Джеймс Келман - До чего ж оно все запоздало
- Название:До чего ж оно все запоздало
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2003
- Город:М.
- ISBN:5-699-02668-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Келман - До чего ж оно все запоздало краткое содержание
«До чего ж оно все запоздало» – самый известный роман классика современной шотландской литературы Джеймса Келмана (р. 1946), в 1994 году получивший Букеровскую премию. Критики обвиняли автора в непристойности, жестокости и даже насилии, но кошмарная история незадачливого жулика из Глазго, потерявшего зрение, – поистине жизнеутверждающий гимн человеческой воле и силе духа.
До чего ж оно все запоздало - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Да. Вот если бы ты меня в автобус посадил…
Конечно. А чаю ты точно не хочешь?
Нет времени. Послушай, э-э… спасибо тебе. Деньги я тебе сразу отдам, знаешь, они у меня дома.
Да это не важно.
Просто я выскочил в жуткой спешке, ну и… Сэмми пожимает плечами. Потом говорит: И еще пара вещей, чтоб ты знал; все дело не в физических последствиях, я потому компенсации и не требую. Тут дело личное. Тебе, похоже, известно, что я не в ладах с фараонами – с полицией, – они меня измором берут, просто измором, на хер.
Ну так они и дальше так будут делать, я…
Нет, тут не то, что ты думаешь… Слушай, может, пойдем к автобусу?
Давай.
Надо улицу перейти. Дай мне руку… Сэмми продолжает говорить на ходу. Видишь ли, я не хочу во всем этом увязнуть, понимаешь, ты ничего про мою жизнь не знаешь, но я хочу выбраться из этого – что бы там ни делали фараоны, – выбраться, и все, жить, как все люди, друг, вот я о чем говорю, как мой сосед, у него внуки и прочее, он возится себе по дому, и все. Или хоть старика моего возьми
Прости, тут я тебя прерву.
Что?
Я не хочу быть бесцеремонным. Но давай лучше я буду задавать тебе вопросы, а ты на них отвечать. Многое из того, что ты собираешься мне рассказать, несущественно, и при всем моем уважении к тебе, мне об этом лучше не знать, по крайней мере, сейчас. Прежде всего у меня, как и у тебя, мало времени.
Послушай
Нет-нет, я говорю только о том, что к нашему делу как таковому все это отношения не имеет, а когда времени в обрез, с этим приходится считаться. Всякого рода сведения, ладно, быть может, в них и присутствует нечто ценное, но если мы собираемся работать вместе, они так или иначе всплывут на поверхность, так что в конечном итоге я все узнаю.
Эй, постой, приятель, насчет работать вместе я тебе ни слова не говорил.
Вот и давай поговорим об этом сейчас, ходить вокруг да около смысла нет, поэтому я тебе скажу сразу: я беру тридцать три и одну третью процента от общей суммы. Когда я говорю тридцать три и одну третью, я их и имею в виду, тридцать три и одну третью, – продавать мебель, чтобы оплатить мои телефонные счета и почтовые марки, тебе не придется, – тебе может показаться, что ставка чересчур высока, но это все, что тебе придется потратить. Я знаю людей, которые выставили бы тебе счет на восемьдесят пять процентов и ты бы еще радовался, что хоть пятнадцать получил. Эти ребята похуже любого адвоката. И еще, если я за это возьмусь, никакие сделки за твоей спиной заключаться не будут. С гарантией. Плюс нечего и говорить, что если ты проигрываешь, проигрываю и я.
Послушай, погоди, я проиграю, блин, как раз в том случае, если выиграю.
Позволю себе не согласиться. Полицейские про тебя уже забыли, они потому и дожидаться не стали. Со всем моим уважением, скажу тебе одно: ты должен привыкнуть к мысли, что мы работаем вместе.
Сэмми идет дальше.
Этим утром ты наделал ошибок, признай. Я не говорю, что добился бы для тебя диагноза, – Логан, конечно, человек опрометчивый, однако не до такой же степени, – но по крайней мере, он понял бы, что ты настроен серьезно. А на данной стадии это абсолютно необходимо, основа основ. Они должны понять, что не на дурака напали. Вот в чем все дело. Между тем, прости меня, но ты позволил ему вытереть о тебя ноги. Ты понимаешь, что он, с этими его приступами паники, норовит тебя в психопаты записать?
…
Ты прости, но он понимал, что ты вот-вот сорвешься. Или возьми тот же рецепт; ты вовсе не обязан покупать лекарство.
Да мне и не на что.
Вот и я о том же, только им об этом не говори, потому что на них это никакого впечатления не произведет; мы свяжем это с дисфункцией как таковой, скажем, что ты не способен выходить из дома, а помощника из патронажной службы, который мог бы бегать по твоим делам, городские власти тебе не предоставили. Что-нибудь в этом роде, не важно, во всяком случае, сейчас – сейчас главное быть последовательными. Затем тебе необходимо обратиться в благотворительное общество и официально зарегистрировать свои нужды. Это опять-таки только последовательно. Ты еще увидишь, что я часто произношу это слово. Тебе известно его значение? Я не хочу быть бесцеремонным, просто им нужно пользоваться с осторожностью. Человеку, потерявшему зрение, необходима палка, так? я о том, что, если ты слеп, это одна из твоих нужд. Затем темные очки, возможно, собака-поводырь. Таковы твои нужды, если ты ничего не видишь; они последовательно проистекают из твоего состояния. Что связано у людей с образом слепого? А? Я тебе скажу: белые палки и собаки-поводыри.
…
Я не хочу быть бесцеремонным.
Только не надо мне, на хер, лекции читать.
Последнее, чем я собираюсь заняться. Я ведь о чем говорю, утратить зрение это совсем не то, что лишиться ног, никто же не может запрыгнуть в твою голову, оглядеться там и после сказать: Все верно, парень ослеп, решено и подписано, спорить не о чем, стопроцентная определенность – ты понимаешь, никто на это не способен. Поэтому для тебя становятся необходимыми самые разные вещи, и последовательность – одна из них, главная.
Ладно, согласен, я тебя понял.
Ну вот, так что, если ты не зарегистрируешь свои нужды официально, они за это ухватятся и заявят, что у тебя их и вовсе нет. И станут использовать это против тебя. Я тебе так скажу, на твоем месте я бы сейчас же отправился в благотворительное общество, первым делом, сегодня же.
Ничего бы ты не отправился.
Уверяю тебя, отправился бы.
Хрена лысого.
Я бы…
Не отправился бы.
…
Ни хера бы не отправился.
Ладно, остаемся каждый при своем мнении. Ну вот… мы на остановке.
Сэмми слышит звон монет. Это стоит семьдесят пенсов…
Алли отдает ему деньги, продолжая балабонить: Теперь я должен задать тебе вопрос. Не сочти за обиду, приходится. Ты действительно ослеп? Я должен спросить об этом, не обижайся.
Действительно, да, следующий вопрос?
Понимаешь, я обязан спросить. Так положено.
Сэмми кивает. Кстати, пожалуй, стоит тебе и это сказать, я отсидел.
Что же, при всем моем уважении, это немаловажно, но пока несущественно. Если они основывают свои надежды на этом, так могут с равным успехом отдать тебе деньги прямо сейчас. Я не хочу сказать, что это не всплывет, разумеется, всплывет, они будут вставлять нам в колеса любые палки, какие найдут. Просто на пробу, но это несерьезно. Я попрошу тебя только об одном – о честности. Бессмысленно будет биться за тебя, если ты не расскажешь мне все по правде. Что ты станешь рассказывать им, мне все равно, лишь бы ты говорил и им, и мне одно и то же. Потому я тебе этот вопрос и задал. Ты будешь честен со мной, и я с тобой буду честен, поэтому, кстати, я рад, что ты в свое время хлебнул баланды. Я и сам ее нахлебался. Я к тому, что мы с тобой все ходы и выходы знаем, и ты, и я, знаем, о чем говорим и как работает система.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: