Илья Зданевич - Собрание сочинений в пяти томах. 1. Парижачьи
- Название:Собрание сочинений в пяти томах. 1. Парижачьи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Гилея, Голубой всадник
- Год:неизвестен
- Город:Москва, Дюссельдорф
- ISBN:5-85302-031-5, 5-85302-032-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Зданевич - Собрание сочинений в пяти томах. 1. Парижачьи краткое содержание
Собрание сочинений в пяти томах. 1. Парижачьи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Умнице кажется, что она на грани обморока. Женское платье щеголя, его ловкие жесты, кокетство, назойливость выглядели нарочитым желанием осуществить в самой чудовищной форме сплетню, которую умница приехала сюда разрешать. Одеться женщиной, чтобы отбить любовницу у жены. О позор, ужас тягостному.
Ухватившись за какую-то мебель, она оперлась на нее слабей. С глазами вылупившимися от страха прохрипела: Что с вами щеголь?
— Я поражен вашей гениальной мыслью приехать ко мне и именно сейчас, сюда, в одиночестве. Я в восторге. Выйдем на балкон наслаждаться рекой и ее пароходами. Не хотите? Тогда сядем вот сюда. Болтать не стоит. Этому креслу сто одиннадцать лет. Или триста тридцать. Будем щебетать.
— Вы говорите — дурачиться, я же сегодня не так настроена. Старше Вас и требую уважения.
— Не грозите, бабушка.
— Прошу Вас молчать и слушать.
— Я вас обожаю.
— Вы сплетник, щеголь
Щеголь зато
— Я не успел сказать Вам ни слова ни о ком, ни по поводу кого, а уже бранитесь. Вы очаровательны.
— Я вам не дала права быть ветреным.
— Я чуть не сказал глупость, но я вас обожаю
— Перестаньте, говорю вам. Лучше обсудим ваше поведение.
— Что вы знаете о моем поведении, умница. Но если вы что нибудь и узнали, то оно совершенно безупречно в отношении вас.
— Не думаю. Во всяком случае вы любитель преувеличивать.
— Я ничего не преувеличиваю. Я вас действительно обожаю.
— Вы опять принимаетесь.
— Я хочу чтобы вы верили мне.
— Отлично друг, но при условии, что вы будете также верить и мне и тогда мы сможем с вами столковаться.
— Это возражение неуместно умница. Я вам и в вас всегда верил.
— Вы играете
— Ничуть. Подобно вам. Я убежден, что вы сюда прибыли для игры.
— Не для игры, вы правы. Я приезжаю, чтобы поговорить с вами о ваших кознях
— Вы гений, умница, но беспочвенный и неплодородный. Я еще никому ничего не говорил. И если вы приехали предупредить возможные разговоры, то это пророчество
— Да, я прихожу сюда, чтобы предупредить возможные разговоры. По этому поводу мы с вами согласны
— Мы достигнем соглашения и по другим, но мне хочется именно возможных разговоров, так как они больше подходят нам, чем разговоры невозможные.
— Вот именно поэтому я и прошу вас не возвращаться к ахинее.
— Но в вашем присутствии я могу говорить только глупости, так как вы мне их не позволяете делать, без вас же я могу делать глупости, но не говорю их.
— Но у вас и без меня деланье глупостей выражается в разговорах
— По прежнему настаиваете, что я сплетник
— Конечно
— Но, серьезно, с чего вы взяли?
— Мне приятно слышать, что вы становитесь способным говорить серьезно.
— Я не говорю серьезно, я только спрашиваю серьезно.
— Я же могу вам серьезно ответить.
— Что вы это высосали
— Глупо и грубо
— Критикуете не ошибаясь
— Вы наглы сегодня непомерно
— Это оттого, что я обожаю вас
Умница видит что этим путем ни к чему не придет, поэтому она спрашивает:
— Вы говорите это кому нибудь, кроме меня
— Это ведь для вас безразлично
— Нет, это мне было бы неприятно
— Постараюсь вас не огорчать
— Это меня не огорчает, но мне это неприятно
— Постараюсь не причинять вам неприятности
— В будущем
— Разумеется
— А в прошлом
— Вы ищете подтверждение вашего взгляда, что я сплетник
— Вы догадливы
— Скорее внимателен
— Вот и отлично, ваша манера теперь мне нравится.
— Я целюсь понравиться вам не только манерой говорить
— Но никак не манерой поступать
— Вы значит убеждены, что в прошлом я вам чинил неприятности
— Хочу знать да или нет
— Вам отвечу при условии взаимности
— Пожалуйста
— Не причинил вам неприятностей, если и вы мне не причинили
— Не понимаю, щеголь. Перестаньте кривляться
— Вы сердитесь, вы проигрываете от этого
— А разве мы играем
— О нет, мы не играем больше, но вы проигрываете значит вам это не к лицу
— Ах, да
— Не кривляюсь и не играю больше. Я вам предлагал щебетать, вы не захотели. Но ведь вы вздумали приехать сюда. В поисках чего?
— Истины
— Ну что вы говорите, разве ее пристало отыскивать здесь
— Она мне нужна, я ее требую
— Но я же не дно, я высший свет
— Фанфаронство. Вы отлично можете сказать то, что я требую
— На началах взаимности.
— Вы с ума сошли. Взаимность?
— Конечно, умница
— Вы больны или пьяны, щеголь
— Нет, это вам кажется потому, что вы меня не поняли. Я говорил о взаимности в ответах. Я хочу, чтобы и вы мне указали правду.
Умница откидывается в кресло. Щеголь преобразился так скоро, что видимо опасность не велика. Но кто его знает, добрый он или злой. Теперь не попробует ли мстить в будущем. Сдавшись неожиданно оборачивается. Жалко щеголь, что вы слово взаимность взяли не с тем смыслом, каким я поняла. Возьмите мою руку, щеголь. И протянула ему руки вниз ладонями.
Движение настолько неожиданное, что пойманный щеголь затрепетал. Но опомнился и взял ее руки в свои. Вопросительно
— Заслужил ли я их, умница?
Положение было щекотливым и обоюдоострым с ее стороны — прием, чтобы развязать себе эти руки в отношениях с кожухом или еще с кем нибудь другим. И не хочет ли она, женщина, связать этим его.
— Недостоин их умница.
Щеголь посмотрел на нее неземными глазами. Эта Марфа хлопочущая, прозаическая, дерзновенной связи с кожухом, почему она, вслед за лицедеем точно сговорившись с мужем, гнала туман на их девственные высоты. Какие права у них запрещать нам, до нас, резвиться на лужайках небесных и реять. Но он не мог бороться, безрукий, но крылатый, освободиться, он мог просить.
Право, так лучше, я не думала что. Я думала... Молчит. Река за окошком больше нечем занимать ее внимание. Она в тупике, тупик есть тупик, из которого она не может выбраться, и найти из него выход оказывается невозможно. С каких пор жизнь такая сложная и трудная.
Вернуться? А дальше? Даже ближайшее неясно. Она не может отвоевать даже самого скромного места где бы уберечься на случай бури. Но надо же знать что таится за горизонтом, вырванным с трудом.
Щеголь нахохлился недовольный ни собой, ни быстрой утратой беззаботности, и вместо игры, что должен был отыгрываться. Так таки ничего он у нее не выведал. Думала ли она о кожухе и где корень их отношения. Имен нельзя было называть раз игра шла в фанты: “Что хотите то купите, черное, белое не называйте смеяться нельзя, плакать нельзя”.
А умнице именно хотелось плакать. Часы стучали, а их восковые фигуры продолжали выжидать, оставаясь одинаково беспокойными. Ее вопросы не попадали, как и вопросы щеголя, и потому молчали. Они были уверены, что молчание надо нарушить, но чем дальше в лес, тем менее знали к чему его нарушать. Как отомстить щеголю. Вот о чем думает умница. Ее взгляды стали загораться враждой и недоброжелательством. Щеголь ловит сей фосфорный взгляд, не понимает в чем дело, но ловит, дело принимает оборот, одним дурачеством не отыграешься, мол. Нужно успокаивать умницу а то....
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: