Джеффри Арчер - Грехи отцов
- Название:Грехи отцов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Аттикус»
- Год:2014
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-09164-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеффри Арчер - Грехи отцов краткое содержание
Грехи отцов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Эмма улыбалась, возвращая лист. Мэйзи поставила подпись под словами «Управляющая рестораном».
– Благодарю вас, – сказала Эмма, обнимая ее.
– Понятия не имею, что вы задумали, моя дорогая, – молвила Мэйзи, как только Эмма отпустила ее. – Но что бы это ни было, желаю вам удачи.
Эмме хотелось признаться: «Я отправляюсь на поиски вашего сына и не вернусь, пока не найду».
8
Эмма уже больше часа стояла на причале, и вот наконец увидела «Звезду Канзаса», медленно входившую в порт, но до швартовки прошло еще столько же. Думая о принятом решении, она уже начинала сомневаться, достанет ли ей мужества. Она отгоняла мысли о гибели «Атении» несколько месяцев назад [5]и о том, что может и не добраться до Нью-Йорка.
Эмма написала матери длинное письмо, в котором попыталась объяснить, почему уезжала на пару недель – максимум на три, – и надеялась на понимание. Но она не могла написать Себастьяну и дать ему знать, что собирается искать его отца и уже скучает по своему крошке. Она твердила, что поступает так больше для сына, чем для себя.
Сэр Уолтер опять предложил представить ее капитану «Звезды Канзаса», но Эмма вежливо отказалась, поскольку сохранение инкогнито являлось частью ее плана. Дед довольно смутно описал ей доктора Уоллеса, и на того, конечно, не походил никто из сошедших на берег. Однако сэр Уолтер сообщил ей два важных факта. Первый: отплытие «Звезды Канзаса» состоится вечером на отливе. И второй: между двумя и пятью часами эконом оформлял в своем офисе судовые документы. А главное, в его обязанности входил прием на работу персонала, не относящегося к команде.
За день до этого Эмма написала деду – поблагодарила за помощь, но так и не раскрыла своего замысла, хотя подозревала, что он и сам обо всем догадался.
Когда часы на здании конторы Баррингтонов пробили дважды, а доктор Уоллес так и не появился, Эмма подхватила свой скромный чемодан и решила, что пора подняться по трапу. Взволнованная, она ступила на палубу и спросила у первого же человека в форме, как пройти в каюту эконома. Ее направили уровнем ниже в кормовую часть.
Она заметила пассажирку, спускавшуюся по широкой лестнице, и последовала за ней на нижнюю, по ее мнению, палубу, но где находилась корма, уже не знала, и встала в очередь у бюро информации.
За стойкой стояли две девушки в темно-синей форме и белых блузках. С приклеенными улыбками они пытались сориентировать пассажиров.
– Чем могу быть полезна, мисс? – спросила одна, когда наконец пришел черед Эммы. Девушка явно приняла ее за пассажирку, да и та сперва собиралась оплатить проезд до Нью-Йорка, но после решила, что скорее все выяснит, если устроится в экипаж.
– Мне нужна каюта эконома.
– Вниз по сходням, вторая дверь справа, – показала девушка. – Мимо не пройдете.
Эмма повиновалась указующему персту, достигла двери с табличкой «Эконом», набрала в легкие воздуха и постучала.
– Войдите!
Эмма открыла дверь и увидела элегантно одетого офицера, который сидел за столом, заваленным бланками. На нем была крахмальная рубашка с открытым широким воротом и золотыми эполетами.
– Чем могу помочь? – спросил он с незнакомым акцентом.
– Я ищу место официантки, сэр, – ответила Эмма, подделываясь под служанку из Мэнор-Хауса.
– Простите, – ответил он и снова уткнулся в бумаги. – Штат уже набран. Осталось только место в справочном бюро.
– С удовольствием, – сказала Эмма уже своим естественным голосом.
Эконом поднял глаза и внимательно посмотрел на нее.
– Оклад не сказать, чтоб хорош, – предупредил он. – А график и того хуже.
– Мне не привыкать.
– И я не могу вас принять на постоянную должность, – продолжил эконом. – Девушка в отпуске, она сейчас в Нью-Йорке и вернется по прибытии судна.
– Ничего страшного, – отозвалась Эмма без объяснений.
Офицер все еще сомневался.
– Грамоте обучены?
Эмма могла бы сказать о стипендии в Оксфорде, но ответила просто:
– Да, сэр.
Тот молча выдвинул ящик стола, достал пространную анкету, протянул поршневую ручку и велел заполнять.
Как только Эмма взялась за дело, он добавил:
– И еще я должен взглянуть на вашу рекомендацию.
Эмма заполнила анкету, раскрыла сумочку и вручила ему отзыв от Мэйзи.
– Впечатляет, – признал эконом. – Но справитесь ли вы с работой администратора?
– Им я и стала бы в «Гранде», – объяснила Эмма. – Мне нужна практика, чтобы стать управляющей.
– Тогда зачем же вы отказываетесь и проситесь к нам?
– В Нью-Йорке у меня двоюродная бабушка, и мама хочет, чтобы я пожила у нее до окончания войны.
Это окончательно убедило эконома, поскольку ему было не в новинку общаться с такими беженцами.
– Что ж, тогда за дело, – сказал он, быстро встал и повел ее назад к справочному бюро.
– Пегги, я нашел замену Даны на рейс, – объявил он на месте. – Подготовьте ее, пусть сразу и приступает.
– Слава богу, – сказала Пегги, поднимая откидную доску и впуская Эмми за стойку. – Как тебя звать? – спросила она с тем же невыносимым акцентом.
Эмма впервые поняла Бернарда Шоу, который сказал, что Америка и Англия – две страны, разделенные общим языком.
– Эмма Баррингтон.
– Так вот, Эмма, это моя помощница Труди. Мы страшно заняты. Понаблюдай, а мы натаскаем тебя по ходу дела.
Эмма отступила на шаг назад и стала смотреть, как девушки выдерживали натиск, каким-то образом ухитряясь еще и улыбаться.
За час она выяснила, когда и где пассажиры должны собраться по учебной тревоге, на какой палубе расположен ресторан, как далеко должно отойти судно, чтобы пассажиры получили выпивку, с кем сыграть в бридж после ужина и как попасть на верхнюю палубу, чтобы полюбоваться закатом.
В течение следующего часа Эмма выслушивала одни те же вопросы, звучавшие вновь и вновь, а на третий решилась, шагнула вперед и начала самостоятельно отвечать пассажирам, лишь иногда справляясь у новых коллег.
На Пегги это произвело впечатление, и, когда очередь сократилась до двух опоздавших, она объявила:
– Пойдем покажу тебе твою каюту да перекусим, пока пассажиры накачиваются перед обедом. – Она обратилась к Труди: – Вернусь до семи, сменю тебя.
Затем откинула доску и вышла. Труди кивнула, и к ней подошел очередной пассажир.
– Скажите, а к ужину обязательно переодеваться?
– В первый вечер – нет, сэр, – последовал уверенный ответ, – но дальше – да.
Пегги продолжала щебетать, ведя Эмму по длинному коридору, пока они не подошли к трапу, отгороженному веревкой с табличкой «Только для членов экипажа».
– Трап ведет к нашим каютам, – объяснила она, снимая с крючка конец веревки. – У нас с тобой одна на двоих, койка Даны сейчас свободна.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: