Марк Барроуклифф - Говорящая собака
- Название:Говорящая собака
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ред Фиш, Амфора
- Год:2004
- Город:С.-Пб.
- ISBN:5-901582-50-0, 0-747-26799-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марк Барроуклифф - Говорящая собака краткое содержание
После смерти матери жизнь Дейва принимает неожиданный поворот. Для начала в его офисе находят тело совершенно незнакомого человека, после чего в друзья ему начинают навязываться очень, очень серьезные парни. К тому же у его девушки вдруг обнаруживается невиданный доселе темперамент. В общем, куча проблем. А тут еще собака…
Молодой английский писатель Марк Барроуклифф не может пожаловаться ни на отсутствие фантазии, ни на недостаток поклонников по всему земному шару. Читайте Барроуклиффа по-русски!
Говорящая собака - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Впрочем, я не держу на Линдси зла за то, что она со мной сделала, и по-прежнему люблю ее. Ведь она вовсе не злодейка, она лишь делала то, что представлялось ей лучшим и наиболее выгодным. Наверное, так и поступает большинство негодяев.
И вот я сижу рядом с Люси, наблюдая опускающееся в море светило. Каждый вечер я прихожу сюда с Пучком играть в тарелочку «фрисби»: он уморительно гоняется за ней по остывающему пляжу, который погружается в относительную прохладу вечера, — все-таки это Австралия.
Несмотря на быстрый заход солнца в этих широтах, я редко замечаю внезапное наступление ночи. Просто над головой вдруг зажигаются незнакомые созвездия, и я снова оказываюсь в детстве и читаю адреса на конвертах своих посланий: Вселенная, Млечный путь, Солнечная система, Мир, Австралия, Золотое побережье, Пенхалиген Бич, четырнадцатая дюна от автостоянки, Дэйв, Люси и Пучок Баркер. Крошечный, если вдуматься, расклад: три карты одной масти.
— Здесь так хорошо… Я счастлива, — говорит Люси.
— Неужели лучше, чем в Ворсинге? — подковыриваю я ее, вглядываясь в линию уходящих вдаль пальм.
— Мусора здесь маловато, — критически замечает пес. Он слегка разочарован этим обстоятельством.
Никогда мне не постичь загадок собачьей эстетики.
— Но мы же с тобой здесь гораздо дольше гуляем, тут больше мест, куда можно с тобой пойти, — говорю я Пучку.
— В самом деле, — отвечает он, наблюдая за волнами, сонно вползающими на берег, и явно прикидывая, удастся ли по ним пробежаться без той «доски, на которой ездят люди».
Странное чувство посетило меня в этот вечер: ведь я, если вдуматься, человек, всю жизнь занимавшийся перепродажей крохотных квартирок, нашел себе приют под огромным небом.
Казалось, на этом пляже время остановилось навсегда. Ни намека на то, что здесь могут произойти какие-то перемены. Мы сидели под этим умирающим светом заката, агония которого словно растянулась на вечность.
Но, тем не менее, кое-что менялось под этими небесами. У Люси появился животик, а у пса — седина в шерсти.
Так что время настигало нас, и минута догоняла минуту, ведя к неизбежному для всего на свете концу: его, моему, Люси и даже нашего нерожденного ребенка.
И вот, я гляжу, как ночь спускается на пляж, как свет на дальних кораблях вспыхивает точно китайские бумажные фонарики, цепью протянутые над океаном, и мне приходит в голову единственный вопрос: «Ну так и что?» Нет, это вопрос не философский. Его задают партнеру за столом, ожидая его дальнейших действий.
«Ну так и что?» — спрашиваю я себя и смотрю на часы. Уже меньше часа до начала игры, но сегодня я ее пропущу, просто для того, чтобы побыть с ними — Люси и Пучком. Да и в кармане у меня всего доллар.
— Ты счастлива?
— Да, — отвечает Люси. Голова ее блаженно покоится на моем правом плече.
— А ты? — спрашиваю я пса, положившего на меня голову слева. — Ты счастлив?
— Bay, — говорит он, и я тоже счастлив.
Примечания
1
Знаменитый фильм 1944 года с Элизабет Тейлор в роли девушки-наездницы.
2
Естественно (фр.).
3
Разумеется (фр.).
4
Мейфлауэр — праздник в честь прибытия в Америку первых поселенцев из Англии.
5
Bramble — куманика (англ.).
Интервал:
Закладка: