Марк Леви - Те слова, что мы не сказали друг другу
- Название:Те слова, что мы не сказали друг другу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранка
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-00587-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марк Леви - Те слова, что мы не сказали друг другу краткое содержание
Те слова, что мы не сказали друг другу - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Разве на плакатах не перечислены достаточно крупным шрифтом предметы, которые запрещено проносить на борт самолета, спросили ее. Джулия осмелилась возразить, что проще было бы перечислить те, что разрешается проносить, и пограничник тоном армейского сержанта-инструктора поинтересовался, нет ли у нее проблем с соблюдением установленных правил. Джулия поспешила сказать, что нет, — ее самолет вылетал через сорок пять минут, и она, не дожидаясь ответной реакции, подхватила сумку и присоединилась к Энтони, который с усмешкой наблюдал за ней издали.
— Можно узнать, почему у тебя такие льготы?
Энтони помахал документом, который все еще держал в руке, и, улыбаясь, вручил его дочери.
— Ты носишь кардиостимулятор?
— Вот уже десять лет, милая Джулия.
— Почему?
— Потому что у меня был инфаркт и мое сердце нуждалось в поддержке.
— И когда же это случилось?
— Если я скажу, что это произошло в годовщину смерти твоей матери, ты наверняка снова обвинишь меня в тяге к театральным эффектам.
— А почему я об этом не знала?
— Ну, может быть, потому, что была слишком занята своей личной жизнью?
— И никто мне не сообщил…
— Для этого сначала нужно было понять, куда ты подевалась… Впрочем, давай не будем придавать значения этой истории! В первые месяцы я просто кипел от негодования при мысли, что вынужден носить в теле этот аппарат. А сегодня другой аппарат носит меня, всего целиком! Вот так… Ну что ж, пошли, иначе опоздаем, — сказал Энтони Уолш и взглянул на табло вылетов. — Ах нет, тут объявлено, что наш рейс задерживается на час. Не хватало еще, чтобы самолеты перестали летать по расписанию!
Джулия тем временем решила обследовать газетный киоск. При этом она то и дело поглядывала из-за вертушки с журналами на Энтони, зная, что он ее не видит. Он сидел в кресле, устремив отрешенный взгляд куда-то вдаль, в сторону взлетного поля, и Джулия впервые почувствовала, что соскучилась по отцу. Отвернувшись, она набрала номер Стенли.
— Я в аэропорту, — сказала она в трубку почти шепотом.
— Ты скоро вылетаешь? — спросил он так же тихо.
— У тебя, наверное, народ в магазине — я помешала?
— Я хотел задать тебе тот же вопрос.
— Да нет же, это ведь я тебе звоню, — удивилась Джулия.
— А тогда почему ты шепчешь?
— Ой, я даже не заметила.
— Тебе надо почаще заглядывать в мой магазин, ты мне приносишь удачу: представь себе, я продал те часы восемнадцатого века через час после твоего ухода. А ведь они у меня тут пылились целых два года!
— Если они действительно такие старинные, то парой месяцев позже или раньше — не имеет значения.
— И они тоже отлично умели врать. Не знаю, с кем ты там, и знать не хочу, но не держи меня за дурачка, я этого терпеть не могу.
— Стенли, это действительно не то, что ты думаешь, поверь мне!
— Вера, моя дорогая, — вопрос религии, и ничего больше.
— Стенли, я буду скучать по тебе.
— Ладно, постарайся провести эти дни с пользой: путешествия просвещают молодежь!
Он повесил трубку, не дав Джулии оставить за собой последнее слово. Потом взглянул на выключенный телефон и добавил:
— Езжай с кем хочешь, но не вздумай втюриться в какого-нибудь канадца, который запрет тебя в своей стране. Один день без тебя — это уже много, я начинаю скучать.
8
В 17:30 самолет «American Airlines-4742» совершил посадку в монреальском аэропорту Трюдо. Они беспрепятственно прошли таможню. Их уже ждала машина. Шоссе было свободно, и полчаса спустя они ехали через деловой квартал города. Энтони указал на высокую стеклянную башню.
— Подумать только, я видел, как ее строили, — со вздохом сказал он. — Она твоя ровесница.
— Зачем ты мне это сообщаешь?
— Но ты ведь утверждала, что особенно любишь этот город, вот я и оставляю тебе «сувенир» на память. Если когда-нибудь тебе случится снова гулять здесь, ты вспомнишь, что твой отец несколько месяцев работал в этой башне. И эта улица уже не будет для тебя безликой, как все остальные.
— Ладно, запомню, — ответила Джулия.
— Тебя не интересует, чем я тут занимался?
— Я полагаю, бизнесом.
— А вот и нет, в те времена я всего лишь держал скромный газетный киоск. Ты ведь не родилась в сорочке. Сорочка появилась гораздо позже.
— И долго ты этим промышлял? — удивленно спросила Джулия.
— Пока мне не пришло в голову торговать еще и горячими напитками. И вот тогда-то я действительно заделался бизнесменом! — продолжал Энтони, и у него весело заблестели глаза. — Люди приходили с улицы, окоченев от ледяного ветра, который начинает дуть здесь с конца осени и унимается только с наступлением весны. Видела бы ты, как они набрасывались на кофе, горячий шоколад или чай, которые я продавал… по двойной цене.
— А потом?
— Ну а потом я пополнил меню еще и сэндвичами. Твоя мать начинала их делать с самого рассвета. И кухня нашей квартиры очень скоро превратилась в настоящую лабораторию.
— Значит, вы с мамой жили в Монреале?
— Да, и притом в окружении салатов, ломтиков ветчины и целлофановой упаковки.
А когда я организовал доставку еды прямо на рабочие места в нашей башне и в той, что была построена рядом, мне пришлось нанять своего первого служащего.
— И кто же это был?
— Твоя мать. Она торговала в нашем киоске, а я разносил заказы. Она была такая красивая, что люди приходили раза по четыре в день, лишь бы полюбоваться ею. Как же мы веселились в те времена! У твоей мамы был свой рейтинг клиентов. Например, бухгалтер из офиса № 1407, который питал к маме нежные чувства, в награду получал сэндвичи с двойной порцией зелени, а вот директора по кадрам с двенадцатого этажа она сильно невзлюбила, и ему вечно доставались жалкие остатки горчицы и увядшие листья салата.
Тем временем машина подъехала к отелю. Носильщик вынул из багажника чемоданы и проводил прибывших к стойке портье.
— Мы не бронировали, — сказала Джулия, протягивая портье свой паспорт.
Тот просмотрел на экране компьютера список свободных мест, затем набрал ее фамилию:
— О нет, вас уже ждет номер, да еще какой!..
Джулия удивленно взглянула на него. Энтони предусмотрительно отступил на несколько шагов.
— Мистер и миссис Уолш… Гувермен! — провозгласил портье. — Если не ошибаюсь, вы проведете у нас всю эту неделю.
— Как ты посмел?!.. — прошипела Джулия, обернувшись к отцу, который ответил ей ангельски невинным взглядом.
Портье прервал назревающую перепалку:
— Мы предоставили вам люкс… — Тут он сделал многозначительную паузу, как бы отмечая разницу в возрасте «мистера и миссис Уолш», и договорил с легкой заминкой: — Э-э-э… свадебный.
— Мог бы, по крайней мере, выбрать другой отель! — шепнула Джулия на ухо отцу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: