Люси Кларк - Виновато море
- Название:Виновато море
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Аст
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-081370-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Люси Кларк - Виновато море краткое содержание
Виновато море - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Что произошло?
– Получили балийский бонус.
– Ты дал им взятку? – Она вся дрожала.
– Да.
– Слава богу! – выдохнула она с облегчением. – Сколько?
– Десять миллионов рупий.
Она вытаращила глаза: это была огромная сумма, равная примерно восьмистам фунтов.
– А что с моим паспортом?
– Он у меня, – ответил он, похлопав себя по карману. – Я подержу его, пока ты со мной не расплатишься.
Миа уже было собралась возразить, что причиной случившегося стала его травка – подарил он ей ее или нет, – но тут он улыбнулся:
– Ну и денек, а?
Поворачивая ключ в замке зажигания, он легонько сжал ее плечо. Миа не была уверена, показалось ей это или нет, но, прежде чем убрать свою руку, он провел большим пальцем по ее плечу до самой лопатки.
23
Кейти
Кейти смотрела в окно такси, которое уносило их в глубь острова. По склонам гор спускались роскошные рисовые террасы, ровно поделенные серебрящимися на солнце ирригационными системами. По краям их обрамляли тропические цветы, и ей представлялось, что, стоит опустить стекло, воздух наполнится душистым благоуханием.
– Мне удалось договориться с британским консульством лишь на пятнадцать минут, – поворачиваясь к ней, сказал Финн. На нем была рубашка с коротким рукавом, его руки слегка загорели. Он пробыл на Бали уже неделю, и его приезд стал подобным светившему во мраке маяку.
– Нам больше и не понадобится, – ответила она.
Такси остановилось возле здания с побеленными стенами, заросшими бугенвиллией. Кейти вышла на парящий зной и расправила юбку.
Их встретила балийка в длинном малиновом платье, сочетавшемся по цвету с одним из оттенков гибискуса у нее за ухом.
– Здравствуйте, проходите. Мистер Хастингс предлагает провести встречу в саду. Сюда, пожалуйста.
Их пригласили пройти по утопающему в лучах солнца саду с яркими растениями. Повсюду вокруг них летали бабочки. Они расположились за столом, стоящим в тени сучковатого фикуса, и им принесли воду со льдом в запотевших бокалах на бамбуковом подносе.
Спустя несколько минут появился худощавый мужчина в элегантном светло-бежевом костюме и начищенных коричневатых туфлях.
– Добрый день. Я – Ричард Хастингс. – Положив на стол блокнот с зеленой папочкой, он пожал Кейти руку со словами: – Хочу выразить вам свои самые искренние соболезнования в связи с обстоятельствами, которые заставили вас приехать на Бали.
– Благодарю вас.
Он пожал руку Финну и, поддернув брюки, сел.
– Я знаю, что вы беседовали с моим коллегой, мистером Спайром, из министерства иностранных дел. И я рад возможности встретиться с вами лично. – Он коснулся тонкой золотой оправы своих очков, и Кейти заметила в его глазах теплоту, скрывавшуюся за официальным тоном. – Полагаю, у вас есть ко мне какие-то вопросы?
– Да. – Она откашлялась. – Не знаю, насколько вы сможете помочь мне в первом случае. Когда я три недели назад оказалась на Бали, в хостеле, где я остановилась, у меня украли вещи. Это произошло в «Ньянг Пэлас».
– Весьма сожалею, – ответил он, медленно качая головой, словно нес за это личную ответственность.
– Я заявляла в полицию, однако пока они мне ничего толком не сказали. Хотела спросить, насколько вы могли бы помочь мне узнать, есть ли там хоть какой-то прогресс.
– Я с удовольствием наведу справки от вашего имени. – Он вынул из нагрудного кармана авторучку и что-то записал в своем блокноте, дважды подчеркнув написанное. – Нам известно, что здесь под видом туристов орудует банда малайзийцев. Они специализируются на хостелах из-за большого наплыва людей и слабых мер безопасности. Полиция пытается напасть на след этой группировки, и, можете не сомневаться, если мне удастся что-то узнать, я сообщу вам лично.
Кейти подумала, что могло остаться от содержимого ее рюкзака. Единственное, что представляло какую-то ценность в общепринятом понимании, были ее обручальное кольцо и телефон. Интересно, их продадут на местном черном рынке или отправят куда-то еще? Мысль о непрочитанных страницах дневника Миа не давала ей покоя. Она подалась вперед от внезапной идеи.
– Там был дневник моей сестры. Мне говорили, что полиция в рамках расследования ознакомилась с ним.
– Так и есть.
– А они случайно не могли сделать дубликат?
– Боюсь, что нет. Полагаю, они решили, что там не содержалось ничего, что могло быть расценено ими как улики. Поэтому-то они и посчитали возможным вернуть его вам.
Надежда угасла так же быстро, как горящая спичка. Кейти сжала руки коленями.
– У вас есть еще вопросы, с которыми я бы мог вам как-то помочь?
Кейти промолчала, и тут вступил Финн:
– Нам бы хотелось точно знать, где погибла Миа.
– Безусловно. – Мистер Хастингс взял зеленую папку и, раскрыв ее, полистал собранные там бумаги. Отыскав карту, он положил ее на стол между Кейти и Финном. – Здесь указаны прибрежные скалы в районе Уманука. Вот путь, который, по словам полиции, проделала Миа к вершине утеса, – говорил он, ведя пальцем по пунктирной линии. – Начало пути довольно отчетливое – ведет к смотровой площадке, вот здесь. В этом месте Миа миновала свидетелей. Отсюда до вершины утеса еще двести футов. Ведущая туда тропа была долгие годы заброшена и здорово заросла. А это, – он постучал по карте в том месте, где карандашом был нарисован кружок, – то самое место, с которого, судя по всему, Миа спрыгнула.
Кейти закусила губу.
– По правде говоря, она уже не первая, кого находили на этом месте. За последние восемь лет там произошло уже шесть самоубийств.
– Почему? – спросил Финн.
– Мы предполагаем, люди оказываются там, потому что… это наверняка.
У нее свело живот: Миа не хотела жить.
– В качестве помощи я мог бы организовать для вас транспорт в Уманук.
– Нет! – резко ответила Кейти.
– Спасибо, – вступил Финн, – но мы, вероятно, не поедем туда прямо сейчас.
– Конечно. В таком случае вы можете оставить эту карту у себя.
– Не появились ли в этом деле еще какие-нибудь детали? – решила спросить Кейти. – Может, что-то незначительное?
– Полагаю, вы уже ознакомились с показаниями свидетелей и заключением патологоанатомов?
Кейти побарабанила пальцами себе по ногам.
– Да, но я все никак не могу в это поверить. Самоубийство? – Она помотала головой. – Полиция абсолютно в этом уверена?
– Я уделил этому делу особое внимание, поскольку смерть молодой женщины вызывает чрезвычайную обеспокоенность. И вынужден подтвердить, что полиция не сомневается в том, что это – самоубийство.
– Но она не оставила никакой предсмертной записки!
Мистер Хастингс кивнул.
– Я понимаю, насколько тяжело смириться со смертью человека, когда ей нет объяснений, однако это не редкость. – Положив руки на стол, он чуть подался вперед, словно то, что он намеревался сообщить, нарушало некий протокол. – Возможно, вам как-то поможет, если я скажу, что в случаях самоубийства записку оставляет лишь один человек из шести.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: