Робин Карр - Чистая река
- Название:Чистая река
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-137658-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Робин Карр - Чистая река краткое содержание
Когда недавно овдовевшая Мелинда Монро видит это объявление, она без колебаний принимает решение о переезде. Городок Вирджин-Ривер, расположенный в горах вдали от шумной суеты, может стать идеальным местом, чтобы начать новую жизнь и возобновить карьеру медсестры.
Но ее надежды разбиваются сразу по прибытии. «Бесплатное жилье» оказывается старой полуразвалившейся хижиной, дорога до работы – сущим адом, а будущий начальник Мелинды не хочет иметь с ней ничего общего.
Понимая, что совершила огромную ошибку, Мэл решает уехать из города. Но событие следующего утра меняет все ее планы…
Чистая река - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мэл случайно взглянула в сторону бара, заметив, что Проповедник перестал подметать и наблюдает за этой сценой. В этот момент из дома вышел Док.
– Шерил, – приветствовал ее Док.
– Привет, Док. Я просто говорю новой медсестре, что могу помочь вам с этим ребенком. Присматривать за ней и тому подобное.
– Почему ты хочешь этим заняться, Шерил?
Она пожала плечами.
– Джек рассказал.
– Спасибо. Мы обязательно вспомним о тебе, если потребуется помощь, – сказал Док.
– Окей, – сказала она, вновь пожав плечами. Затем опять перевела взгляд на Мэл. – Приятно было познакомиться. Теперь мне многое стало понятным.
И она повернулась и поковыляла обратно тем же путем, которым пришла. Мэл взглянула на Дока и обнаружила, что тот хмурится.
– Что это такое было? – спросила она его.
– Похоже, она хотела посмотреть, как ты выглядишь. Она взяла за привычку таскаться за Джеком, как преданная собака.
– Ему не стоит ей наливать.
– А он и не наливает, – хмуро произнес Док. – Джек щедрый парень, но отнюдь не глупый. Давать Шерил выпивку все равно что подливать масло в огонь. Кроме того, она не может себе позволить посещать заведение Джека. Я думаю, она заливается тем пойлом, которое смаглеры [24]варят в лесу.
– Это убьет ее.
– К несчастью, да.
– Неужели никто не может ей помочь?
– Она что, выглядит так, будто хочет помощи?
– Но хоть кто-нибудь пытался? Джек…
– Джек ничего не может для нее сделать, – отрезал Док. – К тому же это заронило бы ей в голову кучу бесполезных идей.
Развернувшись, он протопал в дом. Мэл последовала за ним и спросила:
– Как вы думаете, может она быть матерью ребенка?
– Все возможно. Но я в этом сомневаюсь.
– А если мы ее осмотрим? Тогда все встало бы на свои места.
Док насмешливо посмотрел на нее, приподняв снежно-белую бровь.
– Думаешь, мне следует позвонить шерифу? Получить ордер? – С этими словами он отправился на кухню.
«Какой странный городок», – подумала Мэл.
______
Пока ребенок сопел во сне, Мэл решила сделать перерыв и пробежаться в магазин. Конни высунула голову из-за двери подсобки и улыбнулась, увидев ее:
– Привет, Мэл. Могу я тебе что-нибудь предложить?
– Я просто решила посмотреть, что у вас есть из журналов, Конни. Изнываю от скуки.
– Пожалуйста, выбирай. Мы тут сериал смотрим, можешь потом к нам присоединиться.
– Спасибо, – поблагодарила она, подходя к очень скромной стойке с печатной продукцией. Тут стояло несколько книг в мягкой обложке и пять журналов. Ружья, грузовики, рыбалка, охота и «Плейбой», куда же без него. Она взяла роман в мягкой обложке и «Плейбой», направившись к подсобке, откуда выглядывала Конни.
Дверь в подсобное помещение скрывалась под наполовину приоткрытой занавеской. Внутри перед небольшим столиком с кофейными чашками в руках на старых парусиновых шезлонгах сидели Конни и Джой, не отрывая глаз от стоящего на полке телевизора. Женщины выглядели полными противоположностями друг друга: Конни была маленькой, аккуратной старушкой с короткими волосами, выкрашенными в пламенно-красный цвет, а в Джой насчитывалось, наверное, пять футов девять дюймов роста и двести пятьдесят фунтов веса – это была женщина очень простого вида, с длинными седеющими волосами, собранными в хвост, с круглым и веселым лицом. Выглядела эта парочка довольно странно, но люди вокруг говорили, что они были лучшими подругами с самого детства.
– Заходи, – предложила ей Джой. – Угощайся кофе, если хочешь.
На экране телевизора невероятно красивая женщина посмотрела в глаза очень эффектному мужчине и с придыханием произнесла:
– Брент, я никогда никого не любила, кроме тебя! Никогда!
– О, какая же она лгунья! – поморщилась Конни.
– Нет, она не любила никого из них. Она просто их всех кинула, – согласилась с ней Джой.
Из телевизора донеслось:
– Белинда, но ребен…
– Брент, это твой ребенок!
– Не-а, ребенок от Донована, – бросила Джой телевизору.
Мэл оперлась бедром о стол.
– Что это?
– «Риверсайд-Фоллс», – ответила Конни. – Это Брент и шлюха Белинда.
– Вот что случится с Лиззи, если Конни не заставит ее избавиться от своей распутной одежды.
– У меня есть план, – довольно произнесла Конни. – По мере того, как она вырастает из своей одежды, я ее заменяю – в итоге должен получиться более консервативный гардероб.
Джой громко засмеялась.
– Конни, судя по виду, она уже выросла из этой одежды!
Камера отодвинулась, и Мэл увидела, что пара на экране теперь лежит в постели, их обнаженные тела едва прикрывала простыня.
– Уф, – ухмыльнулась она, – «мыло», оказывается, серьезно изменилось.
– Ты когда-нибудь смотрела сериалы, дорогая? – спросила ее Конни.
– С колледжа не смотрела. Мы тогда следили за «Больницей общего профиля» [25] «Больница общего профиля» (General Hospital) – популярная в США дневная мыльная опера, снималась с 1963 г.
. – Положив журнал с книгой на столик, Мэл налила себе чашку кофе. – Раньше мы заставляли наших пациентов смотреть его вместе с нами. У меня был тогда один пациент на длительном лечении, старик. Я обычно обмывала его в два часа дня, и мы вместе смотрели.
– В этом сериале остался только один мужчина, с которым Белинда еще не переспала, ему семьдесят лет. Патриарх семейства. – Конни вздохнула. – Сценаристам придется наградить Белинду новыми талантами.
В это время на экране телевизора Белинда сначала прикусила Бренту губу, затем подбородок, а после скользнула ниже и исчезла под простыней. Все три женщины в подсобке наклонились поближе к телевизору. Выпуклость на простыне, под которой скрывалась голова Белинды, опустилась ниже, и в то же мгновение Брент запрокинул голову, испустив стон наслаждения.
– Боже мой, – выдохнула Мэл.
Конни махнула веером.
– Я думаю, это ее секретное оружие, – высказала предположение Джой. В тот момент сериал сменился рекламой.
Конни и Джой посмотрели друг на друга и, хихикнув, встали со своих стульев.
– Ну, со вчерашнего дня мало что изменилось. Этот ребенок успеет поступить в колледж, пока выяснится, кто его отец.
– Я даже не уверена, что это Донован. Она ведь и с Картером спала.
– Это было слишком давно – он не отец ребенка.
– Как долго вы уже смотрите этот сериал? – спросила Мэл.
– О боже, сколько, лет пятнадцать? – задумалась Конни.
– Как минимум.
– Ты выбрала себе журнал, дорогая?
Скривившись, Мэл показала ей «Плейбой».
– Ничего себе, – удивилась Конни.
– Меня не слишком интересуют грузовики, рыба, оружие или охота, – объяснила Мэл. – А ничего другого вы не возите?
– Если скажешь мне, чего ты хочешь, я попрошу Рона в следующий раз это прихватить. Мы закупаем только то, что продается.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: