Магда Сабо - Старомодная история

Тут можно читать онлайн Магда Сабо - Старомодная история - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Издательство «Прогресс», год 1980. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Старомодная история
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство «Прогресс»
  • Год:
    1980
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.56/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Магда Сабо - Старомодная история краткое содержание

Старомодная история - описание и краткое содержание, автор Магда Сабо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Семейный роман-хроника рассказывает о судьбе нескольких поколений рода Яблонцаи, к которому принадлежит писательница, и, в частности, о судьбе ее матери, Ленке Яблонцаи.

Книгу отличает многоплановость проблем, психологическая и социальная глубина образов, документальность в изображении действующих лиц и событий, искусно сочетающаяся с художественным обобщением.

Старомодная история - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Старомодная история - читать книгу онлайн бесплатно, автор Магда Сабо
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

62

В 1896 г. Венгрия отмечала Милленниум — тысячелетие образования венгерского государства (королевства).

63

Геза — имя венгерского князя, правнука Арпада, и двух венгерских королей из династии Арпадов.

64

В августе 1849 г. при Вилагоше главнокомандующий войском Венгрии А. Гёргей сложил оружие перед русскими царскими частями.

65

Здесь: человек большого света (франц.).

66

Имеется в виду острая дискуссия, развернувшаяся в 1806 г. между Ф. Казинци и дебреценскими литераторами (Казинци возглавлял так называемое «движение за обновление языка», то есть за создание современного литературного языка; Дебрецен же был центром, где прочные позиции занимали консерваторы) вокруг надгробной надписи на могиле Чоконаи. Казинци предложил стихотворную надпись, начинающуюся словами: «Живал в Аркадии и я»; дебреценцы же оскорбились за Чоконаи, считая Аркадию страною пастбищ и пастухов и не подозревая о том, что Аркадия еще и родина поэзии.

67

Очевидно, имеются в виду солдаты, раненные во время захвата Австро-Венгерской монархией Боснии и Герцеговины в 1878 г.

68

«Мир моды» (нем.).

69

«Учебник немецкого языка» (нем.).

70

Книга детских стихов писательницы Амалии Безередь, написанная в 1836 г. и очень популярная на рубеже веков

71

Кинижи, Пал — венгерский полководец времен короля Матяша I Корвина, прославившийся своими триумфальными походами против турок.

72

Имеется в виду роман «Фреска» (1958).

73

Янчи Кукуруза — герой поэмы-сказки Ш. Петефи «Витязь Янош».

74

По народному обычаю, в Венгрии на пасху молодежь спрыскивает друг друга водой или (в состоятельных кругах) духами, одеколоном.

75

Действующие лица (лат.)

76

«Глупый Ишток» («Bolond Ist(k», 1878–1918) — венгерский юмористический журнал.

77

«Тоже нет» (нем.).

78

Марци Зёльд (Зеленый) — легендарный разбойник.

79

Герой романа венгерского писателя М. Йокаи (1825–1904) «Золтан Карпати» (1855).

80

Эпоха реформ — период 30-40-х годов XIX в., когда обуржуазивавшееся среднее поместное дворянство возглавило движение за буржуазные реформы, конечной целью которого являлось устранение феодализма и достижение национальной независимости.

81

Имеется в виду страдающий раздвоением личности герой романа Р. Л. Стивенсона «Странная история д-ра Джекиля и м-ра Хайда». Добропорядочный д-р Джекиль ночью преображался в чудовищного злодея.

82

Будаи, Эжаиаш — один из основателей венгерской классической филологии, деятель реформатской церкви.

83

«Но письмена живут. По ним Агамемнона знаем» (лат.). Овидий. Письма с Понта. Суиллию. Перевод Н. Вольпина. Цит. по: Публий Овидий Назон. Скорбные элегии. Письма с Понта. М., «Наука», 1978, с. 148.

84

Автор имеет в виду эпическую трилогию венгерского поэта XIX в. Яноша Араня «Толди», «Вечер Толди», «Любовь Толди». Миклош Толди — главный герой трилогии.

85

Томпа, Михай (1817–1868) — поэт, реформатский священник; во время буржуазной революции и национально-освободительной войны 1848–1849 гг. примыкал к радикальной молодежи, вождем которой был Петефи.

86

Святой Иштван I — с 997 г. князь, с 1001 по 1038 г. король Венгрии, с именем которого связано основание феодального государства и распространение христианства в Венгрии. Гизелла — жена Иштвана I.

87

Бержени, Даниель (1776–1836) — венгерский поэт.

88

Ганц, Абрахам (1815–1867) — рабочий-иммигрант из Швейцарии, в 1844 г. основал небольшую железоплавильную мастерскую, выросшую в 60-е годы в крупнейшее металлургическое и машиностроительное предприятие Венгрии.

89

Букв.: как заварил, так и расхлебывай (нем.).

90

Маргитаи, Тихамер — венгерский живописец конца XIX — начала XX в.

91

В дом приходит тихий сон, глазки мне смежает он. Милый боженька, со мной будь всегда во тьме ночной (нем.).

92

Тиса, Кальман — с 1875 по 1890 г. премьер-министр Венгрии.

93

Последнее помазание у католиков.

94

Кубелик, Ян (1880–1940) — всемирно известный чешский скрипач.

95

«Хандя» («Муравей») — кооперативное объединение мелких производителей и торговцев, созданное в 1898 г.

96

Вид пирожного (франц.).

97

Ныне — улица Непштадион в Будапеште.

98

Мари Ягер, Анна Симон — персонажи газетных сенсаций того времени.

99

Кармен Сильва — литературный псевдоним королевы Елизаветы Румынской.

100

Янчи Риго — известный в то время музыкант, цыган.

101

Блонден — канатоходец, прошедший по канату над Ниагарским водопадом.

102

Луккени, Луиджи (1873–1910) — швейцарский анархист, убивший в 1898 г. жену императора Франца-Иосифа.

103

Имя Джеко мы даем так, как его произносят венгры.

104

Надьбаньская школа объединяла с 1896 г. группу венгерских художников, развивавших приемы пленэрной живописи, боровшихся против академических традиций. Школа оказала значительное влияние на развитие венгерской реалистической живописи в XX в,

105

Боксерское восстание (1899–1901) — народное антиимпериалистическое восстание в Китае.

106

Моя сладкая! (нем.)

107

Имеются в виду события эпохи контрреформации в Венгрии, когда католическая церковь, прежде всего иезуитский орден, самыми жестокими средствами осуществляла рекатолизацию страны. Пожонь — старое венгерское название Братиславы; Эперьеш — ныне город Прешов в Словакии.

108

Реверсалий — в браке между представителями разных вероисповеданий официальный отказ одного из супругов претендовать на какие-либо права в религиозном воспитании ребенка.

109

Модные в конце прошлого века оперетты композитора С. Джонса.

110

Оперетта французского композитора Эрве.

111

Бабич, Михай (1883–1941), Костолани, Деже (1885–1936) и Ади, Эндре (1877–1919) — венгерские поэты, в начале XX в. возглавившие движение за обновление венгерской литературы против академизма и провинциализма.

112

Конрад, Джозеф (1857–1924) — английский писатель. «Негр с „Нарцисса"» (1897) — приключенческий роман. «Лорд Джим» (1900) — роман о нравственном воспитании.

113

Science fiction — научная фантастика (англ.).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Магда Сабо читать все книги автора по порядку

Магда Сабо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Старомодная история отзывы


Отзывы читателей о книге Старомодная история, автор: Магда Сабо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x