Мари-Од Мюрай - Oh, Boy!
- Название:Oh, Boy!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Самокат
- Год:2006
- ISBN:5-90232-616-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Мари-Од Мюрай - Oh, Boy! краткое содержание
Мари-Од Мюраи – одна из наиболее интересных французских авторов литературы для юношества. Ни самого автора, ни ее произведения, – серьезные, беспокоящие и одновременно человечные и смешные до слез, – никак нельзя назвать политкорректными.
В романе для подростков «Oh, boy!» через историю трех детей, оставшихся сиротами, Мари-Од Мюрай талантливо и с юмором раскрывает сразу несколько тем, о которых обычно не принято говорить: сиротства, тяжелой болезни близкого человека, гомосексуализма, взаимосвязи между ответственностью и взрослением.
Oh, Boy! - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Знаете, – пробормотал Барт с набитым ртом, – когда вы едите шоколад, вид у вас – просто зашибись!
Лоранс опять зарделась. Вот это комплимент!
– До чего же обидно, Барт, что вы по другой части.
– Да, не правда ли?
Выйдя от судьи, Барт направился в клинику Сент-Антуан. Симеона там уже не было. Но профессор Мойвуазен просил его зайти.
– Ну как твои семейные дела? – спросил он, – улаживаются?
Барт все рассказал ему, время от времени изображая в лицах. Мойвуазен не слишком одобрял дурачества Барта, но смеялся против воли.
– А с Симеоном как, – спросил Барт, снова становясь серьезным, – тоже улаживается?
– Последние анализы дали превосходные результаты. За лето он набрал вес. Поступил на философский факультет…
Барт все-таки решился задать вопрос, который его давно мучил.
– Ты считаешь, он окончательно выкарабкался?
– С этим типом лейкемии я добиваюсь выздоровления в восьмидесяти случаях из ста.
– Выздоровления? – переспросил Барт.
– Да.
– А у Симеона?
– Мне хотелось бы заверить тебя, что все позади. Что мы победили. Но я не знаю…
Барт понял, что придется довольствоваться этим. Быть и. о. опекуна и оставаться в неведении насчет Симеона. Жизнь – она такая. У него оставалась еще одна зыбкая надежда. Барт встал, чтобы попрощаться с Никола, и решился:
– У тебя, случайно, вечер сегодня не свободен?
– Нет.
Ответ был недвусмысленным. Почти резким. У Мойвуазена был усталый и недовольный вид, очень хорошо знакомый Барту.
– Ну ладно. Просто я сегодня как раз свободен, – пробормотал Барт, отступая.
Проиграл так проиграл, так уж оно повелось с самого начала. Однако на этот раз Барт было поверил… Мойвуазен надел очки и пристально поглядел на молодого человека.
– Вопрос требует рассмотрения, – пошутил он.
И осторожно отложил очки.
– Я бы мог… выкроить время… завтра в обед? – медленно проговорил он.
– Oh, boy! – огорчился Барт. – У меня как раз будут все Морлеваны. Давно уже договорились. Я веду их в «Макдональдс».
– Так это же прекрасно. Где этот твой «Макдональдс»?
На следующий день, в субботу, Жозиана привела девочек к Бартельми. Не к подъезду. Она поднялась с ними на шестой этаж, зашла, расспросила Симеона о его делах, немного поболтала с Бартом, потом передала ему два рюкзачка.
– Вот их пожитки, – сказала она брату. – Значит, в эти выходные они у тебя. А в следующие у меня.
– У тебя прямо мания какая-то распоряжаться моим временем, – проворчал Барт.
– А я принесла тебе Прекрасного принца, – поддразнила его Венеция. – Он у меня в рюкзаке.
В дверях Жозиана оглянулась. Она хотела сказать: «До завтра, мои хорошие!» Барт и Венеция затеяли возню, вырывая друг у друга Прекрасного принца. Моргана и Симеон уткнулись в книги: она – в «Путешествие к центру Земли», он – в «Бытие и небытие». Как будто Жозианы уже и в природе не существовало. С болью в сердце она вдруг поняла, что в гостиной что-то веет. Ветер рода Морлеван. Легкий бриз или тайфун, смотря по обстоятельствам. Эти четверо были детьми человека-вихря, опустошившего ее детство. Что-то объединяло их, что-то такое, что ей было недоступно. И, может быть, чтобы не разбить себе сердце, она должна просто принять это. Жозиана бесшумно, на цыпочках вышла.
В двенадцать часов дня все четверо отправились в «Макдональдс». Впереди шагали Моргана и Симеон, следом Барт вел за руку Венецию. Они выбрали столик и уселись. Барт заметно нервничал. Он то и дело поглядывал на входную дверь, на часы. Мойвуазен опаздывал. Или вообще передумал. Действительно, нельзя сказать, что это супер-пупер – свидание в «Макдональдсе» с кучей Морлеванов в нагрузку. Барт вздохнул и принялся за гамбургер.
– А я вон того дяденьку знаю, – вдруг сказала Венеция.
Все четверо оглянулись на дверь. Мойвуазен только что вошел и озирался, словно искал кого-то.
– Это твой Прекрасный принц? – спросила малышка.
Они с Морганой прыснули. Симеон закатил глаза. Мойвуазен заметил их и направился к их столику.
– Ты неизлечим, – упрекнул Симеон старшего брата.
– Да, в отличие от тебя, – весело парировал Барт, накрыв руку брата своей.
Моргана, осененная вдохновением, поставила сверху свой кулачок и произнесла слова клятвы:
– Морлеван или смерть.
Руки братьев тоже немедленно сжались в кулаки, а Венеция добавила свой. Мойвуазен посмотрел на хрупкое сооружение и улыбнулся:
– А мне можно? – спросил он.
И накрыл всю башню сложенными ладонями, словно надежной крышей.
Примечания
1
Во французской средней школе классы считаются в обратном порядке: шестой – третий (первые пять лет начальная школа). Потом лицей: второй, первый и выпускной классы.
2
Перефразированная строчка из популярной французской песни, посвященной Симоне Луизе Де Пине, которая в 1929 году получила водительские права и участвовала в известнейших автопробегах того времени.
3
Любимая (фр.)
4
PACS (le Pacte civil de solidarit) – контракт, узаконивающий отношения гомосексуальных пар. Дает таким парам примерно те же гражданские и имущественные права, что и брак, но без права на усыновление.
5
Тапенада – провансальское блюдо из каперсов, маслин и анчоусов.
6
«Спиру», «Фрипуне» – детские журналы с комиксами.
7
СМ1 – соответствует нашему третьему классу.
8
Нацисты обязывали мужчин и женщин с нетрадиционной сексуальной ориентацией носить розовый треугольник со стороной 17 сантиметров как опознавательный знак. С 1940 по 1944 год гомосексуалисты подвергались арестам, пыткам и депортации.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: