Борис Виан - Пена дней
- Название:Пена дней
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Худож. лит.
- Год:1983
- Город:М.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Виан - Пена дней краткое содержание
Пена дней - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Она цвета моей мышки с черными усами… Вот я и дома».
Колен поднялся по каменной лестнице, покрытой ковровой дорожкой. Он всунул в замок серебристо-зеркальной двери золотой ключ.
— Эй, мои верные слуги, ко мне! Я вернулся!
Он швырнул плащ на стул и направился к Николя.
VI
— Николя, вы готовите на ужин фрикандо?
— Вот те раз! Месье ведь меня не предупредил. У меня другие затеи.
— Какого дьявольского черта вы всегда и беспрестанно обращаетесь ко мне в третьем лице?
— Коли месье угодно выслушать мои объяснения, то извольте: я полагаю, что фамильярность допустима исключительно между людьми, которые вместе пасли свиней, а это, как вам известно, не наш случай.
— Вы высокомерны, Николя, — сказал Колен.
— Я горжусь своим высоким положением в обществе, месье, и вы, надеюсь, не поставите мне это в упрек.
— Безусловно, — сказал Колен, — но мне было бы приятней, если б вы держались со мной попроще.
— Я исполнен к месье искренней, хоть и затаенной привязанности.
— Польщен и счастлив, Николя, и, поверьте, отвечаю вам тем же. Итак, чем вы попотчуете нас сегодня вечером?
— Я намерен, снова следуя традициям Гуффе, создать на сей раз фаршированного колбасуся с Антильских островов под соусом из портвейного муската.
— А как его готовят? — заинтересовался Колен.
— Рецепт такой: «Возьмите живого колбасуся и сдерите с него семь шкур, невзирая на его крики. Все семь шкур аккуратно припрячьте. Затем возьмите лапки омара, нарежьте их, потушите струей из брандспойта в подогретом масле и нашпигуйте ими тушку колбасуся. Сложите все это на лед в жаровню и быстро поставьте на медленный огонь, предварительно обложив колбасуся матом и припущенным рисом, нарезанным ломтиками. Как только колбасусь зашипит, снимите жаровню с огня и утопите его в портвейне высшего качества. Тщательно перемешайте все платиновым шпателем. Смажьте форму жиром, чтобы не заржавела, и уберите в кухонный шкаф. Перед тем как подать блюдо на стол, сделайте соус из гидрата окиси лития, разведенного в стакане свежего молока. В виде гарнира подавайте нарезанный ломтиками рис и бегите прочь».
— Нет слов! — воскликнул Колен. — Гуффе воистину великий человек! Скажите, Николя, у меня завтра не вскочит на носу прыщ?
Николя внимательно изучил хобот Колена и пришел к отрицательному выводу.
— Да, пока не забыл, вы танцуете скосиглаз?
— Увы, я все еще танцую вывих или стилем озноб, который с полгода назад вошел в моду в Нейи {20} 20 Нейи — аристократическое предместье Парижа, примыкающее к Булонскому лесу.
. В скосиглазе я не силен, знаю только несколько па.
— Как вы думаете, — спросил Колен, — можно за один урок овладеть его техникой?
— Полагаю, что да, — ответил Николя. — В общем-то это несложно. Важно только не упасть и в безвкусицу не впасть. Например, не танцевать скосиглаз на ритмы «буги-вуги».
— Тогда упадешь?
— Нет, в безвкусицу впадешь.
Николя положил на стол грибфрукт, который он чистил во время разговора, и ополоснул руки под краном.
— Вы очень заняты? — спросил Колен.
— Да нет, месье! Кухонная аппаратура уже запущена.
— В таком случае я был бы вам очень обязан, если б вы показали мне те па скосиглаза, которые вы знаете, — сказал Колен. — Пойдемте в гостиную, я поставлю пластинку.
— Я посоветовал бы месье выбрать что-нибудь в том темпе, который создает особую атмосферу, ну, что-нибудь типа «Хлои {21} 21 Хлоя. — Это имя носит героиня знаменитого пасторального романа греческого писателя Лонга (конец II — начало III в. н. э.) «Дафнис и Хлоя»: Виан продолжает линию пародийной идиллии, заявленную в имени «Колен» . Кроме того, «Хлоя» — это название блюза в аранжировке Дюка Эллингтона (1940), главной «музыкальной темы» романа. Подзаголовок блюза — «Песня Болота», или «Девушка Болота», — очевидно, послужил одной из мотивировок появления в легких Хлои болотного растения — кувшинки. По-гречески это имя означает «молодой побег», что создает дополнительные связи между персонажем и растительным миром. Эллингтон, Эдуард (прозвище — Дюк , 1899–1974) — американский композитор, пианист, руководитель одного из лучших негритянских джаз-оркестров. Виан преклонялся перед его творчеством.
» в аранжировке Дюка Эллингтона или «Концерт для Джонни Ходжеса {22} 22 Ходжес Джонни (р. 1906) — саксофонист в оркестре Дюка Эллингтона, блестящий импровизатор.
…» — сказал Николя. — То, что за океаном обозначают словами «moody» или «sultry tune» {23} 23 «Moody», «sultry tune» ( англ. > — «мрачная, знойная мелодия».
.
VII
— Принцип стиля скосиглаз, что, впрочем, месье, наверно, и сам знает, состоит в интерференции двух динамических систем, вибрация которых строго синхронизирована.
— Я и не предполагал, — удивился Колен, — что тут приложимы термины современной физики.
— В данном случае партнеры находятся на весьма близком расстоянии друг от друга и вибрируют всем телом в ритме музыки.
— В самом деле? — с некоторым беспокойством переспросил Колен.
— Таким образом возникает система статических волн, имеющих, как известно из акустики, равномерные колебания, что немало содействует возникновению особой атмосферы в танцевальном зале.
— Несомненно… — прошептал Колен.
— Наиболее искусным танцорам, — продолжал Николя, — удается создать и дополнительные очаги неких специфических волн, которые приводят в согласные покачивания отдельные части тела. Впрочем, не будем уточнять, какие именно, я лучше продемонстрирую месье, как танцуют скосиглаз.
Колен по совету Николя достал «Хлою», положил пластинку на диск проигрывателя, потом осторожно опустил иглу на ее первую бороздку и стал глядеть, как вибрирует Николя.
VIII
— У месье уже почти получается, — сказал Николя. — Еще одно небольшое усилие — и порядок.
— Но почему, — спросил Колен, обливаясь потом, — это танцуют под такую медленную музыку? Ведь так гораздо труднее.
— Сейчас объясню, — ответил Николя. — По правилам, партнер и партнерша находятся на небольшом расстоянии друг от друга. Когда танцуешь под медленную музыку, то колыханье тела можно распределить таким образом, что неподвижной остается только зона вокруг пупка, а голова и ноги свободно вибрируют. В принципе к этому и надо стремиться. Однако, как не прискорбно, случается, что нескромные люди танцуют скосиглаз на негритянский манер, в быстром темпе.
— Ну и что? — спросил Колен.
— А то, что вибрировать при этом начинают не только голова и ноги, но и чресла партнеров, поскольку неподвижные точки перемещаются из зоны пупка к коленям и грудинным костям.
Колен залился краской.
— Все понятно, — сказал он.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: