Люсинда Райли - Комната бабочек
- Название:Комната бабочек
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (2)
- Год:2019
- ISBN:978-5-04-156535-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Люсинда Райли - Комната бабочек краткое содержание
Но Адмирал-хаус – это история семьи длиною в целый век, история драматичной любви и ее печальных последствий, память о войне и ошибках нескольких поколений.
Поузи колеблется, когда перед ней возникает самое желанное, но и опасное видение – Фредди, ее первая любовь, человек, который бросил ее с разбитым сердцем много лет назад. У него припасена для Поузи разрушительная тайна. Тайна, связанная с ее детством, которая изменит все.
Люсинда Райли родилась в Ирландии. Она прославилась как актриса театра, но ее жизнь резко изменилась после публикации дебютного романа. Это стало настоящим событием в Великобритании. На сегодняшний день книги Люсинды Райли переведены более чем на 30 языков и изданы в 45 странах. Совокупный тираж превысил 30 млн экземпляров.
Люсинда Райли живет с мужем и четырьмя детьми в Ирландии и Англии. Она вдохновляется окружающим миром – зелеными лугами, звездным небом и морскими просторами. Это мы видим в ее романах, где герои черпают силы из повседневного волшебства, что происходит вокруг нас.
Комната бабочек - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– И кого же?
– Ника Монтегю, брата Сэма.
– Мари, я же знаю, кто он такой. Забыла, что я работала у него? – сухо заметила Эви.
– Ой, ну конечно, извини. В любом случае, он, должно быть, неплохо устроился, раз может позволить себе такую крутую тачку.
Клемми принесла чайный поднос, а Эви вдруг осознала, что встречи с Мари до боли напоминают перекусы в «Макдоналдсе»; можно с нетерпением ждать фастфуда, но достаточно пару раз откусить гамбургер, чтобы пресытиться его тошнотворным вкусом.
– Спасибо, Клемми, – сказала Мари. – Иди собирайся, минут через десять поедем.
– Хорошо. – Клемми вышла из комнаты.
– Ты когда-нибудь скучаешь по общению с мужчинами?
– Никогда, – уверенно ответила Эви. – Я люблю уединенную жизнь.
– Да, в этом мы с тобой всегда расходились. Мне просто необходима компания, нужно постоянно с кем-то болтать, – призналась Мари. – Оставаясь одна, я начинаю сходить с ума.
– Иногда и мне бывает одиноко, но лишь изредка.
– А ты уверена, что у тебя ничего серьезного? – спросила Мари, пристально посмотрев на Эви. – Ты выглядишь ужасно бледной и что-то уж совсем исхудала.
– Неужели? Да нет, все более-менее нормально, – заверила ее Эви.
– И вообще, ты какая-то… напряженная.
– Да нормально все со мной, правда.
– Ладно, ладно, намек поняла. Что бы то ни было, говорить ты об этом не хочешь. Я ведь просто беспокоюсь о тебе, только и всего. Зная тебя с детства, я вижу, что у тебя что-то неладно.
– Черт, Мари, прекрати обращаться со мной, как со своим малолетним ребенком! Я же взрослая женщина и вполне способна сама позаботиться о себе!
– Извини. – Мари встала. – Я привезу Клемми обратно часам к пяти.
– Спасибо. Понимаешь, я не хотела обидеть тебя… да, ты права. – Она вздохнула. – Я попала в… сложное положение, и меня мучает бессонница, но как только я разберусь с проблемой, то все опять будет в порядке.
– Ладно, ты знаешь, надеюсь, что, если захочешь поделиться, я всегда готова тебя выслушать.
– Да, спасибо. И мне очень стыдно, что я вышла из себя.
– Не переживай. У каждого бывают неудачные дни. А теперь постарайся хорошенько отдохнуть, увидимся позже.
Едва Мари и Клемми ушли, в доме зазвонил телефон. Эви, с трудом поднявшись с кровати, взяла трубку.
– Алло.
– Это я, просто проверяю. Как ты? – спросил он.
– Нормально.
– По голосу не скажешь.
– Все у меня нормально, – повторила она.
– Что, день не задался?
– Немного, да.
– Прости, Эви, жаль, что я не могу бывать рядом с тобой почаще. Наш договор на выходные остается в силе?
– Да.
– Боже, я чертовски волнуюсь…
– Все будет хорошо, успокойся, – заверила она его.
– Сделаю, что смогу.
– Я знаю… пожалуйста, не волнуйся.
– Стараюсь… Если тебе что-то понадобится, звякни мне на мобильный. А так я просто заеду к вам завтра днем.
– Да, до завтра.
Эви положила трубку, откинулась на подушки и глубоко вздохнула. Она не представляла, как ей лучше сообщить дочери столь важную новость… мысль о том, что она причинит девочке боль, терзала ее, словно острый нож в сердце, но у нее не оставалось иного выбора.
Закрыв глаза, она с отвращением думала о том, какую путаницу устроила из своей жизни и как это повлияет на Клемми.
Кое-что ей уже не подвластно, но сейчас она должна сделать все возможное, чтобы как можно лучше устроить будущее своей дочери.
– Добрый день, Эми, какой приятный сюрприз. – Поузи подняла взгляд от бумаг на письменном столе в галерее. – Как ты себя чувствуешь сегодня?
– О, гораздо лучше, спасибо, – ответила Эми и, подойдя к Поузи, положила на ее стол букет лилий. – Я принесла цветы в качестве благодарности, вы были так добры, позаботившись и обо мне, и о детях.
– Именно для этого, Эми, и нужна семья, – заметила Поузи, взяв букет и вдохнув аромат лилий. – Удалось ли тебе хоть выспаться?
– Да, спала беспробудно до самого утра, – призналась Эми. – Проспала все на свете, но проснулась совершенно здоровой. И настроение стало более позитивным. Еще хотела поблагодарить вас за чек. Сэм сказал, что вы дали ему чек, и вы, право, слишком щедры к нам. Он сходил с ним в банк и уже оплатил некоторые счета.
– Ну, уж такой-то суммой я могла себе позволить поделиться, ведь формально через какие-то пару месяцев я стану миллионершей.
– Как вы понимаете, Сэм просто в восторге от шанса покупки Адмирал-хауса. В сущности, – добавила Эми, – он стал другим человеком. Не знаю, Поузи, как и благодарить вас за предоставленную ему возможность.
– Вообще-то, раз уж ты зашла, у меня есть кое-что для тебя.
Поузи взяла свою сумочку и вытащила оттуда конверт.
– Вот, держи.
– Что это?
– Приглашение на открытие бутика Тэмми. Она прислала мне благодарность за обед и вложила туда приглашение для вас. Она предложила, чтобы вы с Сэмом остановились на ночь в ее лондонском доме.
– Ах, как это мило с ее стороны, но, увы, я не смогу поехать, – уныло произнесла Эми, открыв конверт и взглянув на изящно оформленное приглашение.
– Вот еще, конечно, сможешь. Я заберу к себе детей, и вы с Сэмом поедете вместе, проведете прекрасный вечерок.
– Поузи, вы бесконечно добры, но мне же надо работать.
– Уверена, Эми, что ты сможешь договориться и поменяться сменами с одной из ваших девушек. Тебе, милая, безусловно, пойдет на пользу такая передышка.
– Может, и так, только мне даже нечего надеть на такую шикарную лондонскую вечеринку.
– Перестань придумывать отговорки, дамочка. – Поузи погрозила Эми пальцем. – Предоставь это мне. Я что-нибудь придумаю, хорошо?
– Поузи, уж не хотите ли вы сыграть для меня роль феи-крестной?
– Знаешь, моя дорогая, по-моему, ты имеешь полное право иногда немного развлечься. И кстати, о развлечениях… угадай, где я собираюсь провести следующие выходные?
– Где?
– В Амстердаме!
– Боже мой! С кем?
– С одним моим другом, весьма порядочным джентльменом. Прости, Эми, но мне так хотелось с кем-нибудь поделиться… Хотя я предпочла бы, чтобы ты ничего не говорила Сэму. Он может не одобрить.
– Ну, лично я думаю, что это замечательно. А ваши отношения…
– Господи, ничего предосудительного, но общение с ним, безусловно, доставляет мне огромное удовольствие. В моем возрасте нужно просто наслаждаться жизнью, не слишком беспокоясь о будущем, и… – Поузи улыбнулась и заключила: – Именно этим я и собираюсь заниматься в Амстердаме.
Глава 18
– Ну, как продвигаются дела? – спросила Тэмми, поцеловав Ника в запылившуюся макушку, когда он выпрямился, оторвавшись от обследования нижних полок огромного книжного шкафа с расписными дверцами.
– Треклятый древоточец! Шкаф нещадно изъеден древоточцами! Не поверю, что он не заметил их. Выложил за него пять штук, и мне повезет, если верну хотя бы пару.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: