Мэтью Квик - Нет худа без добра
- Название:Нет худа без добра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2014
- Город:Спб
- ISBN:978-5-389-09008-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэтью Квик - Нет худа без добра краткое содержание
Нет худа без добра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Алё, какого хрена? – произнес Макс, вернувшийся к естественной для него манере речи.
– Как ты думаешь, оно настоящее? – прошептала Элизабет.
– Да, – ответил я.
– Интересно, что за козел его вырезал?
– Не знаю, – сказал я, стараясь прогнать мысли о процессе вырезания сердца из трупа и ожившие воспоминания о рассеченном мозге Чарльза Гито, сохраненном навечно в Музее Мюттера.
– Как ты думаешь, что подумали бы инопланетяне, если бы они оказались тут и увидели выставленное на всеобщее обозрение сердце, толпы людей, поклоняющихся ему, зажигающих свечи и молящихся святому Иосифу? – обратился я к Элизабет.
Она не ответила, сжала мой бицепс через пальто, затем повернулась и направилась к выходу.
Макс кивнул мне и последовал за сестрой.
Они поняли, что мне надо побыть одному.
Я долго смотрел на сердце святого Андре, думая о том, что за человек он был.
Говорят, что на его похоронах целый миллион людей прошел мимо его гроба в суровый канадский мороз.
Почему?
Что отличает таких, как он, от людей вроде Макса, Элизабет и меня?
От всего остального мира?
Отец Макнами сказал бы, что вера брата Андре была сильнее, чем у других.
А я подумал, не является ли вера одной из форм притворства.
И еще я подумал о том, что сказал бы мне отец Макнами, если бы он стоял в этот момент рядом со мной перед сердцем брата Андре, в том месте, где он впервые почувствовал свое призвание.
Может быть, он сказал бы, что сожалеет о том, как все вышло, и попросил бы у меня прощения?
Может быть, он признался бы в любви ко мне, его единственному сыну? Может быть, он оставил церковь для того, чтобы официально признать меня своим сыном и стать моим настоящим отцом?
Теперь я никогда уже не получу ответа на эти вопросы. Но, стоя там и глядя на сердце чудотворца, я почувствовал, что это не имеет значения, что моя жизнь наладится, несмотря на то что выбилась сейчас из колеи.
Я нашел Макса и Элизабет на каком-то балконе, с которого открывался вид на Монреаль. Тут прямо дух захватывало – и не только от холода, способного заморозить тебя целиком, начиная с легких и кончая кончиками пальцев на руках и ногах.
– Спасибо, что пришли сюда со мной, – сказал я Максу и Элизабет.
– Никаких проблем, блин, – отозвался Макс.
Элизабет лишь улыбнулась мне.
Мы еще несколько минут полюбовались на заснеженный Монреаль, вдыхая и выдыхая морозный воздух.
У меня было ощущение, что мы не случайно оказались в этом месте в этот момент, что это было предопределено. Я чувствовал, что это как-то очень правильно.
Не знаю, конечно.
Но все-таки, может быть, так оно и было.
Подумав об этом, я решил, что не стоит сейчас искать ответы на кардинальные вопросы бытия – особенно если учесть проблемы, которые нас осаждали, – и разумнее всего выполнить задуманное.
– Поехали в Кошачий парламент, – предложил я.
– В долбаный Кошачий парламент! – откликнулся Макс и тут же устремился к выходу, чтобы поскорее забраться в наш «форд-фокус».
– Мы можем задержаться здесь, Бартоломью, если тебе это необходимо, – сказала Элизабет.
– Нет, я готов ехать.
Тут Элизабет сделала нечто неожиданное – достала серебряную цепочку из кармана пальто и надела мне на шею.
– Еще один тектит, призванный защитить меня от пришельцев? – спросил я.
– Нет, это медаль Святого Андре, которую я купила в сувенирной лавке, – ответила она и ушла вслед за братом.
Я приподнял медаль и рассмотрел ее. На серебре было изображено маленькое сморщенное лицо брата Андре.
Отца Макнами не стало, но я был уверен, что он хочет, чтобы все у меня сложилось наилучшим образом.
И может быть, этот момент с Элизабет на балконе церкви был своего рода доставшимся мне наследством.
Это была приятная мысль.
Я побежал за Элизабет, чувствуя в себе столько энергии, сколько у меня ее в жизни не было, и мы отправились на «форде-фокус» в Оттаву.
Ваш преданный поклонник Бартоломью Нейл16
До меня стал доходить смысл предсказаний на печенье, который я сначала не понял
Сидя на заднем сиденье автомобиля, слушая механический женский голос навигатора и глядя на ровное белое пустое пространство, расстилающееся по сторонам, я почувствовал себя очень усталым – слишком усталым, чтобы вспоминать все случившееся, не говоря уже о том, чтобы осмыслить его.
Несмотря на повторяющиеся время от времени восклицания Макса: «Долбаный Кошачий парламент!» – мне удалось уснуть.
Во сне я проснулся в своей спальне в нашем доме. Мама и отец Макнами стояли возле моей постели, держась за руки.
– Это сон? – спросил я.
Они ничего не ответили и только глядели на меня. Вид у них был чрезвычайно гордый.
– Вы вместе на небесах?
Они все так же молча улыбались.
– Почему вы не отвечаете мне? – спросил я. – Скажите что-нибудь, пожалуйста. Или, по крайней мере, дайте мне знак, что у вас все в порядке.
Мама притянула отца Макнами к себе, они посмотрели друг другу в глаза и затем вдруг начисто испарились, как будто их и не было.
– Мама! – воззвал я к ней, пытаясь выбраться из постели, но это у меня никак не получалось; одеяло опутало меня с головы до ног, как гигантская анаконда, я даже руки не мог поднять. – Папа! – закричал я.
Затем кто-то стал меня трясти, и, открыв глаза, я увидел Макса, глядевшего на меня с переднего пассажирского сиденья.
– Алё, какого хрена?
– Ты спал, – сказала сидевшая за рулем Элизабет, – и кричал во сне.
– Прошу прощения, – сказал я, поправляя ремень, которым был пристегнут к сиденью.
– Элизабет, блин, велела мне разбудить тебя.
– Спасибо.
Больше мы ничего не сказали по этому поводу. Я посмотрел на свое отражение в окне.
Неожиданно я почувствовал страшную пустоту внутри и одиночество, а также вину за то, что я, может быть, был недостаточно хорошим сыном: мне, может быть, следовало чаще говорить им, пока они были живы, что я люблю их, или делать больше хороших дел, или сделать что-то одно , но такое, чтобы они гордились мной. Я подумал также, не мучило ли их то, что я был такой толстый, неработающий и не имеющий друзей и что они породили такого урода, за которого им было стыдно. Но хуже всего была мысль, что если даже мне удастся сотворить из своей жизни что-нибудь стоящее в будущем, если даже каким-то чудом я смогу как-то оправдать свое существование, то ни мама, ни отец Макнами этого не увидят. Они умерли, зная того Бартоломью, каким он был в прошлом, а тот Бартоломью категорически мне не нравился.
Кроме того, теперь я знаю, что имя отца Макнами было Ричард и что я ошибался, думая, что мама зовет так меня, и, таким образом, это имя играло двойную роль – по крайней мере, в моей жизни, – и из-за этого мне все труднее притворяться, что Вы, Ричард Гир, мой друг и мое доверенное лицо. И хотя я продолжаю писать Вам письма, я чувствую, будто пишу умершему человеку или созданию моего воображения, вымышленному персонажу. Это также вызывает у меня ощущение, что я ужасный болван.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: