Мартин Миллар - Добрые феечки Нью-Йорка
- Название:Добрые феечки Нью-Йорка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мартин Миллар - Добрые феечки Нью-Йорка краткое содержание
Культовый британский писатель Мартин Миллар снова приглашает вас в свой летающий цирк. Встречайте: Хизер и Мораг, шотландские феи чертополоха - очень добрые, но несколько стервозные и не всегда трезвые; Магента, уличная бродяжка, считающая себя древнегреческим полководцем Ксенофонтом; Динни, худший скрипач во вселенной, зато отличный социопат; Керри, составительница кельтского цветочного алфавита; дух великого панк-гитариста Джонни Тандерса, неупокоенный… И наконец - Нью-Йорк. Как известно - город немалых контрастов, где возможно все.
Феерическая сказка Мартина Миллара «Добрые феечки Нью-Йорка» - здесь и теперь.
Добрые феечки Нью-Йорка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сестры Маклауд напились днем вместе со всеми, но все же, будучи друзьями Керри, они интересовались исходом конкурса и опустились ниже, чтобы подслушать, о чем говорят судьи.
К своему изумлению они обнаружили, что один из судей им знаком. Это был Джошуа, которого пригласили в жюри прямо с улицы, в рамках программы поддержки местного искусства.
— Небось, говорят о том, каким посмешищем выглядела постановка Кэла, — убежденно сказала Айлса. — Какая жалость, что Керри не заявила на конкурс свой алфавит.
У дверей театра остановилось такси. Из него вышла смертельно бледная Керри в голубом халате и желтом жилете с бахромой. Динни помог ей подняться по ступеням.
Ей не следовало вставать — но она пришла за своим цветком.
— Где этот Элрик? — спросила она. Шона Маклауд взлетела на крышу и вновь опустилась вниз в сопровождении Элрика, который держал за руку Марион. В унизанные бусинами волосы был вплетен тот самый цветок.
— Отдай, — сказала Керри, протягивая руку. Марион вынула цветок из волос и протянула его Керри.
Лицо Керри засияло от счастья. Она протянула цветок Динни.
— Заяви мой алфавит на конкурс, — велела она. Феи захлопали в ладоши, раздались возгласы одобрения — надо же, такой героизм, и при такой серьезной болезни!
Керри повалилась на землю. Ее увезли в больницу, а Динни сообщил жюри, что древнекельтский алфавит готов предстать на их суд.
Магента победно прошествовала на Восточную 4-ю улицу. Под ее искусным руководством армия одержала новую славную победу, и она пришла праздновать вместе со всеми.
Вся улица была запружена феями, которые пили, веселились и занимались любовью — и именно после этого сборища на свет появились первые феи-метисы.
Маклаудов, которые были совершенно уверены в успехе цветочного алфавита, поверг в глубочайший ужас неожиданный поворот событий. Оказалось, что «Сон в летнюю ночь» в конце концов выглядел не так уж плохо.
— Мы никогда еще не видели таких потрясающих сценических эффектов, — говорили судьи.
— Удивительно, как эта постановка воссоздает мир фей. Могу поклясться, что они действительно были на сцене. Конечно, имелись некоторые шероховатости, но не могу не признать, что спектакль произвел на меня большое впечатление.
— Этот цветочный алфавит является прекрасным и совершенно уникальным элементом кельтского фольклора, но разве он сравнится с такой жизненной постановкой Шекспира!
— Только не это, — простонала Рона. — Керри не может проиграть после того, как она чуть живая добралась сюда из больницы. Она кормила нас овсяными лепешками.
Хизер и Мораг вернулись из больницы. Феи собрали экстренное совещание в продуктовом, но решение так и не было найдено.
— Может, судей подкупить?
— Чем?
— Можно банк ограбить.
Это предложение было поспешно отклонено.
Шила Макферсон разыскала Магенту, чтобы поблагодарить ее за возвращение скрипки и помощь в битве, и объявила ее почетным другом клана Макинтошей. Хмельная глава клана сердечно похлопала Магенту по спине и рассказала ей последние новости с конкурса.
— Какая целеустремленная девушка эта Керри! — восхищенно произнесла Магента. — Хоть сейчас взяла бы ее в свое войско.
— Ну, если она твоя подруга, я не допущу, чтобы она победила, — заявил Джошуа, возникший перед ней. — Потому что я вхожу в жюри. И как только я вручу приз Кэлу, я приду и забью тебя до смерти.
СОРОК ЧЕТЫРЕ
— Девушка пока не решила, кто ей больше нравится, а молодой человек предпочитает пьесу Кэла, — объявила Мораг, которая летала подслушивать.
— Джошуа выберет Кэла, это ясно, — простонала Хизер. — И тот выиграет.
Они сидели в театре на бутафорской колонне афинского дворца. Шила Макферсон и Агнес Макинтош, покачиваясь, подлетели к ним.
— Нам известно о вашем несчастье, — сказали они. — Мы вам сочувствуем, потому что знаем, как добра была Керри к бездомным феям, а этот Кэл с ней плохо обошелся. Любовников, которые поступают плохо, мы не любим. Мы поможем вам справиться с частью проблемы.
— Как?
— Вы знаете содержание «Сна в летнюю ночь»?
Феи знали, хотя и очень приблизительно.
— Тогда вы должны помнить, — сказала Агнес, — что там фигурирует волшебная травка, которой посыпают глаза героя и он влюбляется в первого же, кого встречает. Динни, собрат Макинтош, принеси-ка сюда травку.
Динни, у которого на мгновение мелькнула было надежда, грустно покачал головой. Глава клана оказалась глупее всех остальных. Похоже, она не понимает разницы между реальностью и театральным реквизитом.
— Это же просто сорняк, который рос у обочины! — сказал Динни.
— Для тебя, может, и сорняк. А для могущественных предводителей шотландских кланов — не обязательно. Тащи его сюда.
Динни отыскал траву и принес ее. Агнес и Шила, пошатываясь, подлетели к Джошуа и коснулись травой его глаз. Потом легкими уколами мечей препроводили его к Магенте.
Он зажмурил глаза, а потом снова открыл их.
— Магента! Я всегда любил тебя.
— Тогда отдай свой голос за Керри.
— Конечно!
— На, хлебни Фицройского Коктейля, — сказала Магента, позволяя Джошуа взять ее за руку. — Я поделюсь с тобой рецептом.
Теперь у каждого было по одному голосу. Оставалась еще девушка, местный скульптор — она пока не решила, за кого голосовать.
— Я чувствую, что ей больше понравилась пьеса, — со вздохом сказала ясновидящая Мэйри.
— Глупые феи, — буркнул Динни, когда они проходили мимо него в приемном покое. — Из-за всех этих волнений Керри и заболела.
— Ерунда, — ответила Хизер. — Болезнь Крона бывает у многих людей, которые в жизни ни одной феи не видели. Кстати, если ты теперь так заботишься о Керри, я могла бы ограбить для тебя банк. Мы собираемся ее навестить.
— Сейчас неприемные часы.
— Одним из важных отличий между феями и людьми является тот факт, что мы — маленькие и невидимые, а вы — нет. Нам приемных часов дожидаться не нужно.
Динни только сердито посмотрел на них. Рядом с ним в приемном покое сидело еще двое молодых людей, которые пришли проведать Керри, и Динни мучила ревность.
Керри была очень слаба, но феечкам обрадовалась. Мораг запрыгнула к ней на кровать.
— Ты выиграла!
Керри радостно вскрикнула.
— Это все Динни, — провозгласила Хизер, гордясь за свой клан. — В решающий момент он подошел к последнему члену жюри, вежливо представился, и поинтересовался, не является ли эта местная скульпторша по совместительству еще и знаменитой Линдой из «лучшего секса с двумя девушками»? Ее страшно взволновал тот факт, что ее узнали, особенно когда Динни сообщил ей, что является ее давнишним поклонником, и попросил автограф. С этого момента Динни уже мог делать с ней, что угодно, и она проголосовала за тебя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: