Том Вулф - Я - Шарлотта Симмонс

Тут можно читать онлайн Том Вулф - Я - Шарлотта Симмонс - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Амфора, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Я - Шарлотта Симмонс
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Амфора
  • Год:
    2006
  • Город:
    СПб
  • ISBN:
    5-367-00186-6, 0-374-28158-0
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Том Вулф - Я - Шарлотта Симмонс краткое содержание

Я - Шарлотта Симмонс - описание и краткое содержание, автор Том Вулф, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Шарлотта Симмонс, умная, скромная и наивная девушка из простой семьи, круглая отличница из крохотного городка, попав в один из самых элитных университетов США, с изумлением обнаруживает, что интересы большинства студентов сводятся к сексу, выпивке, желанию показать себя «крутым», «оттянуться» и «поколбаситься», а вовсе не к учебе и познанию мира, в котором так много интересного…

Для написания этого романа Том Вулф специально провел в студенческих кампусах около четырех лет. Открывшийся ему мир он перенес на бумагу.

Я - Шарлотта Симмонс - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Я - Шарлотта Симмонс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Том Вулф
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Но ведь я на самом деле не то чтобы написал реферат за тебя, Джоджо… Я его подготовил для тебя…

— Брось. Давай хоть самих себя не обманывать. Ты написал реферат за меня, а я его сдал. Давай честно признаемся профессору. — Джоджо ухмыльнулся и покровительственно похлопал Эдама по плечу. — Да ладно, не грузись, шучу я. Что уж ты меня, совсем за идиота держишь? Не писал ты за меня ничего и даже не помогал, ясно? Реферат я написал сам, а слова эти перекатал из книжки…

Эдам прищурился и закусил нижнюю губу:

— Слушай, если честно, то неубедительно получается. Не мог ты все от начала до конца написать сам. Давай лучше заранее так договоримся: если дело дойдет до самого худшего, то — я помогал тебе разобраться в некоторых наиболее трудных вопросах. Что скажешь?

— Да успокойся ты. Если уж действительно дело до самого худшего дойдет, то нам с тобой против Квота все равно не выстоять. Пусть с ним тренер разбирается.

«Ну вот, — подумал Джоджо, — все перевернулось с ног на голову. Теперь я пытаюсь успокоить Эдама и навешать ему на уши утешительной лапши. Оказался у этого очкарика в личных психотерапевтах».

— Думаешь, тренер с ним справится?

«Ой, мамочка! Вы только посмотрите на этого убогого — как он на меня смотрит. Напугался, душа в пятки ушла, дрожит весь».

— Он-то? Да у него на десятерых таких Квотов силы хватит. Разберется. Гадом буду — разберется. Другое дело, что и говорить-то об этом не стоило. Зря я тебя напугал. Уверен, что дело до этого не дойдет. Тут ведь главное, чтобы я не раскололся. Ни хрена эта свинья жирная не докажет. По крайней мере, реферат я не в Интернете содрал. Пусть они хоть все серверы с такими делами обыщут. Вон Трейшоун в прошлом году вляпался… тоже во что-то вроде этого. — Джоджо засмеялся. — Но какие могут быть у Трейшоуна здесь, в Дьюпонте, неприятности? Если бы дело дошло до такого, то скорее бы ректора уволили или турнули, на хрен, председателя попечительского совета, но его величество Трейшоун Диггс Гребаная Башня остался бы в университетской команде. — Свою речь Джоджо закончил, улыбаясь во весь рот.

Эдам тоже попытался улыбнуться, но получилось не очень: он был слишком выбит из колеи.

— Да-да, конечно. — Он смотрел куда-то в сторону, хмуря брови и судорожно думая о чем-то. Судя по всему, очкарик лихорадочно пытался выстроить некий дополнительный план совместных действий. Неожиданно он встрепенулся и схватил Джоджо за рукав. — Послушай, давай на всякий случай подготовим запасной вариант. Времени у нас хватит, если, конечно, тормозить не будем. Короче: садимся вместе за твой реферат и разбираем его слово за словом. Смысл такой: попросит тебя кто-нибудь — докажи, что это ты написал, а ты в ответ — подробный пересказ, комментарии, ссылки. Ну, а то, что ты тогда Квоту ничего вразумительного ответить не мог — так это, во-первых, еще попробуй докажи, а, во-вторых — мало ли, плохо себя чувствовал… Или еще лучше: некорректный наезд преподавателя сбил тебя с толку, и от волнения ты просто дар речи потерял. В качестве контратаки такой довод будет очень даже кстати. Только чтобы быть готовыми, мы должны начать разбирать текст прямо сегодня. Да что там сегодня — прямо сейчас.

Эдам так разгорячился, так увлекся своим предложением, что Джоджо просто не мог удержаться, чтобы не приколоться над ним:

— Извини, старик, я сейчас не могу.

— Почему это?

— Да вот… перепихнуться кое с кем нужно.

— Джоджо!

— Да ладно, шучу. — Тем не менее самому Джоджо в этот момент было вовсе не весело. Его мучили угрызения совести: «Ну не должно, не должно было такое случиться. Я что, сам не смог бы написать реферат? Блин… Пусть на тройку, хрен с ним, пусть даже на двойку… но сам. Я ведь не какой-нибудь дебил».

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

Мутанты Миллениума

До конца занятий оставалось не больше пятнадцати минут, а Шарлотта, как и в самом начале пары, ловила каждое слово и каждый жест преподавателя. Она сидела на последнем ряду расположенной амфитеатром аудитории, но при этом постоянно наклонялась вперед всем телом, словно стремясь оказаться ближе к профессору. Мистер Старлинг, которому еще не было пятидесяти, действительно заслуживал внимания: и как выдающийся ученый, и как видный и весьма элегантный мужчина. Занятия он вел, как это принято говорить, в сократовской манере, то есть не читал лекцию-монолог, а обращался к студентам то с риторическими, то с требовавшими вполне определенных ответов вопросами. При он вел себя так, словно перед ним небольшая — десять-пятнадцать человек — группа единомышленников, пришедших на семинар, а не поток студентов с разных факультетов общей численностью более 110 «голов». Мистеру Старлингу не зря предоставили эффектную аудиторию с грандиозным амфитеатром, в которой только и можно было с комфортом разместить такое количество слушателей. Почти круглое в плане помещение перекрывал изящный купол, украшенный фреской Аннигони, изображавшей Дедала, Икара и его полет к Солнцу, подальше от мрачного лабиринта царя Миноса.

— Ну хорошо, — рассуждал мистер Старлинг, — мы выяснили, что Дарвин описывает эволюцию в разработанной им системе терминов «дерева жизни». Древовидная схема — естественно, не его открытие — была использована ученым наглядно и убедительно. Дарвин начинает выстраивать ее с одной точки, от которой идет единый ствол, расходящийся на несколько крупных, а затем — все большее количество более мелких ответвлений. — Здесь профессор призвал на помощь словам жестикуляцию и изобразил, подняв вверх руки, пример древовидной схемы. — Эти ветки дают все новые и новые побеги, но я предлагаю вернуться к исходной точке — к тому месту, откуда дерево начало свой рост. С чего все началось? Из чего, с точки зрения Дарвина, выросло древо жизни? Как, по его мнению, началась эволюция?

Профессор Старлинг выдержал паузу и обвел глазами амфитеатр. Не меньше десятка студентов подняли руки, желая дать ответ.

— Пожалуйста, — сказал он, показав пальцем на пышную блондиночку, сидевшую в верхнем ряду прямо под тающими, растекающимися на солнце крыльями Икара.

— Дарвин говорил, что все началось из одной клетки, из одноклеточного организма, — сообщила девушка. — Его как-то спросили, где появился этот одноклеточный организм, и он ответил: «Точно не знаю, но скорее всего — в какой-нибудь теплой луже».

По амфитеатру пробежала волна смешков и хихиканья. Все смотрели на мистера Стерлинга, ожидая, как он отреагирует на этот «лепет».

Преподаватель улыбнулся, затем выдержал паузу, словно оценивая правильность рассуждений студентки, и вдруг неожиданно для многих в аудитории, сказал:

— Вы совершенно правы. Я бы сделал лишь одно уточнение: по словам Дарвина, в той теплой луже — или озере, пруду, это в общем-то неважно, — должна была образоваться целая колония тех самых одноклеточных организмов. Я бы даже назвал такую компанию группой единомышленников, но это уже будет моим собственным толкованием слов Дарвина. Вернемся, однако, к нему как к первоисточнику. Давайте попробуем ответить на вопрос: откуда взялись эти одноклеточные организмы и та самая лужа, в которой они обитали? Впрочем, лужу можно пока вынести за скобки и рассмотреть вопрос, касающийся самих микроорганизмов. Итак, откуда, с точки зрения Дарвина, появились одноклеточные организмы и даже — если свести нашу задачу к абсолютному решению — та самая единственная клетка, давшая начало всему живому?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Том Вулф читать все книги автора по порядку

Том Вулф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Я - Шарлотта Симмонс отзывы


Отзывы читателей о книге Я - Шарлотта Симмонс, автор: Том Вулф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x