Марк Барроуклифф - Говорящая собака
- Название:Говорящая собака
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ред Фиш, Амфора
- Год:2004
- Город:С.-Пб.
- ISBN:5-901582-50-0, 0-747-26799-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марк Барроуклифф - Говорящая собака краткое содержание
После смерти матери жизнь Дейва принимает неожиданный поворот. Для начала в его офисе находят тело совершенно незнакомого человека, после чего в друзья ему начинают навязываться очень, очень серьезные парни. К тому же у его девушки вдруг обнаруживается невиданный доселе темперамент. В общем, куча проблем. А тут еще собака…
Молодой английский писатель Марк Барроуклифф не может пожаловаться ни на отсутствие фантазии, ни на недостаток поклонников по всему земному шару. Читайте Барроуклиффа по-русски!
Говорящая собака - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— В чем проблема? — спросил пес.
— Тиббс стал давить на Линдси.
— Вот это да! — вырвалось у пса. — Должно быть, это ее заводит?
— Тут не до шуток.
— Прошу прощения, — вспыхнул пес, привыкший, как я уже заметил, видеть лишь светлую сторону вещей.
Я сказал Люси, что очередной визит к клиенту отменяется, чтобы она перенесла встречу на другое время, и вышел к машине.
Пучок рвался выйти из машины и напрашивался в гости, но я приказал ему ждать.
— Быть назначенным охранником вашей машины для меня высокая честь, сэр, — поблагодарил меня Пучок. — Ведь это одно из высочайших собачьих призваний.
Я почти всегда брал пса с собой на выезды, поскольку машина — одно из немногих мест, где я мог свободно с ним разговаривать. На работе нам приходилось перешептываться — Пучок быстро усвоил мои интонации и стал бессознательно им подражать. Общались мы в основном, укрывшись за моим столом или в комнате для персонала, когда там никого не было.
— Открой дверь, о многоуважаемая повозка, — обращался пес к машине.
В конце концов, он привык к автомобилю и уже не отстаивал свою точку зрения, что «земля убегает от машины».
— Она тебя не слышит.
— Она что — глухая? — Казалось, Пучок заискивал перед автомобилем. Она же такая большая, сильная, сказал он как-то, вот и толстяк из телевизора, который вас так раздражает, но на которого вы все равно смотрите, говорит, что к машине нужно относиться с уважением.
— Там был другой автомобиль, «порше», — сказал я. Как опрометчиво я поступил, разрешив ему смотреть «Высокую передачу». Вообще-то, я надеялся, что он хоть что-то усвоит из правил дорожного движения. Но все, чему он научился за несколько дней просмотра этой телепрограммы, рассуждать в точности как ее ведущий Джереми Кларксон. Должен сказать, что Джереми Кларксон в собачьем обличье невыносим.
Что интересно, Пучок проявлял чисто отцовский (в смысле, какой был у моего отца) интерес к автомобилям. Помню, однажды во время разъездов по магазинам на старенькой «Ладе» отец заметил:
— Они дешевые, и уже это одно приятно.
— Так ты не собираешься поменять ее? — спросил я.
От возмущения отец чуть не бросил руль, но тут же снова инстинктивно ухватился за баранку, поставив руки в положение «без десяти два», как будто пытаясь зажать машине уши.
— Нельзя чтобы она слышала то, что ты сейчас сказал! — воскликнул он.
— Почему?
— Потому что… Если она узнает, что ты собираешься… — он даже не рискнул договорить вслух и произнес одними губами: —…ее бросить, — он боязливо оглянулся, — она сломается, и ты никогда от нее не избавишься. Все, поехали…
Мы мчались к Линдси на работу, по пути Пучок высунул голову за окно: любимая поза собаки в автомобиле.
— Зачем ты все время высовываешься? Тебе что, это доставляет какое-то особенное удовольствие?
Пес глотал воздух, щеки его раздувались мохнатыми кожаными пузырями, а язык развевался на ветру. Он убрал голову из окна и сидел с маниакальным блеском в глазах.
— Потому что я могу так делать! — воскликнул он ошалело, прежде чем снова сунуть морду в мощный воздушный поток за окном.
Между Пучком и Линдси сквозил отчетливый холодок. При ее появлении пес мгновенно умолкал. Я понял, что недолюбливает он ее за то, что собакам трудно хранить молчание, а при ее появлении я переставал с ним разговаривать.
— Она тебе не правится? — спросил я однажды Пучка.
— Нравится, если вам нравится. — И уши его моментально приклеились к голове, точно я застиг его на месте преступления с головой, засунутой в банку с печеньем. — Она член стаи, и я остаюсь лояльным к ней, пока она относится ко мне так же. — В голосе пса зазвучала обида. И все же, казалось, он не рассматривал угрозу со стороны Линдси всерьез.
Но что же делать с Котом, в самом деле? Понимаю, что не все торговцы недвижимостью в детстве были бойскаутами, но я никогда не предполагал, что может дойти до такого.
Я зарулил на стоянку возле поликлиники, где работала Линдси. Типичная местная амбулатория с терапевтами, мозольным кабинетом, физио- и прочими терапиями.
Пес хотел увязаться за мной, очевидно забыв о своем обещании стеречь машину.
— А как же одно из высочайших собачьих призваний? — напомнил я, но не стал дожидаться ответа и добавил: — Я буду через десять минут.
— Тогда о'кей, — отозвался пес, устраиваясь на заднем сиденье. — Буду ждать.
Я подумал, что жить в этом мире было бы намного проще, если бы все так ревностно относились к своим обязанностям.
Линдси оказалась возле регистратуры, в глазах ее по-прежнему стояли слезы. Регистраторша успокаивала ее, настаивая на необходимости вызвать полицию.
— Линдс! — окликнул я ее.
Она бросилась мне на шею, на этот раз, даже не осмотрев мой костюм на предмет собачьей шерсти. Видимо, дело было плохо. Это уже серьезно.
— Она в ужасном состоянии, — поведала мне регистраторша.
— Но не в таком, как мои ноги! — заявила какая-то престарелая дамочка, сидевшая в вестибюле и, видимо, ожидавшая, пока Линдси придет в себя.
— Как он выглядел?
Не знаю, для чего я это спрашивал, просто показалось, как нельзя более уместным задать в данной ситуации именно такой вопрос.
— Он должен был остаться на пленке, у нас камеры внутреннего наблюдения, — заявила регистраторша. — Давайте-ка взглянем на него еще разок. — Она проявляла чуть больше рвения, чем было уместно.
Линдси безутешно рыдала на моем плече.
— Думаю, это может ее травмировать, — заметил я.
Линдси вскинула на меня глаза, лицо ее было мокрым от слез.
— Нет, — ответила она, — как раз наоборот — это должно помочь.
— Я принесу чай, и потом мы все вместе посмотрим! — весело воскликнул ее коллега, парень из физиотерапии, с которым мне как-то доводилось пересекаться у них на рождественском коктейле.
— Я присоединюсь к вам через пять минут, только принесу карточку миссис Прентис, — сказала медсестра, появившаяся, чтобы успокоить пожилую пациентку. — Сейчас, миссис Прентис, вас примут. Кто-нибудь знает, как это перематывается?
Уразумев происходящее, миссис Прентис мигом забыла про мозоли.
— Вы заработаете двести пятьдесят фунтов, если пошлете эту видеозапись на телевидение, в «Патрульную часть»! — с жаром произнесла она, резво подбегая к регистратуре.
— В «Дежурную часть», миссис Прентис, — уточнила медсестра.
— А можно посмотреть на преступника? — спросила миссис Прентис.
— Сколько угодно, если это вам поможет, — ответила медсестра, которая, очевидно, не впервые сталкивалась с этой пациенткой.
Наконец нашелся человек, знающий, как перемотать запись, и мы засели в какой-то служебной комнате, и начался просмотр. В кабинете Линдси камеры не было, поэтому все, чем мы располагали, — это изображение мужчины в гардеробе и возле регистратуры.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: