Томас Пинчон - Внутренний порок
- Название:Внутренний порок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательство «Эксмо»»
- Год:2013
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-65953-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Томас Пинчон - Внутренний порок краткое содержание
«Внутренний порок», написанный в 2009 году, к радости тех, кто не смог одолеть «Радугу тяготения», может показаться простым и даже кинематографичным, анонсы фильма, который снимает Пол Томас Эндерсон, подтверждают это. Однако за кажущейся простотой, как справедливо отмечает в своём предисловии переводчик романа М. Немцов, скрывается «загадочность и энциклопедичность». Чтение этого, как и любого другого романа Пинчона — труд, но труд приятный, приносящий законную радость от разгадывания зашифрованных автором кодов и то тут, то там всплывающих аллюзий.
Личность Томаса Пинчона окутана загадочностью. Его биографию всегда рассказывают «от противного»: не показывается на людях, не терпит публичности, не встречается с читателями, не дает интервью…
Даже то, что вроде бы доподлинно о Пинчоне известно, необязательно правда.
«О Пинчоне написано больше, чем написал он сам», — заметил А.М. Зверев, одним из первых открывший великого американца российскому читателю.
Но хотя о Пинчоне и писали самые уважаемые и маститые литературоведы, никто лучше его о нём самом не написал, поэтому самый верный способ разгадать «загадку Пинчона» — прочитать его книги, хотя эта задача, не скроем, не из легких.
Внутренний порок - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Может, это я на самом деле был в Пико-Ривере.
— Только бы с моей невестой не путался. — Они посидели, недоумённо изучая друг друга.
— Зоретта, — произнёс Док.
Приблизился характерный раскат длинноходного двигателя «харли». То был один из партнёров Клэнси на вечернюю свиданку, сама она ехала у него за спиной.
— Всё нормально? — крикнула она, хоть и без особого интереса.
Борис открутил стекло и высунулся.
— Этот парень тут пугает меня до чёртиков, Клэнс, где ты таких крутанских омбре берёшь?
— Я те звякну, Док, — как бы протянула Клэнси. Док, вспомнив старую песенку Роя Роджерза, ответил четырьмя тактами «Счастливых тебе дорожек», а Клэнси и её новый друг Обри с рёвом вылетели со стоянки, Обри помахал рукой в перчатке, и следом за ним вскоре вырулили его коадъютор Торндайк на «электре-глайд» с совкоголовым движком.
ДЕСЯТЬ
Вернувшись на пляж, Док рухнул на кушетку и отчалил ко сну, но едва пронзил поверхностное натяжение и нырнул в быстрый сон, как богомерзко залязгал телефон. В прошлом году у свихнувшегося подростка-торчка, знакомого Дока, случился приход по вандализму, и он спёр у себя в школе пожарную рынду, а наутро вьюноша, не справившись с угрызениями совести и толком не зная, что ему делать с рындой, пришёл к Доку и предложил ему её у него купить. Эдди Снизу, некоторое время ишачивший на телефонную компанию и умело обращавшийся с паяльником, приварил её к телефону Дока. Тогда это виделось оттяжной придумкой, потом же — редко когда.
Оказалось, на проводе — Нефрит, и у неё — ситуация. Судя по фоновому шуму, она стояла где-то на улице в телефонной будке, но тревоги в её голосе шум не покрывал.
— Знаешь «СОО» [45] Средства от операций.
на Закате?
— Проблема в том, что меня они тоже знают. Что такое?
— Бэмби. Её уже двое суток нет, и я волнуюсь.
— Потому рокенроллишь на Стрипе.
— Тут вечером «Прыщавый Кабздох» играет, поэтому если ей где и быть, так тут.
— Ладно, потусуйся там ещё, приеду, как получится.
К востоку от Сепульведы взошла луна, и Док продвигался нормальненько. С трассы он счистился на Ла-Сьенеге, срезал по Стокер к Ла-Бриа. В радиопрограмму, уместную для этого часа, входила одна из немногих попыток создать чёрную сёрф-музыку — «Душа-чувиха» «Тефтельного Флага»:
Кто, хиляя по стриту,
Шузом щёлкнет на ходу?
Лыбу давит, не зевает
И за шкицу не канает
С полчиха? [Гитарный рифф с малой септимой]
Душа-чувиха!
Кто плевать хотел на карму?
Разевает пасть на маму?
Кто наглеет даже с мавром —
Сандра Ди с завивкой афро —
Так лихо?
Душа-чувиха!
На волне чувиха — ах!
Кто с пачули в волосах?
В Эрмосе бегает без башни,
А в Южном Центре просит кашки?
Стой тихо —
Душа-чувиха!
Так дальше. Следом — марафон Дикаря Фишера, от которого Дока наконец спасло явление в Ла-Брие огней «Пинка». Он перехватил пару хот-догов с чили навынос и поехал дальше в гору, жуя их на ходу, отыскал, где поставить машину, и остаток пути до Заката прошёл пешком. Перед «СОО» толпились любители музыки, передавали друг другу мастырки, пререкались с вышибалой в дверях, танцевали под массивно звукоусиленные басовые партии, что доносились изнутри. То играли «Фурии», в те дни известные наличием у себя в составе трёх басов и никакой лидер-гитары, — они разогревали перед «Прыщавым Кабздохом». То и дело в затишье кто-нибудь гарантированно прорывался к дверям и вопил:
— «Белого кролика» залабайте! — после чего его опять вышвыривали на улицу.
Совсем немного погодя Док столкнулся с Нефрит и якобы пропавшей Бэмби — те тусовались перед лавкой с мороженым чуть выше по улице, на ускоренной перемотке мололи языками, размахивали гигантскими рожками, рискованно нагруженными разноцветными вкусами натурального мороженого.
— Ого, Док! — крикнула Нефрит, предостерегающе чуть нахмурившись, — что ты тут делаешь?
— Ага, — протянула Бэмби, — мы прикидывали, ты скорей по Хербу Алперту и «Тихуанской Меди».
Док приложил к уху ладонь, повернувшись им к клубу.
— Мне показалось, там кто-то играет «Этот парень в тебя влюблён», вот и прискакал. Нет? Что я вообще здесь делаю? Как вы, девушки, сегодня — всё тип-топ?
— Бэмби нам срастила проходки на «Кабздоха», — сказала Нефрит.
— У нас двойная свиданка, — сказала Бэмби. — Пора старушке Лотосу разжиться тут себе чёткой парой, и ею сегодня будет Блескучий Мак Макчокли, малышка.
К обочине подкатил белоснежный «роллз», ведомый шофёром, изнутри раздался голос:
— Ладно, девочки, стоим, где стоим.
— Ох, блядь, — произнесла Бэмби, — опять, Нефрит, твой шмаровоз.
— Мой шмаровоз, это с каких же пор?
— Ты ж не забыла подписать то письмо о намерениях, правда?
— Ты в смысле — ту кучу бумажек в ванной? не-a, я ими подтиралась, они уже давно кончились, а что — это важно?
— Так, хватит ебать мне мозги, в машину обе, нам о делах поговорить надо.
— Джейсон, я в эту машину не сяду, там воняет, как на фабрике пачули, — ответила Бэмби.
— Ага, лучше на тротуар выйди — встань на ноги, будь мужчиной, — фыркнула Нефрит.
— Ну, я, наверное, побежал, — просиял Док.
— Побудь ещё чуть-чуть, Барни, — сказала Бэмби, — полюбуйся представлением, ты тут в развлекательной столице мира.
Как впоследствии рассказывала Нефрит, этот зуктер — Джейсон Вельвита — наверняка по молодости мог бы получше прислушаться к советам, кем быть. От каждой женщины, которую он пытался третировать, он схлопатывал по зубам. Некоторые — обычно не те, кого он держал на цепочке, — иногда, правда, деньги ему давали, потому что жалели его, но не столько, сколько, по его мнению, были ему должны.
Неохотно в клубах пачули Джейсон шагнул на тротуар. Костюм на нём был таким белым, что «роллз» рядом показался замызганным.
— Вы мне в автомобиле нужны, девочки, — сказал он, — ну?
— Чтоб нас с тобой вместе увидели? И думать забудь, — сказала Нефрит.
— Нам не по карману терять столько авторитета, — добавила Бэмби.
— А то не только его потеряете.
— Мы тебя любим, малыша, — сказала Бэмби, — но ты ходячая шуточка. По всему Стрипу, по Голливудскому бульвару — эгей, шуточки про Джейсона пишут помадой на стенках туалетов аж в Западной, блядь, Ковине, чувак.
— Где? Где? Я одного парня знаю в Западной Ковине, а у него бульдозер, я ему слово скажу — и он все эти сральники с землёй сровняет. Что за шуточка, скажи?
— Даже не знаю, миленький, — Бэмби сделала вид, что подлаживается к нему и широченно улыбается пешеходам на тротуаре. — Понимаешь, ты только расстроишься.
— Ай, ладно тебе, — невольно Джейсон наслаждался вниманием общества.
— Нефрит, стоит ему рассказывать?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: