Кристофер Бакли - Они ведь едят щенков, правда?
- Название:Они ведь едят щенков, правда?
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель, АСТ
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-271-45959-7, 978-5-17-077263-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристофер Бакли - Они ведь едят щенков, правда? краткое содержание
И вот новый остросатирический роман «Они ведь едят щенков, правда?», в котором Бакли, спичрайтер Буша-старшего, знающий немало тайн американского закулисья, хитроумно и смешно конструирует параллельную реальность наших дней — действие разворачивается в 2012 году. Автор впервые обращается к американо-китайским отношениям, положив в основу сюжета создание сверхсекретного современного оружия. В числе главных действующих лиц оказываются вымышленные президенты США и КНР, члены Политбюро КПК, сотрудники ЦРУ, парочка бесшабашных лоббистов и даже беглый русский олигарх.
Они ведь едят щенков, правда? - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ручеек холодного пота на лбу Фэнкока едва не превратился в иней.
— О нет, Барн, нет. Нет, нет и еще раз нет.
— Выслушайте меня. Просто выслушайте. МГБ, эти люди… Что бы вы о них ни думали — они профессионалы. Сказать по правде, я даже иногда завидую нашим ребятам — такое мастерство!
— Барни!
— Едва ли можно ожидать, что у ворот больницы появится дюжина ниндзя в черном и вступит в отчаянную перестрелку с нашей секретной службой. Китайцы занимались подобными вещами еще в те времена, когда Господь Наш ступал по земле в сандалиях и подначивал обывателей. Скорее всего, мы даже не заметим, как они появятся. И как уйдут. Помните Клинта Иствуда в том фильме — «Малышка на миллион»? Ту сцену в финале, где он…
— Нет, не помню. И я больше не могу продолжать этот разговор. Я немедленно звоню Дугу Ричардсону.
— Роджерс! Спокойно, старина, спокойно. Не делайте того, о чем потом пожалеете. Сначала все продумайте. Ведь вы сами учили нас этому в «Стратегиях отступления». Ну, допустим, вы предупредите секретную службу — и чего вы этим добьетесь?
— Прежде всего, этим можно было бы спасти жизнь Далай-ламе.
— Отлично. Вы предупреждаете их — они ставят всех на уши. А потом они ловят убийцу. Ну, а потом — что? «США предотвращает покушение на жизнь Далай-ламы со стороны Китая. Убийца отправлен в Гуантанамо». И это поможет уладить ситуацию, принесет мир?
Фэнкок понял, что выбирать здесь придется между ненавистным и неприятным.
— Ну, а вы можете этому помешать?
— Помешать этому? Рог, ведь как-никак я сам выдвинул такую идею.
Раздался стук в дверь. Показалось лицо Блетчина — сияющее и нетерпеливое: наверное, он явился сообщить о том, что на проводе доктор Киссинджер.
— Прошу прощения, сэр, что прерываю ваш разговор. Вас ждут в Оперативном штабе. Немедленно.
Ну зачем — зачем? — Фэнкок вернулся на работу в правительство? Сейчас была пятница, июнь месяц. Он мог бы сейчас сидеть на своей яхте «Офелия», касаясь босыми ступнями нагревшейся на солнышке тиковой палубы, плыть по тихому плесу Нантакет-саунд, держась четвертного румба, красиво рассекать кильватером зеленые воды, попивая «Пиммз-кап», а рядом с ним сидела бы Дороти с вязаньем — они слушали бы Моцарта и решали, с каким соусом подавать к ужину лобстера. А вместо всего этого… вот что.
Глава 23
Это превысило все мои ожидания
— Уменя для вас очень ран-ний по-да-рок ко дню ро-жде-ния, — нараспев сообщила Энджел Жуку, приближаясь к его отсеку в «Военной комнате» в ИПК.
Уловив бархатисто-кошачьи вибрации, исходившие от нее, Жук счел благоразумным отвечать очень осторожно — на тот случай, если вдруг в ее словаре «день рождения» означает «вечеринку нагишом».
К счастью, Энджел так и не заглянула в «военно-промышленный дуплекс» в тот вечер, когда она участвовала в телевизионной склоке с Винни Чан в «Бомбовом ударе».
— Ко дню рождения? Он у меня еще нескоро, в сентябре.
— Мне только что позвонил приятель из Пентагона. В Восточно-Китайском море кое-что заваривается. Кое-что большое.
— Да?
— Угу, — промычала Энджел.
По ее ликующему виду Жук догадался: что бы там ни «заваривалось» — речь явно идет о каких-то боевых действиях.
— Мы что же… — отважился он спросить, — уже воюем, да?
— Неееееет, — проворковала Энджел. — Но дело принимает очень, очень ин-те-рес-ный поворот.
И она уже развернулась, чтобы уходить.
— Погодите.
Жук, хотя и решил быть осторожным, вдруг понял, что не хочет, чтобы она уходила.
— Мне нужно кое-кого обзвонить. — Она подмигнула ему. — Вы же не думаете, что я буду дожидаться новостей от Си-эн-эн, а?
— Это что — серьезно?
— Надо надеяться.
— Эндж, да вы меня просто с ума сводите, когда так говорите!
— Вернусь мигом.
Она вернулась полчаса спустя — разрумянившаяся и бодрая, как будто только что совершила трехкилометровую пробежку по парку.
— Жук, — сказала она, — нас можно поздравить!
— С чем — разве мы заварили эту кашу в Восточно-Китайском море?
— Когда мы только брались за этот проект, я думала: ну, может быть, нам удастся чуть-чуть расшевелить общественное мнение. Но это… Это превысило все мои ожидания. Два китайских быстроходных фрегата — класса «Цзяньху-два» — идут на перехват одного из наших судов.
— Вот это да! А что за судно?
— Наблюдательный корабль. «Рамсфельд». Шпионский корабль. Противолодочный. Оснащен по самые жабры последним оборудованием.
— И что же, это… хорошо?
— Ах, милый мой Жук, вы просто поражаете меня своей наивностью! Хорошо ли это? Возможно, мы стоим на пороге величайшего решительного поединка в открытом море со времен «Пуэбло». Да, это хорошо. А почему, интересно, вы хмуритесь?
— Не знаю, — ответил Жук. — Наверное, просто отстаю от вас на пару рюмок.
— Ну, уж можно было выказать хоть чуточку энтузиазма.
Она развернулась и зашагала прочь на своих высоких каблуках, демонстрируя, что оскорблена в своих лучших чувствах.
Не дойдя до двери, вдруг остановилась.
— Да, я забыла спросить: а как прошла ваша беседа с этим Тирни из «Таймс»?
— Ну, я подбросил ему на закуску кое-каких жареных уток, запутал следы. А у вас как прошло интервью с двумя другими Торквемадами из «Таймс»?
Лицо Энджел помрачнело.
— Наверное, это должно льстить самолюбию — когда к тебе присылают аж трех репортеров из «Таймс». Но это… уже чуть-чуть отдает групповухой.
— Были проблемы? — спросил Жук.
— Наверное, это станет понятно, когда выйдет статья. Похоже, ИПК их впечатлил. Они не усмотрели связи между нами и той индийской газетой. Это и хорошо. Но я предпочла бы обойтись без целого града вопросов про моих бывших.
— Да уж, — сказал Жук. — Приятного мало.
— Да, у меня были кое с кем близкие отношения. Но к чему это имеет отношение? К моей работе в ИПК? Будь я мужчиной, разве те, из «Таймс», стали бы спрашивать: «А правда ли, что вы состояли в связи с такой-то, такой-то и такой-то?» Разве это хоть как-то связано с моей работой на благо национальной безопасности?
Она была явно взвинчена.
— Ну, считайте это комплиментом, — сказал Жук. — Ведь у вашего приятеля, доктора Киссинджера, пока он был холостяком, было множество подруг, что только добавляло ему обаяния. — Жук вдруг ощутил прилив братских чувств. — Пускай и для вас это будет частью легенды. Энджел Темплтон — женщина-политик и воительница. Радуйтесь.
Но Энджел ничему не радовалась. Наоборот, у нее как-то сморщилось лицо. Казалось, она вот-вот расплачется.
— Ну, что это вы совсем раскисли?
— Они меня спросили…
— О чем?
— О том прозвище… Шахта…
— О! — сказал Жук. — Вот это да!
— Мне же… мне же обидно, понимаете?
— Конечно, понимаю.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: