить к себе.
Лишь на секунду лицо Фриды выразило изумление, но она быстро овладела собой. Прежде Рут никогда не видела Фриду застигнутой врасплох, в заметном движении ее мыслей было что-то тревожное.
– И?.. – спросила Фрида.
– Я еще не решила, – ответила Рут.
Она уже жалела о сказанном. Ей припомнилась фраза миссис Мейсон: «Попридержи язык, если он слишком разболтался».
Но больше Фрида ничего не сказала. По-видимому, у нее имелись еще вопросы, но она не опустилась до того, чтобы их задать. Щелкнув по открытке у себя за поясом, она удалилась в дом.
Вечером позвонил Джеффри.
– Мне только что звонила Фрида, – сказал он. – Ты ее беспокоишь.
Интересно, когда это Фрида успела позвонить? Кажется, она несколько часов красила в ванной волосы.
– Она попросила меня не говорить о нашем разговоре, – сказал Джеффри. – Хотя я не одобряю подобных уловок, у нее наверняка есть свои соображения.
– У нее они всегда есть.
– Да, насчет этого Ричарда… Сколько ему лет?
– Около восьмидесяти.
– Ах, ему восемьдесят, – произнес Джеффри, и Рут поняла, что их слушает его жена. – Тогда другое дело. Фрида представила дело так, как будто он охотник за деньгами.
– Гарри не охотник за деньгами.
– Ты хочешь сказать, Ричард.
– Конечно же Ричард. Я знаю его пятьдесят лет. Я нужна ему не ради денег.
– Но ты ему нужна? – спросил Джеффри.
– Наверное, да, я ему нужна, – ответила Рут. – С тобой все в порядке, дорогой?
– О ком мы с тобой говорим? О приятеле? Бойфренде? Муже?
В его голосе послышалась мальчишеская дрожь, но кажется, она была вызвана смущением, а не страхом. Прокашлявшись, он справился с ней.
– Мне кажется, по отношению к вам было бы несправедливо осложнять вопрос о наследстве, в моем возрасте, – сказала Рут.
– Что?
– Я не собираюсь выходить за него замуж.
– Я понимаю, тебе нужна компания. Я беспокоюсь о тебе, ты там предоставлена сама себе, по-настоящему беспокоюсь.
– У меня есть Фрида.
– И слава богу, – ответил Джеффри.
– Так, значит, Ричард получил твое разрешение на то, чтобы видеться со мной?
– Ты не нуждаешься в моем разрешении, ма. Дело в том, чего ты сама хочешь. Но прежде чем ты примешь какое-то решение, я бы хотел с ним увидеться.
– Лилии будут цвести недели три, – сказала Рут.
– О чем ты?
– Он хочет, чтобы я полюбовалась на лилии. Они розовые.
Джеффри кашлянул. Рут показалось, что она сказала что-то не то.
– Розовые лилии, хорошо. Где он живет?
– В Сиднее, как твой отец.
– Ты пригласишь его на Рождество? – спросил Джеффри. – Так мы могли бы встретиться. Ох… но где он будет спать? – Мелкие практические детали всегда беспокоили его, даже в детстве. Потом, осознав, что он задал вопрос более личного свойства, чем собирался, он добавил: – Я хочу сказать, когда мы все приедем.
– И еще Фрида в комнате Фила, – сказала Рут. – Или, может быть, ее не будет на Рождество.
– Что ты имеешь в виду?
– Что, вероятно, она захочет провести Рождество с Джорджем.
В дверях между кухней и коридором беззвучно появилась Фрида. Ее волосы были светло-каштановыми, завитыми и блестящими, как полированное яблоко, а лицо – пугающе белым.
– А почему Фрида в комнате Фила? – спросил Джеффри.
– Потому что она там живет, – раздраженно ответила Рут. Сколько раз это можно повторять?
– Она рядом? Позови ее к телефону.
Фрида уже протянула руку. Рут вручила ей трубку, как телицу Юноне. Когда Фрида сказала: «Джефф», ее голос звучал бодро, но тусклые глаза не отрывались от лица Рут.
– Да, Джефф, – сказала Фрида с благородной усталостью. – Да, это правда. Я думала, она вам сказала.
Голос Джеффа на другом конце провода был очень тихим – скорее просто звуком, чем словами, – и потому казалось, что спор уже закончен и Джефф проиграл. Пока голос Джеффа жужжал в трубке, Фрида стояла и ждала. Отведя руку в сторону, она перевела взгляд с лица Рут на собственные ногти.
– Послушайте, Джефф, решайте это с вашей матерью. К вашему сведению, она неважно себя чувствовала. Ей не хотелось вас беспокоить. Всего лишь переутомилась с Ричардом и всем остальным. Она уже не девочка. Мне хотелось быть под рукой. Мы обговорили это, правда, Рути?
Фрида не взглянула на Рут, которая удалилась в столовую, недовольная тем, что ее сын поднял весь этот шум. Это мой дом, думала она. Это не комната Фила, а моя комната. Если бы я захотела, я могла бы поселить тысячу Фрид в комнате Фила и тысячу Ричардов в комнате Джеффа, в моих комнатах. И Джеффри наплевать на лилии, к Рождеству они давно отцветут.
– Просто легкая усталость, потеря аппетита, ничего серьезного, – сказала Фрида в трубку. – Но сейчас нам гораздо лучше, верно, Рути?
– Да! – крикнула из столовой Рут.
– Делайте что хотите, Джефф, – сказала Фрида. – Но я не вижу в этом необходимости. Я дипломированная сиделка и готова тратить собственное время. Хорошо, прямо утром. Будем рады. Нисколько. В этом нет необходимости, Джефф, я с удовольствием это делаю. И ей со мной хорошо, моей умнице. Верно, Рути? Хорошо, сейчас.
Фрида повернулась и принесла Рут телефонную трубку на длинном проводе, которую та неохотно поднесла к уху.
– Ма, если ты болеешь, ты должна мне сказать. Я хочу, чтобы ты мне говорила. Хорошо? – В голосе Джеффри звучало отчаяние, как у мальчика, уставшего от взрослых игр, из которых он несправедливо исключен.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: