Тэру Миямото - Узорчатая парча
- Название:Узорчатая парча
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Гиперион
- Год:2005
- Город:СПб.
- ISBN:5-89332-117-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тэру Миямото - Узорчатая парча краткое содержание
Тэру Миямото (род. в 1947 г.) — один из самых «многотиражных» японских писателей, его книги экранизируют и переводят на иностранные языки.
«Узорчатая парча» (1982) — произведение, на первый взгляд, элитарное, пронизанное японской художественной традицией. Но возвышенный слог пикантно приправлен элементами художественного эссе, философской притчей, мистикой и даже почти детективным сюжетом.
Японское заглавие «Узорчатая парча» («Кинсю») можно перевести по-разному, в том числе и как «изысканная поэзия и проза». Слово, чувство, цвет и музыка души, сливаясь, образуют сверкающую, драгоценную ткань подлинно прекрасного повествования...
Узорчатая парча - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Примечания
1
Историческая эпоха (1185 – 1333).
2
Традиция самоубийства по сговору (особенно любовного) сохранилась со средних веков. Влюбленные совершали двойное самоубийство (синдзю), если обстоятельства не позволяли им соединиться либо их ждала кара за ослушание. Синдзю – излюбленная тема в средневековой японской литературе.
3
Фуросики – платок, в который японцы заворачивают вещи. Служит чем-то вроде сумки.
4
Го – древнейшая игра, японские шашки.
5
Сёги - японские шахматы.
6
Футон – тюфяк, ватное одеяло, постель.
7
Токонома - стенная ниша с приподнятым полом в японском жилище. В токонома вешают свиток с картиной или каллиграфической надписью, либо ставят вазу с цветами.
8
Фусума – раздвижная перегородка в японском доме.
9
Хирагана – японская слоговая азбука.
10
Нанива - старое название Осаки. В средние века была крупным торговым центром, городом ремесленников и купцов. Именно там происходило становление и развитие третьего сословия.
11
Сэнсэй - почтительное уважение к учителю, к старшему.
12
Хиган - буддийские праздники, отмечаемые в течение всей недели равноденствия (два раза в год, весной и осенью). В Хиган в Японии принято посещать могилы.
13
Существует много разновидностей киотосской кухни, однако их объединяет одна особенность – обилие блюд, приготовленных из сезонных овощей.
14
Мандзю - пирожок с фасолевой начинкой.
15
1963 г.
16
Цубо – мера площади (3,3 кв. м).
17
Оби - пояс, надеваемый с кимоно.
18
Гэта - японская национальная деревянная обувь.
19
Миямото Тэру. Собаки в разгар лета: Рассказы и повести / Пер. с яп. М. Жанцаровой. М.: Восточная литература, 2000.
20
Пер. с яп. Е. Дьяконовой. Журнал «Иностранная литература», 1999, № 10.
Интервал:
Закладка: