Анна Мосьпанов - Круглые кубики

Тут можно читать онлайн Анна Мосьпанов - Круглые кубики - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Array Литагент «Аудиокнига», год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анна Мосьпанов - Круглые кубики краткое содержание

Круглые кубики - описание и краткое содержание, автор Анна Мосьпанов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
У девочки, девушки, женщины с необычным именем Микаэла и судьба должна быть необычной. В детстве она меняет бабушкины агатовые бусы на пластмассовые и подкладывает яблоки под майку, чтобы оптически увеличить почти отсутствующий бюст. Потом, в переломные 90-е, изучая журналистику, попутно торгует на вещевом рынке. Позже судьба забрасывает ее в Германию. Было ли это бегством? Нет, скорее попыткой проверить себя на прочность. В Германии Мика выходит замуж за психиатра, с которым не соскучишься, открывает свою юридическую фирму, а в свободное время помогает голодающим гастарбайтерам из бывшего СССР, то и дело попадая в нелепые, смешные ситуации и проявляя неизменную находчивость, а то и героизм. И, что самое важное, Мика никогда не теряет присутствия духа и своего неподражаемого чувства юмора.

Круглые кубики - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Круглые кубики - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Мосьпанов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мелисса сначала ойкнула – девочка совсем молоденькая, чуть за двадцать (а ей самой к тому моменту уже перевалило хорошо за тридцать), стройненькая и внешне очень распутная. Есть такие женщины, к которым лучше всего подходит определение «порченая». Такой сексапил, который ослепляет и заставляет мужчину превращаться в самца. Что не есть плохо само по себе. Если бы не маленькая деталь – дело происходило на самой что ни на есть Мелиссиной кровати, с законным супругом.

Так вот, охнула и остолбенела Мелисса всего лишь на секунду.

– Ой, Брайан, – мгновенно взяла себя в руки обманутая жена, – а что ж ты не предупредил, что у нас сегодня гости? Я ж с самолета, в доме нет ничего. Нехорошо как-то. Ну ладно, вы не отвлекайтесь, занимайтесь своим делом. А как закончите – выходите. Я пока сварганю чего-нибудь на скорую руку. Чай будем пить.

И, не дав ошалевшему супругу и его перепугавшейся, забившейся под одеяло пассии вставить ни одного слова, Мелисса аккуратно прикрыла за собой дверь.

Спустилась вниз. Вдохнула-выдохнула, досчитала до десяти. Заперла входную дверь своим ключом. Вытащила второй ключ из кармана супружеской куртки и убрала. И пошла на кухню, которая располагалась там же, на первом этаже. Кофе варить. Сварила кофе, вытащила печенье, накрыла на стол.

Тут и «группа в полосатых купальниках» сверху подтянулась. Он-то – голубь сизокрылый – попытался подружку свою побыстрее на улицу вытолкать. Но не тут-то было! Мелисса же юрист и хорошо знает уголовно-процессуальный кодекс и особенности поведения на месте преступления. Дверь была заперта. Потыркались-потыркались – делать нечего. Пошли в гостиную.

А тут уж и Мелисса подошла.

– Ой, ребят, вы уже, да? Слушай, милый, ты не знаешь, где у нас запасные ключи? Чего-то ни твоих, ни своих найти не могу. Ну ладно, кофейку попьем, а там – авось найдутся.

И, не давая ему опомниться, взяла под локоток оторопевшую девицу и потащила ее в кухню. Девочка, должно быть, дико перепугалась, а может, просто опыта не было. Не каждый день, в конце концов, тебя застают в постели с собственным преподавателем. И она покорно, как овца на заклание, пошла за Мелиссой.

Супружник, белее мела, зачем-то схватил девочкину сумку, висящую на вешалке, и потрусил за ними.

Пока Мелисса разливала кофе по чашкам, он, дурачок неумный, что-то бормотал, мол, «милая, прости, сам не знаю как… бес попутал… она пришла французским позаниматься… студентка моя, одна из лучших. Но вот не дается ей сочинение на заданную тему… пришла разобраться… вон и книжки все с собой, и тетрадки… а дальше – сам не знаю как…»

И действительно вытащил из сумочки тетрадки и текст какой-то французский. Дескать, все настоящее, всамделишное, все так и было, как я рассказываю.

– С французским проблемы? – Мелисса вкусно затянулась сигареткой и взяла в руки бумаги. А надо сказать, что она прекрасно говорила по-французски, потому что часть университетских лет провела в Сорбонне, а после некоторое время жила в Марселе.

– Ну, давай посмотрим. Так, что тут у нас?

Полистала тетрадку, снова охнула, как там, первый раз, в спальне.

– Брайан, да ты что, совсем из ума выжил на старости лет? А это у тебя какой род здесь стоит? А ты что пишешь? – это уже потерявшей дар речи незадачливой любовнице, с перепугу грызущей ногти на левой руке.

И снова – Брайану:

– Ну а ты-то куда смотришь, орел? Чего ты тут красной ручкой поначиркал? Оба хороши – слов нет… Да тут еще и грамматических ошибок вагон. Брайан, тебе от возбуждения мозги совсем вышибло, что ли? Слушайте, развлечения развлечениями, но сессия на носу, язык учить надо, а у Брайана, видимо, временное помешательство.

Муж с подружкой смотрели на нее во все глаза, но помалкивали.

– Так, кофе после. Ну-ка бери ручку… так, листочек вот… А нет, погоди, это не то… Это чек на покупку кольца… Так, безделица, каратов немного совсем. Но зато платина, работа тонкая. Мне тоже не нравится. Но Брайан настаивал, говорит: «Для тебя, любимая, все что угодно! Хочу тебе приятное сделать просто так, без повода». Ну как ему откажешь?.. Так… где же, где же… А, вот… нашла.

Мелисса сунула девочке листок бумаги.

– Садись. Будем диктант для начала писать. А потом попробуем разбор текста. Ну давай, не трать ни мое, ни свое время. Ты же домой хочешь попасть? Брайан, не стой как истукан. Иди наверх и принеси из моего кабинета словарь. Черт, тебя лицензии надо лишать за такое преподавание. Чему ты их учишь вообще? Это хорошо, случай помог – я увидела. А вот если нет? И как они у тебя потом экзамен будут сдавать? Не тебе, между прочим, а комиссии. Иди уже… Иди скорее. Да, и грамматику захвати мою старую. Чтоб наглядней было. Ваш учебник мне не нравится совсем.

Деморализованный самец тупо поплелся наверх, за словарями. Надо полагать, находился в шоке и не соображал, что делает.

Девочка была как под гипнозом. Мелиссина реакция на измену мужа, то, что ее не выпускают из дома, проклятый французский – все это не укладывалось ни в какие рамки, ни в какие нормы поведения. Это называется шоковая терапия.

После того как муж принес учебники, Мелисса полтора часа занималась с девицей французским. Девочка написала у нее диктант, потом они разбирали сочинение, правили текст. Мелисса мучила несчастную по полной, но была вежлива, доброжелательна, терпелива. Самое интересное, что девушка втянулась и даже задавала какие-то вопросы по материалу. Супруг только молча курил в углу и пил коньяк.

Наконец Мелиссе надоело.

– Так, смотри. Значит, к следующему разу сделай мне, пожалуйста, вот эти четыре упражнения. Слова выучи вот к этому тексту. И напиши, пожалуйста, сочинение на тему «Прагматизм и страсть. Как крутить любовь с женатым мужчиной и извлекать из этого максимум пользы». Три листа, не меньше. И постарайся писать распространенными предложениями. В четверг принесешь, чтобы мы еще успели подготовиться к семинару. Брайан, у тебя когда семинар? В пятницу? Ну вот. Мы все успеем. На тебе ключи. Оставишь потом на комоде у входной двери.

– Спасибо, – пискнула девочка, схватила сумочку, ключи, и через три минуты ее и след простыл.

– Брайан, я думаю, мы не сможем дальше жить вместе, – устало сказала Мелисса, подойдя вплотную к супругу, мрачно набиравшемуся коньяком. – Нельзя ТАК учить студентов. Они у тебя так никогда на языке не заговорят. Грамматика на нуле, ошибок куча. Стилистика текстов жуткая. Не могу… Ты их просто калечишь… А ведь тебе доверили преподавать. Собирайся и уходи.

Конец у этой истории закономерный – муж и в ногах валялся, и умолял, и просил – не простила. Разошлись. К моменту, когда мы познакомились, у Мелиссы давным-давно была другая семья. И даже ребенок родился. Девочка. Кстати, она с ней с самого рождения говорила по-французски. На будущее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Мосьпанов читать все книги автора по порядку

Анна Мосьпанов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Круглые кубики отзывы


Отзывы читателей о книге Круглые кубики, автор: Анна Мосьпанов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x