Геннадий Прашкевич - Русская мечта
- Название:Русская мечта
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Геннадий Прашкевич - Русская мечта краткое содержание
«Это в Америке можно начать с чистки обуви и заработать миллион. Американская мечта называется. А у нас?… Неужели теперь разрешат зарабатывать людям? Я бы Ляльке купил бронепоезд. Чего ему стоять на запасном пути?»
Остросюжетная повесть Г.Прашкевича и А.Богдана – четвертая в серии книг о становлении местечкового российского капитализма. Первые три: «Противогазы для Саддама», «Человек Чубайса», «Пятый сон Веры Павловны» выходили в издательствах «Вагриус» (Москва), «Мангазея» (Новосибирск), «Свиньин и сыновья» (Новосибирск – Томск).
Русская мечта - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Элим, – с тоской спросил Семин. – Почему Шурка так сказал?
– А вот придет день, ты сам отстегнешь ласты, – нагло и весело ответил всезнающий юрист, довольный, что бомжа не взяли на катер. – И положат тебя во гроб. И вынесут на глазах родни и друзей во двор, на красивом катафалке, лошади под плюмажами, повезут к могиле. И обвяжут гроб веревками, и начнут опускать. И кто-то там из похоронной команды начнет указывать: «Аккуратней… Аккуратней, чтоб вас… Чуть подними край… Еще… Еще…» И выдохнет наконец: «Ну, вот лады… Теперь все хорошо…»
– Тоска.
– Понимаю, – кивнул Элим.
– Да ну. Ты еврей. Тебе не понять.
Элим кивнул, но ничего не ответил.
Уж он-то знал, что еврейская тоска так же велика, как русская.
Они сидели рядом, плечом к плечу, пили, смотрели на плоскую ночную воду, вдыхали сырость и тьму и молча слушали злой голос Ваньки Васенева, от души крывшего все бесчисленные прихотливые повороты темных, как жизнь, болотных речушек.
Часть II. Лысый Фэтсоу
Август, 2001
Интересны всегда бывают именно маленькие тонкости, а не большие преувеличения.
Э. Лимонов.1
Рейс на Ганновер задержали на семь часов.
Все это время Павлик и Катерина провели в гостинице.
Гостиница осточертела, шел дождь, светиться в аэропорту Павлику Мельникову не хотелось. «Непременно наткнемся на кого-то из прежней жизни. Этот аэропорт как дом с привидениями».
«А у нас уже Рождество…»
«Катька, не грузи», – злился Павлик.
Но, в общем, дела обстояли не так уж плохо. Карпицкий удачно вывел Павлика на сделку. Договор подписан, деньги перечислены. Остались таможня и паспортный контроль. Впрочем, что такого? Господин Павел Мельникофф и госпожа Екатерина Чистякова, граждане Германии, летят в Ганновер. Уж так построены сибирские авиалинии, что напрямую в Мюнхен не попадешь.
Глубокой ночью объявили посадку.
В самолете один из пассажиров бизнес-класса сразу рухнул в кресло и уснул, второй долго ворочался, договаривался со стюардессой о чашке кофе и пледе. Черт знает, в чем там были сложности (кажется, в языке), наконец, зануде принесли требуемое. Павлик развеселился:
– Слышь, Катька, с нами летит американец!
– А ты думал следак из РУБОПа? – блеснула юмором Катерина.
– Ду-у-уура, – ласково протянул Павлик (жизнь начинала удаваться). – Настоящий американец. Я буду шлифовать с ним свой английский. Эти придурки, – кивнул он в сторону американца, – мечтают об инвестициях в Россию.
И одобрительно похлопал американца по плечу:
– Ай ам Павел Мельников. А это май вайф. Катерина. Я ее хасбенд.
– Говорите по-английски? – удивился американец.
– Раз понимаешь, значит, говорю, – кивнул Павлик. – Сам-то давно в Америке?
Критически оглядел джинсовую куртку американца:
– Как говоришь звать? Дейв Дэнис? А я думал, какой-нибудь мистер Гадд. Ну, знаешь, есть такие, с двумя д на конце фамилии.
– О да! The main is trust. Главное – доверие.
– Дэнис, говоришь? В Америку-то сбежал откуда?
