Николас Спаркс - Счастливчик
- Название:Счастливчик
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель, Полиграфиздат
- Год:2011
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-073018-6, 978-5-271-35040-5, 978-5-4215-2016-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николас Спаркс - Счастливчик краткое содержание
Можно ли влюбиться в женщину, которую никогда не встречал?
Вернувшись домой, Логан решает найти ответ на этот вопрос. Чтобы отыскать изображенную на фотографии девушку, он проходит тысячи километров — и в итоге встречается с ней.
Но нужен ли он той, чья сияющая улыбка спасла его от гибели? И суждено ли ему подарить ей счастье?
Счастливчик - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вот что ее рассудок понимать отказывался. Как бы скептически она ни относилась к поведению Кита или даже его попыткам изобразить искреннюю озабоченность ее благополучием, она должна была признать: в такой ситуации она чувствовала себя уязвимой.
Что сказал Логан? Вроде того, что он был ей что-то должен? За спасение своей жизни, полагала она, но как такое возможно?
Она покачала головой, измученная бесконечным потоком мыслей, затуманивших ее мозг. Она подняла голову, когда услышала, как скрипнула дверь.
— Эй, мам?
— Да, солнышко?
Бен подошел и сел рядом с ней.
— А где Тибо? Я пока его не видел.
— Он не придет, — ответила она.
— Из-за грозы?
Она еще не рассказала ему, да и не была к этому готова.
— У него появились кое-какие дела.
— Ясно, — сказал Бен. Он бросил взгляд на двор: — Даже травы уже не видно.
— Я знаю. Но обещали, что дождь скоро закончится.
— Такое уже бывало? Когда ты была маленькой?
— Пару раз. Но всегда с ураганом.
Он кивнул, а потом поднял очки на носу. Она погладила его по волосам.
— Я слышала, Логан кое-что тебе дал.
— Я не должен об этом говорить, — сообщил он серьезно. — Это тайна.
— Маме можешь рассказать. Я умею хранить тайны.
— Неплохая попытка, — поддразнил он. — Но я на эту удочку не попадусь.
Она улыбнулась и откинулась назад, оттолкнувшись ногами от земли, чтобы раскачать качели.
— Все в порядке. Я уже знаю о фотографии.
Бен посмотрел на нее, недоумевая, что именно она знает.
— О той самой, — продолжала она, — которая защищает.
Его плечи поникли.
— Он тебе рассказал?
— Конечно.
— О! — произнес он с явным разочарованием. — Он просил, чтобы это осталось между нами.
— У тебя она с собой? Если да, я бы хотела взглянуть на нее.
Бен поколебался, прежде чем залезть рукой в карман. Он вытащил сложенный снимок и протянул его ей. Бет развернула фотографию и вгляделась в нее, почувствовав, как на нее нахлынули воспоминания: последние выходные с Дрейком и их разговор, вид на колесо обозрения, падающая звезда.
— Он сказал что-нибудь, когда дал ее тебе? — спросила она, возвращая ему фотографию. — Помимо того, что это секрет, конечно?
— Он сказал, что его друг Виктор называл фотографию талисманом и что она спасла ему жизнь в Ираке.
Она ощутила, как ее сердце забилось быстрее, и приблизилась лицом к лицу Бена.
— Ты сказал, Виктор называл ее талисманом?
— Ага, — кивнул Бен. — Так и сказал.
— Ты уверен?
— Разумеется, уверен.
Бет смотрела на сына, борясь с самой собой.
Глава 33
ТИБО
Тибо сложил в рюкзак свои скромные пожитки. За окном ревел ветер и хлестал дождь, но ему приходилось путешествовать и в худшую погоду. И все же он не мог собраться с духом и выйти за дверь.
Прийти сюда было одним делом, а уйти — совсем другим. Другим стал он сам. Он покинул Колорадо, чувствуя себя одиноким, как никогда; здесь же его жизнь казалась полной и состоявшейся. По крайней мере до вчерашнего дня.
Зевс наконец тихо устроился в углу. Почти весь день он беспокойно бродил по дому, потому что Тибо не вывел его на прогулку. Каждый раз, когда Тибо вставал налить стакан воды, Зевс взволнованно вскакивал, словно хотел узнать, не настало ли время идти.
Стоял день, но из-за облачного и серого неба на улице было темно. Гроза по-прежнему свирепствовала, однако он чувствовал, что она близится к завершению; словно свежепойманная рыба, трепыхающаяся на палубе, она просто не могла уйти тихо.
Большую часть дня он пытался не думать о том, что случилось или как этого можно было избежать, но тщетно. Он сам все испортил, только и всего, и сделанного не воротишь. Он всегда пытался жить, не зацикливаясь на том, что нельзя исправить, но в этот раз все было иначе. И он сомневался, что когда-нибудь сможет об этом забыть.
В то же время он не мог избавиться от чувства, что еще не все кончено, что осталось нечто, что требуется доделать. Быть может, ему не хватало лишь логического завершения? Нет, не просто завершения; его опыт на поле боя научил его доверять своим инстинктивным порывам, даже если он не знал, что служит им причиной. Хотя он понимал, что нужно уехать из Хэмптона, пусть только ради того, чтобы оказаться как можно дальше от Кита Клейтона (он не питал иллюзий на тот счет, что Клейтон простит и забудет), он не мог заставить себя выйти за дверь.
Клейтон был центром колеса. Клейтон — и Бен с Элизабет — оказался причиной, по которой он приехал. Он просто не мог догадаться, зачем или что он должен делать.
Лежавший в углу Зевс поднялся и направился к окну. Тибо повернулся посмотреть на него и тут же услышал стук в дверь. Он инстинктивно напрягся, но увидел, что Зевс завилял хвостом, когда выглянул в окно.
Открыв дверь, Тибо увидел перед собой Элизабет. Он застыл на месте. Какое-то мгновение они просто смотрели друг на друга.
— Привет, Логан, — наконец произнесла она.
— Здравствуй, Элизабет.
Неопределенная улыбка, исчезнувшая так быстро, что ее можно было и не заметить, промелькнула у нее на губах. Он подумал, не показалось ли ему.
— Можно войти?
Тибо отступил назад, разглядывая ее, когда она сняла плащ и ее светлые волосы волной выскользнули из капюшона. Она неуверенно протягивала ему плащ, пока он не забрал его. Тибо повесил его на ручку входной двери, а потом повернулся к ней.
— Я рад, что ты пришла, — сказал он.
Она кивнула. Зевс обнюхал ее руку, а она почесала у него за ухом, прежде чем вновь обратила внимание на Тибо.
— Мы можем поговорить? — спросила она.
— Если хочешь. — Он указал на диван, и Элизабет присела на край. Тибо занял место на другом краю.
— Почему ты подарил фотографию Бену? — поинтересовалась она без какого бы то ни было вступления.
Тибо вперил взгляд в дальнюю стену, пытаясь понять, как лучше ей все объяснить, чтобы не испортить все еще больше. С чего начать?
— Расскажи в десяти словах или короче, — предложила она, почувствовав его нежелание говорить. — Оттуда и двинемся дальше.
Тибо помассировал лоб рукой, а потом вздохнул и перевел на нее взгляд.
— Потому что я думал, что она защитит его.
— Защитит?
— Когда мы ходили в домик. Из-за грозы вся конструкция ослабла, включая мост. Ему не следует больше туда ходить. Все вот-вот рухнет.
Его взгляд был напряженным и немигающим.
— Почему ты не оставил ее себе?
— Потому что почувствовал: ему она нужна больше, чем мне.
— Потому что она защитит его.
Тибо кивнул:
— Да.
Она потеребила диванный чехол, а потом снова повернулась к нему:
— Так ты искренне веришь в это? Насчет того, что фотография — это талисман?
Зевс подошел к нему и лег у его ног.
— Возможно, — сказал Тибо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: