Ричард Фаринья - Если очень долго падать, можно выбраться наверх

Тут можно читать онлайн Ричард Фаринья - Если очень долго падать, можно выбраться наверх - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Эксмо, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ричард Фаринья - Если очень долго падать, можно выбраться наверх краткое содержание

Если очень долго падать, можно выбраться наверх - описание и краткое содержание, автор Ричард Фаринья, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ричард Фаринья (1937 — 1968) — выдающийся американский фолксингер XX века, вошедший в пантеон славы рок-н-ролла вместе с Бобом Диланом и Джоан Баэз, друг Томаса Пинчона и ученик Владимира Набокова.

Ричард Фаринья разбился на мотоцикле через два дня после выхода в свет своего единственного романа. `Если очень долго падать, можно выбраться наверх` — психоделическая классика взрывных 60-х годов, тонкая и детально прописанная комическая панорама смутного времени между битниками и хиппи, жуткая одиссея Винни-Пуха в поисках Святого Грааля.

Если очень долго падать, можно выбраться наверх - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Если очень долго падать, можно выбраться наверх - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ричард Фаринья
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вуууууууууу-ХУУУУУУУУУУУУ!

— ПАПС!

— СГАЗАМ-М! — И вот он на столе, грохочет громом, скачок в центр столовой, палец тычет в Гарольда Вонга. — Берегись мартышки-демона, Вонг.

— И всем изумленным рожам, застывшим гримасам, прерванным разговорам. — Запирайте двери, братва. Забивайте окна в спальнях. Он может и талисман вашего дома — сейчас, но пройдет десять лет — фью — вернется в Пекин, уже комиссаром. Ш-шух… — Гноссос уже за дверью, хлопает крыльями, словно птица на взлете. За спиной шаги.

Бежать. Куда? «Катти-Сарк». По лестнице со свистом, через три ступеньки. Голоса следом. Какая комната? Сюда. В шкаф, хо-хо.

Он нашел под стопкой рубашек бутылку, вылил треть содержимого в рот и сунул бутылку за ремень горлом вниз, забыв воткнуть пробку, так что остатки холодного виски полились по ноге в носок и ботинок. Перевод добра. Изверг. Должно быть еще. Под рубашками? Нет. Жлобская харя. Заберем тогда шмотки, коробку с запонками. Туалетная вода «Старая Пряность», собьет запах виски. Это что? Святый Боже, клизма! Берем, мало ли что. Голоса ближе, меня ищут. Шаги в соседней комнате. Жди, пока не увидишь белки их глаз. Уже у шкафа.

Бах! Дверь нараспашку, три незнакомых лица и Пил. Напугать.

— ХАААААА!

Они в шоке отпрянули, стукнувшись друг о друга. Гноссос проскочил мимо, точно лассо, размахивая над головой клизмой. Опять по лестнице, через тюдоровскую гостиную, мимо группок, что собрались у серебряного самовара и лопочут сейчас высоким контральто, как кастрированные бурундуки.

— Пааааберегись, стерильцы! — На улицу через парадную дверь. Хо-хо. Куда? Убежище. Портативное чрево. Отличный обзор. Вверх, вверх и прооооочь.

Супермен летит над Метрополисом, плащ вьется на вольном ветру. Пока никто не достал из свинцовой коробки криптонит — в безопасности. Уиииии, по гаревой дорожке за юрфаком, народ отпрыгивает в стороны, уступая дорогу. И правильно. Стальной Человек непобедим, рентгеновский взгляд видит каждое ваше движение. Теперь на Авеню Академа, мигающие огни, неоновый газ в ломких трубках вычерчивает наши кишки тончайшими ионовыми цепочками. В левом ботинке хлюпает пойло. Ебаный бог, полиция. В подъезд.

Он прятался в фотоателье, за дверью черного хода, пока красная мигалка благополучно не исчезла. На улицах народу не так уж много. Из-за поворота с Дриад-роуд показалась полузнакомая фигура и медленно прошла мимо, заглядывая в витрины закрытых магазинов. Волосы собраны медной заколкой, зеленые гольфы, мокасины, что-то мурлычет еле слышно, вся в себе. Ушла к кампусу, руки сложены на груди. Кто?

Но берегись мартышки-демона, когда ищешь перемен.

Повернув голову, он бросил резкий взгляд за плечо, собираясь застать врасплох притаившегося в темноте наемного убийцу, но вместо этого обнаружил фотографию Хеффалампа — тот подмигивал ему в отраженном красном свете Студенческой Прачечной: поза Хамфри Богарта, к губе прилипла сигарета, один глаз полузакрыт от дыма, в яркой вспышке умного фотографа играет марево. Бобровьи зубы. Мырг, мырг, мырг.

Теперь по улице, вниз с холма, легавых уже нет, бегом от любых преследователей, посмотри налево-направо, где же он, черт побери? Вот, белые швейцарские наличники, 109. Вверх по ступенькам к двери. Поправить галстук. Звонок. Шаги.

— Да, пожалуйста.

Господи. Желтые глаза глядят на меня с бенаресского лица. Скажи что-нибудь.

— Что такое?

— Простите, пожалуйста, но? — Длинные волосы, в костлявой руке вишневая шипучка. Одет в марлевый балахон. Пьян.

— Видимо, ошибся дверью. На самом деле, ищу Памелу.

— Вы мистер Паппадополум, конечно, да?

Конечно. Примерно. А также Дракула. Но откуда ты узнал? Прячь горло.

— Вы мистер Матту?

— Раджаматту, разумеется. — Четкий, разжиженный, певучий акцент. — Когда перевезете свои принадлежности, вы обязательно должны прийти к нам с женой определенно познакомиться.

— Обязательно. Может быть… — Дверь захлопнется у меня перед носом?

— Тогда всего доброго. Мисс Памела безусловно несомненно дома. — Ушел. Господи.

Гноссос на цыпочках обошел крыльцо и заглянул за бамбуковую штору. Сидит в одиночестве на индейском ковре у камина и доедает полуфабрикатный ужин. Черпает ложкой оттаявшую и разогретую пищу из одноразовой жестяной тарелки. Тертая кукуруза, говядина с соусом, мятая картошка. Глаза, как у водяного спаниеля. Постучать по стеклу. Поднимает взгляд. Меня не видит, здесь слишком темно. Прижать нос к стеклу. Не бойся, птичка, это всего лишь Резиновая Маска.

Он вернулся к двери и стал ждать.

— О, мистер Эвергуд, здравствуйте. С чем на этот раз?

— Всего лишь небольшой подарок. — Протягивая ей туалетную воду «Старая Пряность», одновременно пряча коробку с запонками и клизму. Несуществующие брови теперь подрисованы.

— Что ж. Спасибо. Надумал зайти?

— Просто шел мимо и решил посмотреть, как ты здесь пакуешься. — Уууф.

— От тебя запах, как из винокурни. — Пропуская его в дверь. Медленно обернуться, улыбнуться; ради Христа, дышать в сторону. — С вечеринки? — Ее вопрос.

— Всегда. Мое обычное состояние. Только меня зовут Паппадопулис.

— Да, ты что-то такое говорил; если честно, я решила, что это шутка.

Пять слогов, слишком много для благозвучного имени. Для ушей лучше три. Бакингэм. Боулинброк. Паттербол. Мама родная, какой в хате бардак: коробки, разбросанные книги, женские штучки. Что за фотография?

— Твой муж? — коварно спросил он.

— Жених. В прошлом году закончил фермерскую школу. — Не слышу энтузиазма в голосе. Одета все в то же кимоно, кошачий пух, высокие каблуки.

— Знаешь что, ты ешь, не обращай на меня внимания. Лишняя энергия не повредит. — Разжечь камин, станет уютнее. Белый медвежий ковер. Черная месса.

Пока она несла в рот второй кусок говядины, японский халат слегка распахнулся, и Гноссос разглядел на груди волосок.

— Ты действительно студент, Паппадопулис? Ничего, что спрашиваю?

— Буду, как только оформлюсь. А что?

— Ты не совсем тот тип. — Смотрит на меня. Хо-хо, начинает веревочка виться.

— Без этого никак. Вообще трудно классифицировать. Но однозначно лучше, чем просто болтаться. — Кивок в пустоту, означающий время, проведенное за городской чертой Афины. Скотч — чистая амброзия. После еды парегорик вставляет меньше.

— Я не совсем понимаю. Чем лучше?

— Все из оргонового ящика. Что-то там происходит в микрокосме.

— Никакой ответственности, ты хочешь сказать.

— Точно.

— Очень впечатляет, всюду одно и то же.

Будь скромнее. Ври. Настойчивый взгляд Брандо:

— Гмм, а когда вы собираетесь пожениться?

Замялась, рассеянно оглянулась через плечо, ложка с тертой кукурузой остановилась на полпути ко рту.

— Я не до конца уверена. Понимаешь, у него ферма, гибридная кукуруза в Айове. Зависит от того, как идут дожди и все такое.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ричард Фаринья читать все книги автора по порядку

Ричард Фаринья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Если очень долго падать, можно выбраться наверх отзывы


Отзывы читателей о книге Если очень долго падать, можно выбраться наверх, автор: Ричард Фаринья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x