Американец наморщил брови. «У вас совсем особенный английский язык», – вежливо похвалил он. – «Зато у вас в Америке соловьи не поют, – находчиво парировал Павлик. – Я сам читал в одной книжке. Летать летают, а петь не поют». Чем выше поднимался самолет, тем более благостное настроение нисходило на Павлика. Сделка завершена, документы в кейсе, в Энске удалось не столкнуться ни с кем из тех, кто окружал его в прежней жизни. Ухмыльнулся. Может, все свалили за бугор? Или смело волнами революций?
– Слышь, Катька, – засмеялся он, извлекая из кейса фляжку «Хеннеси». – У них в Америке соловьи не поют!
– Почему? – улыбнулась американцу Катерина.
Она умела улыбаться так, что у мужиков мурашки бежали по коже.
И сейчас это сработало. Улыбку красивой женщины американец встретил с восхищением. Теперь он не хмурился, а только быстро и ласково кивал, укутывая ноги пледом, похожим на солдатское одеяло.
– А потому, что в американских ресторанах подают жареные соловьиные язычки. Увидишь такое, станет не до пения. У них афроамериканцы поют. На каждом углу поют и колотят в барабаны. Под кайфом. Я сам читал, как молоденькая афроамериканка, встретив на ночной улице трех морских пехотинцев, затащила их в машину, зверски изнасиловала, а машину сожгла.
Поощрительно протянул фляжку:
– Выпьешь, американец?
– Спасибо, – улыбнулся Дейв Дэнис. Длинная англосаксонская челюсть и короткий нос не мешали ему выглядеть спортивно. – Один раз попробовал, не понравилось.
– Я ж говорю, у них соловьи не поют! – объяснил Павлик Катерине. И спросил: – Может, сигару хочешь?
Напор Павлика не понравился американцу. Наверное решил, что его втягивают в подозрительную аферу. Даже руки перед собой выставил: «Один раз попробовал, не понравилось».
– Я же говорю! У него и детей мало. Тоже один раз попробовал. Куда летишь, Денис?
– В Ганновер.
– Куда ему еще лететь? Оставь человека в покое, – Катерина вытянула длинные ноги.
Светлые шорты и спортивная блузка, расстегнутая на одну пуговичку, вполне соответствовали сумеречному уюту бизнес-класса. Сипели за бортом запущенные турбины. По полу несло холодком. Четвертый пассажир бизнес-класса, опухший плечистый мужичок, грузно, как трактор, завалившийся набок в кресло под левым иллюминатором, вдруг очнулся и проявил некоторый интерес к вытянутым ногам Катерины. Впрочем, чисто инстинктивный. Зато очень заинтересовался фляжкой в руках Павлика. «К вам… К вам… – хрипло проквакал. – Кошкин… Фамилие такое… Тоже в Ганновер…»
Американец насторожился.
В его улыбке чувствовалась нерешительность.
В русском бизнесе все стремительно, подумал. Протянешь руку, а ее тут же отхватят по самое плечо. Господин Дейв Дэнис всей спиной чувствовал непонятную опасность. Вжатый в кресло (самолет взлетал), он с удивлением прислушивался к голосу господина Мельникоффа: «Что? Организм обезвожен? Пить надо меньше. Проси горячий обед, чтобы п о том тебя пробило».
– К вам… К вам… – волновался квакающий.
– Не к нам, а к стюардессе, – безжалостно ответил Павлик и снова повернулся к американцу. – Так откуда, говоришь, сбежал в Америку? Не коренной ведь, да? У вас там коренных не бывает. Слышь, Катька, – весело крикнул Катерине, хотя она сидела в двух шагах от него. – Наверное из Румынии. Видишь, смуглый? Расстрелял Николае Чаушеску и сбежал. Вытряс чаушескины денежки… Что? Не румын?… – удивился он, услышав ответ американца. – Нет, Катька, он не румын… Он чистый англосакс. Ну, сам так говорит. Из старинной семьи, видишь, челюсть дегенеративная. Вырождается. Ты хлебни, хлебни, – пригласил Павлик и чуть не силой заставил американца сделать большой глоток. На страдающего Кошкина он не смотрел. – А теперь ты хлебни, Катька. Покажи американцу, как это делается.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: