Жоржи Амаду - Габриэла, корица и гвоздика
- Название:Габриэла, корица и гвоздика
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Терра
- Год:2002
- ISBN:5-275-00502-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жоржи Амаду - Габриэла, корица и гвоздика краткое содержание
Классик мировой литературы Жоржи Амаду (1912-2001) знаменит не только своим выдающимся писательским талантом, но и гуманистическими идеями. В его творчестве причудливо переплетаются реальность и мистика, экзотика и неподражаемый колорит образов. В романе "Габриэла, гвоздика и корица" рассказывается об удивительной и прекрасной истории любви.
Габриэла, корица и гвоздика - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Что нужно этой корове от моего Блондинчика? - Она пошла на Габриэлу, подбоченившись с вызывающим видом.
– Сегодня ты его не найдешь, - засмеялся какой-то мужчина.
Девчонка стала против Габриэлы:
– Так зачем тебе, навозная куча, понадобился мой парень?
– Мне надо с ним поговорить...
– Поговорить... - Девчонка сплюнула. - Знаю я вас, грязных шлюх. Просто ты в него втюрилась. Все бабы к нему лезут. Все коровы.
Ей было не больше пятнадцати, и Габриэла, сама не зная почему, вспомнила дядю. Какая-то пожилая женщина вмешалась в разговор:
– Брось, Эдит. Он все равно на тебя не обращает внимания.
– Пусти! Я проучу эту корову...
Она протянула свои детские руки к лицу Габриэлы, но та была настороже, схватила девчонку за худые запястья и опустила ее руки. "Корова!" закричала Эдит и рванулась вперед. Все, кто был в зале, вскочили - не было зрелища интереснее, чем драка между женщинами. Но тут вмешался одноногий и разнял их, оттолкнув девчонку в сторону:
– Убирайся отсюда, не то я набью тебе морду! - Он взял Габриэлу за руку и вышел с ней за дверь. - Послушай, ты не жена сеньора Насиба из бара?
Габриэла кивнула.
– Так что же ты, черт возьми, тут делаешь? Крутишь любовь с Блондинчиком?
– Я его не знаю. Но мне нужно с ним поговорить. Очень важное дело.
Одноногий подумал, внимательно посмотрел в глаза Габриэле:
– Какое-то поручение? Насчет сегодняшнего?
– Да.
– Пойдем со мной. Только молчи, говорить буду я...
– Хорошо. Пошли скорее, нельзя терять ни минуты.
Они миновали одну улицу, потом другую и вошли в темный переулок. Одноногий, шагавший впереди, остановился, поджидая Габриэлу у какого-то дома. Он постучал в полуоткрытую дверь, как бы предупреждая о своем приходе.
– Иди за мной...
Появилась растрепанная девица в одной рубашке:
– Кто это с тобой, Деревянная Нога? Новенькая?
– Где Теодора?
– У себя в комнате, не хочет никого видеть.
– Скажи ей, что мне нужно с ней поговорить.
Девица смерила Габриэлу взглядом с головы до ног и вышла, сказав:
– Они уже сюда приходили.
– Полиция?
– Наемники. Искали сам знаешь кого.
Через несколько минут, пошептавшись с кем-то за дверью одной из комнат, она вернулась в сопровождении какой-то женщины, у которой волосы были обесцвечены перекисью водорода.
– Что тебе нужно? - спросила женщина.
Девица смотрела на Габриэлу и внимательно прислушивалась к разговору. Но одноногий подошел к Теодоре, прижал ее к стене и зашептал ей что-то на ухо; при этом оба косились на Габриэлу.
– Я не знаю, где он. Забегал сюда, попросил денег и тут же выскочил, и как раз вовремя. Только-только он ушел, ворвалось несколько наемников. Они охотятся за ним. Если бы они его нашли, то убили бы...
– А куда он пошел, ты не знаешь?
– Ей-богу не знаю.
Габриэла и мулат вышли на улицу. На пороге он сказал:
– Раз его здесь нет, то ни у кого не узнаешь, где он. Скорее всего он уже добрался до леса. На лодке или верхом.
– А нельзя ли как-нибудь все же узнать? Это очень важно.
– Ума не приложу.
– Где живет полковник Амансио? - Амансио Леал?
– Да.
– Недалеко от школы. Знаешь, где она?
– Знаю, в конце набережной. Большое спасибо, - Я тебя немного провожу.
– Зачем?
– Тебе надо выбраться из этих переулков, а то можешь и не дойти до Амансио.
Он проводил Габриэлу до площади Сеабра. Несколько любопытных, стоя на углу рядом с клубом "Прогресс", смотрели на дом полковника Рамиро, в котором еще горели огни. Пока они шли, одноногий то и дело задавал вопросы. Габриэла отвечала уклончиво и немногословно. Пройдя по пустынным улицам, она добралась до школы и по описанию владельца "Бате-Фундо" отыскала дом Амансио - особняк с синими воротами. Вокруг все было тихо, нигде ни огонька.
В небе поднималась поздняя луна, которая освещала широкий берег моря и кокосовые пальмы на дороге в Мальядо. Габриэла хлопнула в ладоши. Никакого результата. Она снова похлопала. Где-то рядом залаяли собаки, им вдалеке откликнулись другие. Габриэла крикнула: "Эй, есть кто в доме?" Опять похлопала изо всех сил, даже руки заболели. Наконец в доме зашевелились. Зажегся свет.
– Кто там?
– Свои.
Появился по пояс голый мулат с револьвером в руке.
– Сеньор полковник Амансио дома?
– А что тебе от него нужно? - спросил он подозрительно.
– У меня к нему важное и очень срочное дело.
– Его нет.
– Где же он?
– А тебе зачем? Чего ты от него хочешь?
– Я уже сказала...
– Ничего ты не сказала... Подумаешь: важное и срочное дело...
Что ей было делать? Пришлось рискнуть:
– У меня к нему поручение.
– От кого?
– От Фагундеса...
Мулат сначала отступил назад, потом подался вперед и пристально посмотрел ей в глаза.
– Правду говоришь?
– Чистую правду...
– Смотри: если только ты солгала...
– Пожалуйста, побыстрее.
– Подожди здесь.
Он вошел в дом и пробыл там несколько минут; вернулся уже в рубашке и погасил свет.
– Пойдем. - Мулат сунул револьвер за пояс.
Они пошли. Он задал ей только один вопрос:
– Ему удалось удрать?
Она кивнула. Они пришли на улицу, где жил полковник Рамиро, и остановились против так хорошо знакомого ей дома. Недалеко от префектуры стояли двое полицейских, они посмотрели на них и сделали несколько шагов в их сторону. Мулат постучал в дверь.
Из открытых окон слышался глухой рокот голосов.
В окне появилась Жеруза и взглянула на Габриэлу с таким испугом, что та даже улыбнулась. Почему-то все пугались ее в этот вечер... А больше всех негр Фагундес.
– Вы не можете позвать полковника Амансио?, Скажите, что его спрашивает Алтамиро.
Полковник тут же появился на пороге:
– Что-нибудь случилось?
Полицейские уже подходили к двери дома. Алтамиро посмотрел на них и ничего не ответил на вопрос хозяина. Один из полицейских обратился к Аманеио:
– Какая-нибудь новость, полковник?
– Нет, ничего, не беспокойтесь. Оставайтесь на своих местах.
После того как полицейские ушли, мулат сказал: - Она хочет поговорить с вами, сеньор. От Фагундеса.
Только тогда Амансио заметил Габриэлу и сразу ее узнал:
– Габриэла?! Хочешь поговорить со мной? Входи, пожалуйста.
Мулат тоже вошел. Из коридора Габриэла увидела столовую, в которой сидели и курили Тонико, Алфредо И еще какие-то люди. Амансио ждал. Габриэла указала на мулата:
– Я должна передать поручение лично вам, сеньор.
– Отойди, Алтамиро. Я слушаю, дочь моя, - сказал он своим мягким голосом.
– Фагундес у нас. Он послал меня предупредить вас об этом. Он спрашивает, что ему делать. Это нужно решить немедленно, потому что сеньор Насиб скоро вернется домой.
– Он у вас? Как же он к вам попал?
– Он бежал с холма, а наш двор как раз под откосом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: