Ююко Такэмия - ТораДора! - 2
- Название:ТораДора! - 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ююко Такэмия - ТораДора! - 2 краткое содержание
ТораДора! - 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Всё это время безжалостный дождь сносило к ним ветром, и кофта Рюдзи всё больше намокала и тяжелела. Он размышлял, как долго они смогут так протянуть, когда…
— «Э-эй! Такасу-ку-ун! Кавасима-са-ан! Вот странно, нигде не можем их найти. Но при таком дожде… хм-м. Тайга, замёрзла?»
— «Со мной всё в порядке. А как Минори?»
— «Нормально, нормально! Но должны же они где-то быть. Я видела, как они шли на берег реки…»
— «Может, из-за дождя они на полпути решили повернуть обратно. Давай попробуем вернуться назад».
— «Но если они повернули обратно, разве мы не встретили бы их по дороге?»
Среди дождя, который, кажется, полил ещё сильнее, он услышал голоса, несомненно принадлежавшие Минори и Тайге. Не будучи уверен, будет ли это для них спасением, или станет только хуже, он не мог просто так положиться на эту непредсказуемую парочку. Но даже несмотря на это, Рюдзи неосознанно шевельнулся, чтобы помахать им.
— «Эй, эти голоса, это точно Тайга и Куси… Кх!»
Он чуть не рассмеялся. Даже учитывая текущее положение вещей.
Потому что это было уже слишком — точно так, как он до этого предлагал Ами, жизнерадостная Минори носила, как прозрачный плащ, мешок для мусора с прорезанной в нём дыркой. И ещё на голове у Тайги лежала небольшая прозрачная коробка, которой она пользовалась в качестве временного зонтика.
— «Кстати, Минори, насчёт такояки, [34] Такояки (яп. たこ焼) — очень популярное в Японии блюдо, приготовленное из жидкого теста и кусочка осьминога, жарится в специальной сковороде с полусферическими выемками. Такояки можно отнести к фастфуду, т. к. в основном оно продаётся на улице, в местах проведения фестивалей и фейерверков.
которое мы только что ели: оно было недостаточно горячим. Теперь уже слишком поздно, но мне это правда не понравилось. Наверное, я просто жалуюсь на будущее».
Так значит, это была коробка из-под такояки… И всё же, даже под такой штукой, её маленькое тело было довольно хорошо защищено от дождя. Ему было любопытно, надень она на голову коробку из-под аонори [35] Аонори (яп. 青海苔) — вид съедобных водорослей. Используется в сухом виде как приправа, для придания аромата различным блюдам японской кухни.
или кацубуси, [36] Кацубуси (яп. かつお) — высушенный и копчёный полосатый тунец (скумбрия). При помощи специальной тёрки кацубуси перетирается в мелкую стружку и в таком виде используется как основа для приготовления различных супов, соусов или в качестве наполнителя для лепешек окономияки. В современной Японии кацубиси продаётся уже в готовом, «натёртом» виде.
этого бы тоже было достаточно? Нет, правда, эта девчонка была слишком нелепой и смешной… Терпеть не было сил, живот болел от распиравшего его смеха… Нервозность пока что отошла на второй план.
Глядя на его лицо, пока он отчаянно пытался сдержать смех, Ами произнесла:
— «…Такасу-кун, ты почему-то трясёшься».
Губы Ами категорически застыли, как будто обвиняя его. Однако:
— «Прости… Просто, понимаешь… это слишком смешно… Зонтик из коробки от такояки… Бу-ха!»
Под этим впечатлением Тайга представилась ему, как какое-то чудище — эта картинка живо нарисовалась у него в голове.
Однако, похоже, не одного Рюдзи поразил её странный внешний вид. Она обратила на себя внимание шпиона в деревянной хибаре.
— «Мне попалось миленькое мини-чудище!»
Он бесцеремонно нацелил фотоаппарат. Но для королевы хищников, Карманного Тигра, это движение никак не могло остаться незамеченным.
— «…Чудище… да?»
В мгновение ока лицо Тайги исказилось, обнажая клыки, которые будто жаждали крови. Она довольно точно определила, откуда шёл голос, и повернулась, метнув ужасный взгляд в сторону деревянной хибары.
— «Эй, ты там! Не знаю, что ты затеял, но видок у тебя ещё тот! Я ни за что не прощу, что меня обозвал чудищем такой подозрительный тип, как ты!»
Она лизнула губы красным языком — бомба со смертельными намерениями, которые она по желанию извлекала наружу, готова была рвануть. Это было полной неожиданностью для всех, кто не был с ней знаком, включая этого придурка.
Взяв в руки коробку из-под такояки, которую носила и, свернув её в трубку, она закончила готовить своё импровизированное оружие. [37] Совершенно непонятный эпизод — каких размеров должна быть коробка (в англ. тексте: container) для продающихся на вынос такояки, чтобы Тайга могла соорудить из неё какое-либо вразумительное оружие? В оригинальном переводе это предложение звучит так: «Взяв в руки коробку из-под такояки, которую носила и, подняв её повыше , она закончила готовить своё импровизированное оружие». Исправил на свой страх и риск, сверившись с английским текстом, однако вопрос о размерах коробки остаётся. Напомню, в аниме-сериале Тайга просто запустила в фотографа мешком с мусором. (прим. редактора).
Затем, покрепче перехватив коробку обеими руками, она уверенным движением отвела её вбок.
— «При таком дожде и улик никаких не останется».
Практически выплюнув эту глухую угрозу, она в тот же миг яростно бросилась вперёд.
— «Э? Ва, ува!»
При том, что Тайга с лицом, как маска Хання, [38] Маска Хання (яп. 般若) — наиболее известная и легко узнаваемая маска японского театра Но, чаще всего символизирующая безграничный гнев женщины, превратившейся в демона от ревности и злости на измену. Представляет собой лицо с оскаленным зубастым ртом и парой рогов.
полная жажды убийства, сжимая свой «меч» и не произнося ни слова, на впечатляющей скорости кинулась в атаку, было не так уж неправильно назвать её жутким чудовищем.
— «Ч-что за чёрт?!»
Человек в замешательстве схватил свою сумку и поспешно поднял зонт, прежде чем повернуться спиной к Тайге и броситься наутёк. Только Тайга собралась начать за ним охоту, когда…
— «Кто ты такой, гад ползучий… Ва-а!»
Она поскользнулась в грязи. Это случилось прямо перед ветхим строением, где прятались Рюдзи и Ами. Тайга должна была вот-вот шмякнуться лицом в грязь.
— «…Ну т-ты и…»
Рюдзи выпрыгнул как раз вовремя, чтобы едва успеть поймать её за шиворот, и они застыли в этой позе посреди дождя. Со стороны казалось, будто он только что поймал дикого зверя.
— «Растяпа!»
И пока они оставались неподвижными в этом положении…
— «…Я, я подумала, что уже совсем было упала, так что я задержала дыхание!»
С мокрыми волосами, свисающими до самых бёдер, она цеплялась за руку Рюдзи, изо всех сил пытаясь подняться на ноги. С видом, как у кошки, которую только что сбила машина, она протяжно вздохнула.
— «Нельзя гоняться за людьми, которых не знаешь! И давай-ка выбросим это! Ну же!»
Рюдзи выбил самодельный меч (он же чудовищный зонтик) из её руки… Почему-то казалось, что задняя часть её головы пахнет кацубуси. Пока он бездумно таращился на макушку Тайги, к ним подбежала Минори.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: