Юрий Поляков - Бахрома жизни. Афоризмы, мысли, извлечения для раздумий и для развлечения
- Название:Бахрома жизни. Афоризмы, мысли, извлечения для раздумий и для развлечения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2013
- ISBN:978-5-17-068479-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Поляков - Бахрома жизни. Афоризмы, мысли, извлечения для раздумий и для развлечения краткое содержание
Николай Казаков
Бахрома жизни. Афоризмы, мысли, извлечения для раздумий и для развлечения - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
* * *
Искусство имеет такое же отношение к жизни, как танец к телу!
* * *
Любовница становится натурщицей реже, чем натурщица — любовницей.
* * *
Знание вызывает печаль, невежество — смех!
* * *
Вековое желание России стать Европой — это форма рецидивирующего слабоумия.
* * *
Хорошие писатели изучают жизнь, а плохие — самих себя.
* * *
Где секс, там комедия, где любовь, там драма, где деньги, там трагедия.
* * *
Традиция требует таланта, а для новаторства достаточно нахальства.
* * *
Искусство существует именно для того, чтобы наказывать зло, ибо жизнь с этой задачей не справляется.
* * *
Бойтесь жестоких мечтателей!
* * *
Жаждут ночных женщин, а любят утренних!
* * *
Нельзя любить деньги больше искусства, и то и другое надо любить одинаково!
* * *
Ничего не даётся нам так дёшево и не стоит так дорого, как женщины!
* * *
Энергичная вдова важней таланта!
* * *
Смерть — это самый важный жизненный опыт, но воспользоваться им, увы, нельзя.
* * *
Плохие писатели изучают жизнь, а хорошие — самих себя.
* * *
Демократия — это подлость в законе.
* * *
Творчество — это одиночество.
* * *
Легче найти братьев по разуму в космосе, чем довольную женщину в Париже!
* * *
За славу всегда расплачиваются жизнью. Иногда в рассрочку, иногда сразу!
* * *
История — это всего лишь слухи, попавшие в учебники.
* * *
Здоровье растрачиваем, болезни оплачиваем!
* * *
Гениям всегда не хватает таланта!
* * *
Художник, сохраняющий верность жене, изменяет Искусству!
* * *
Свобода — это всего лишь приемлемая степень принуждения! Не более!
* * *
Все рано или поздно осознают свою бездарность. Главное, не делать из этого поспешные выводы!
* * *
Если ты начинаешь ценить свои слова на вес золота, значит, в голове у тебя дефолт.
Приближаясь к неоднозначности жизни…
(Афористика Юрия Полякова)
Извлечение из классиков принесёт пользу, ведь всегда встретится что-нибудь, что крепко засядет в голову, перейдёт в кровь и плоть.
Ян Амос КоменскийПротиворечивость афоризмов — зеркало противоречивости жизни.
Илья Шевелёв«Готовя себя к творческому подвигу, <���…> сидел, глядя на чуть подрагивающую белизну экрана» ( «Гипсовый трубач» ).
«Первая фраза долго не давалась, сопротивляясь с мускулистым упорством спортивной девственницы» ( «Гипсовый трубач» ).
«Хорошее начало для статьи…» ( «Работа над ошибками» ).
«Но, кажется, до меня это уже кто-то говорил» ( «Козлёнок в молоке» ),
«Город Женева расположен на берегу одноимённого озера», — прочитал он первую фразу, заскрипел зубами, вскипел профессиональной яростью и подумал, что за такое начало писателя надо расстреливать на месте» ( «Гипсовый трубач» ),
«Первая фраза в романе — это как первый поцелуй в любви!» ( «Козлёнок в молоке» ).
Сложно, очень сложно вырваться из цепких интеллектуальных объятий Юрия Полякова. Его афоризмы, фразы, высказывания, сочносочинённые предложения и просто меткие словечки хочется цитировать и цитировать, забыв о том, что читатель всё это уже прочитал и ждёт чего-то нового, подытоживающего.
Но, как вполне бы мог сказать златодумец (тоже, кстати, неологизм Юрия Полякова) Сен-Жон Перс: «Проще составить книгу афоризмов, чем написать послесловие к ней».
Вы спросите: почему? Потому что не хочется выглядеть этаким бедным филологическим родственником, пытающимся осмыслить богатейший афористический пласт признанного современного писателя, блестящего публициста и оригинального философа, коим, без всякого сомнения, является Юрий Поляков.
Можно было бы, конечно, погрузить читателя в «филологические водоросли» ( «Гипсовый трубач» ), заумно порассуждать о «синтаксисе афоризмов Юрия Полякова как отражении их логической структуры», «стилистических фигурах в составе афоризмов» или «лингвистических особенностях афористики автора», но «…это — конец, и читатель закроет твой роман на первой же странице» ( «Козлёнок в молоке» ),
А этого совсем не хочется…
Для начала совсем немного самой общей теории.
Рассуждая в целом о таком уникальном явлении, как афористика, можно сказать, что одной из главных особенностей афоризмов является то, что они в максимально сжатой и ёмкой форме выражают наиболее значимые для людей идеи, передавая от поколения к поколению коллективную и индивидуально-авторскую мудрость. При этом афоризмы не стремятся что-то доказать и аргументировать, они, воздействуя на сознание оригинальной формулировкой мысли, содержат в себе гораздо больше, чем непосредственно написано, и тем самым выступают неким детонатором для интеллектуального сотворчества вдумчивого читателя.
Желание в своём творчестве реализовать все эти качества, то есть быть афористичным, имманентно присуще многим (в том числе и современным) авторам. (Речь, безусловно, идёт о вводных, по классификации Н.Т. Федоренко и Л.И. Сокольской, афоризмах. В своей книге «Афористика» они пишут: «Различают афоризмы вводные, то есть входящие в любой текст произведения, и обособленные, или самостоятельные, входящие в произведения, состоящие из одних афоризмов».)
«Всякий нормальный писатель так же хочет быть афористичным, как всякая нормальная женщина — привлекательной, — замечает Юрий Поляков.
И далее продолжает: — Надо сознаться, женщинам это удаётся гораздо чаще… Если после прочтения какой-нибудь книги в вашей голове задержалось хотя бы несколько авторских фраз и мыслей, значит, это приличный писатель и хорошая книга. От плохих в голове остаётся только желудочная тяжесть и обида на первопечатника Ивана Фёдорова».
И с этим сложно не согласиться. Тем более что сам Юрий Поляков, на наш взгляд, является одним из наиболее афористичных современных авторов. Афоризмы в его творчестве играют одну из первостепенных, определяющих ролей, что позволяет говорить об афористичности как черте его идиостиля. Причём об афористичности явно прогрессирующей от произведения к произведению — от «Ста дней до приказа» до квинтэссенционного «Гипсового трубача».
Требуются веские доказательства? Пожалуйста!
Один мой товарищ по факультету Высшей математики и кибернетики МГУ (сейчас он доктор очень точных наук) любит повторять: «Математика — самая страшная наука. Она не даёт соврать». Готовя этот сборник, я с карандашом в руке, компьютером под рукой и любовью в сердце в очередной раз перечитал все без исключения произведения Юрия Полякова и, как
говорят учёные, «методом сплошной выборки» извлёк из них авторские афоризмы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: