Эрик-Эмманюэль Шмитт - Одетта. Восемь историй о любви

Тут можно читать онлайн Эрик-Эмманюэль Шмитт - Одетта. Восемь историй о любви - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Издательский Дом «Азбука-классика», год 2007. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эрик-Эмманюэль Шмитт - Одетта. Восемь историй о любви краткое содержание

Одетта. Восемь историй о любви - описание и краткое содержание, автор Эрик-Эмманюэль Шмитт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эрик-Эмманюэль Шмитт — философ и исследователь человеческой души, писатель и кинорежиссер, один из самых успешных европейских драматургов, человек, который в своих книгах «Евангелие от Пилата», «Секта эгоистов», «Оскар и Розовая Дама», «Ибрагим и цветы Корана», «Доля другого» задавал вопросы Богу и Понтию Пилату, Будде и Магомету, Фрейду, Моцарту и Дени Дидро. На сей раз он просто сотворил восемь историй о любви — потрясающих, трогательных, задевающих за живое.

Одетта. Восемь историй о любви - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Одетта. Восемь историй о любви - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эрик-Эмманюэль Шмитт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эта деталь явно о чем-то говорила портье. Порывшись в памяти, он воскликнул:

— Понял! Это была Роза.

— Роза?

— Роза Ломбарди!

— Роза Ломбарди. Я так и думал, что она назвалась Донателлой лишь в тот вечер. Знаете ли вы, что с ней стало? Возвращается ли она сюда? Должен признать, что она не из тех женщин, которых легко забыть.

Портье вздохнул и, расслабившись, облокотился на стойку.

— Конечно, я ее помню. Роза… Она работала здесь официанткой. Ее отец, Пепино Ломбарди, мыл посуду в ресторане. Несчастная была так молода, а у нее обнаружилась лейкемия — знаете, болезнь крови. Мы все ее очень любили. Нам было так жаль эту девушку, что мы старались выполнять все ее желания. А потом Розу забрали в больницу. Бедняжка, сколько ей было тогда? Лет восемнадцать, не больше. Она с детства разгуливала по деревне босиком. А мы ради смеха звали ее босоногой принцессой.

Самая прекрасная книга на свете

Когда Ольга появилась в бараке, в них вспыхнула надежда.

Сухощавая, долговязая, держалась она, прямо скажем, не слишком доброжелательно. Темноватая смуглая кожа резко подчеркивала очертания скул и подбородка, локти остро торчали. Не удостоив взглядом никого из находившихся в бараке, она опустилась на отведенные ей нары, убрала свои нехитрые пожитки в деревянный ящик. Надзирательница проорала ей лагерные правила — Ольга восприняла их так, будто та пользовалась азбукой Морзе, — лишь когда та указала ей на парашу и рукомойник, чуть повернула голову. Затем после ухода надзирательницы вытянулась на нарах и, хрустнув пальцами, погрузилась в созерцание почерневших балок на потолке.

— Видали, какие у нее волосы? — прошептала Татьяна.

Заключенные не поняли, что она имела в виду.

У новенькой была густая грива курчавых упругих здоровых волос, из-за чего ее голова казалась в два раза больше. Обычно такая мощь и природное здоровье достаются африканкам… Однако в смуглом лице Ольги негроидных черт не было, и скорее всего она была уроженкой одной из южных республик, раз оказалась в этом женском лагере, куда режим отправлял тех, кто отклонился от линии партии.

— Ну да, волосы, что такого?

— Наверное, она с Кавказа.

— Ты права. Иногда у кавказских женщин на голове просто стог.

— У нее жуткие волосы.

— Да нет же, они великолепны. Вот у меня тонкие и прямые, а мне бы хотелось, чтобы они были такие, как у нее.

— Да я лучше умру. Волосы, как щетка.

— Нет, как волосы на лобке!

Заглушённые смешки последовали за замечанием Лили.

Татьяна нахмурилась и, заставив всех замолчать, пояснила:

— Может, тут кроется решение.

Покоряясь Татьяне, которая считалась у них за главную, хотя была такой же заключенной, как и они, женщины попытались сосредоточиться на том, что от них ускользнуло: какое решение, способное изменить жизнь политических отщепенцев, отправленных на перековку, могло быть связано с этой незнакомкой? В тот вечер пурга плотно замела лагерь снегом. Снаружи уже стемнело, буря пыталась погасить тусклое свечение фонаря. Стояла стужа, что вовсе не облегчало их размышлений.

— Ты хочешь сказать…

— Да. Я хочу сказать, что в такой шевелюре можно много чего спрятать.

Все почтительно смолкли. Наконец одна из заключенных догадалась:

— Думаешь, что у нее есть…

— Да!

Пышногрудая светловолосая Лиля, которая, несмотря на тяжелую работу, климат и скверную еду, оставалась такой же упитанной, как на свободе, позволила себе усомниться:

— Она должна была об этом подумать заранее…

— А почему бы и нет?

— Я, например, при аресте никогда бы об этом не подумала.

— Вот именно, я говорю о ней, а не о тебе.

Зная, что последнее слово, как всегда, останется за Татьяной, раздосадованная Лиля принялась подшивать обтрепанный подол своей шерстяной юбки.

Снаружи завывала метель.

Покинув товарок, Татьяна двинулась по проходу к нарам новенькой и встала в ногах, ожидая знака, что та ее заметила.

В печке едва горел огонек.

Реакции не последовало, и Татьяна решилась нарушить молчание:

— Как тебя зовут?

Низкий голос произнес «Ольга», хотя губы, казалось, остались неподвижны.

— Ты здесь за что?

Лицо Ольги не дрогнуло. Восковая маска.

— Похоже, ты, как и мы все, была любимой невестой Сталина, а теперь надоела вождю?!

Это была обычная шутка, почти что ритуал, с которым здесь обычно встречали вновь прибывших; но фраза, ударившись о ледяную броню незнакомки, отскочила.

— Меня зовут Татьяной. Хочешь познакомиться с остальными?

— Ну, времени у нас навалом.

— Это точно, время у нас есть… мы в этой дыре застряли на месяцы, годы, может, здесь и похоронят…

— Значит, время есть.

С этими словами Ольга закрыла глаза и отвернулась к стене, обхватив худые плечи.

Поняв, что больше из новенькой ничего вытянуть не удастся, Татьяна вернулась к подругам.

— Она не лыком шита. Это внушает доверие. Есть надежда, что…

Все — даже Лиля — решили подождать. Всю следующую неделю новенькая выдавала не больше фразы в день, и ту приходилось тянуть из нее клещами. Это поведение укрепляло надежды видавших виды заключенных.

— Уверена, что ей это могло прийти в голову, — сказала наконец Лиля, которая с каждым часом все больше верила в это. — Она точно из тех, кто все предусмотрит.

День принес немного света, но из-за тумана все казалось серым; когда он рассеялся, над лагерем навис непроницаемый щит темных гнетущих облаков, напоминающий армию часовых.

Поскольку никому не удавалось войти в доверие к Ольге, они понадеялись, что сумеют во время очередной помывки узнать, не прячет ли чего новенькая, — но было так холодно, что никто не делал поползновений раздеться; обсохнуть и согреться было невозможно, пришлось ограничиться быстрым умыванием. Как-то утром они обнаружили, что благодаря густоте Ольгиных волос капли скользят по ее шевелюре, не проникая внутрь, словно это непромокаемый головной убор.

— Ну что ж, — решила Татьяна, — придется рискнуть.

— Ты хочешь прямо просить у нее?

— Нет, показать.

— Представь, вдруг она донесет? Что если ее подослали, чтобы устроить нам ловушку?

— Непохоже, — сказала Татьяна.

— Совершенно непохоже, — подтвердила Лиля, завязав узел и оборвав нитку.

— Очень даже похоже! Разыгрывает тут суровую дикарку, глухонемую, которая ни с кем не водится: недурной способ втереться к нам в доверие!

Это выкрикнула Ирина, удивив других женщин, впрочем она и сама была поражена логичностью своих доводов.

— Вот если бы мне поручили разузнать что-то в женском бараке, — продолжила она, — я бы не нашла лучшего способа за это взяться. Держаться букой, ни с кем не заговаривать и таким образом со временем вынудить пойти на откровенность. Это ведь гораздо хитрее, чем вести задушевные беседы. Может, среди нас сейчас один из лучших агентов СССР.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрик-Эмманюэль Шмитт читать все книги автора по порядку

Эрик-Эмманюэль Шмитт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Одетта. Восемь историй о любви отзывы


Отзывы читателей о книге Одетта. Восемь историй о любви, автор: Эрик-Эмманюэль Шмитт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x