Ричард Райт - Черный
- Название:Черный
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Прогресс
- Год:1981
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Райт - Черный краткое содержание
Автобиографическую повесть Черный (Black Boy), Ричард Райт написал в 1945. Ее продолжение Американский голод (American Hunger) было опубликовано посмертно в 1977.
Черный - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Однажды мисс Саймон сказала, что теперь я буду помогать ей в канцелярии. Она посадила меня с собой завтракать, и, странное дело, когда я оказался против нее, я не мог проглотить ни куска. Эта женщина что-то во мне убивала. Потом она подозвала меня к столу, за которым надписывала конверты.
— Подойди ближе, — сказала она. — Не бойся.
Я подошел и встал рядом. На подбородке у нее была бородавка, и я глядел на нее как зачарованный.
— Возьми пресс-папье и, когда я надпишу конверт, промокай, — сказала она, указывая на пресс-папье, которое стояло тут же на столе.
Я глядел на нее, молчал и не двигался.
— Возьми пресс-папье, — сказала она.
Я хотел протянуть руку, но лишь крепче прижал ее к себе.
— Вот, — сказала она строго, взяла пресс-папье и вложила мне в руку.
Потом надписала конверт, пододвинула ко мне. Я сжимал в руке пресс-папье, смотрел на конверт и не мог пошевелиться.
— Промокни, — сказала она.
Я не мог поднять руку. Я понял, что она сказала, я знал, чего она от меня хочет, я отлично ее слышал. Я хотел посмотреть ей в глаза, сказать что-нибудь, объяснить, почему я не могу пошевельнуться, но глаза мои были прикованы к полу. Она смотрела на меня и ждала, а я не мог собраться с духом, не мог преодолеть огромное расстояние в несколько дюймов и промокнуть конверт.
— Промокни же, ну! — сердито сказала она.
Я не мог ни пошевельнуться, ни ответить.
— Посмотри на меня!
Я не мог поднять глаза. Она протянула руку к моему лицу, но я отвернулся.
— Что с тобой? — спросила она.
Я заплакал, и тогда она выгнала меня из кабинета. Я решил убежать домой, как только настанет ночь. Прозвенел звонок на обед, но я не пошел в столовую, а спрятался в коридоре возле двери. Вот наконец послышался звон тарелок, и тогда я открыл дверь и побежал по дорожке к улице. Спускались сумерки. Вдруг я в сомнении остановился. Может, вернуться? Нет, там вечный голод и страх. И я решительно вышел на улицу. Мимо проходили люди. Куда я иду? Я не знал. Чем дальше я уходил, тем большее отчаяние овладевало мной. Смутно я понимал, что бегу просто, чтобы убежать — неважно куда, лишь бы убежать. Я остановился. Улица казалась полной опасностей. Дома были темные, громадные. Светила луна, пугающе чернели деревья. Нет, я не могу идти дальше, надо вернуться. Но я ушел уже слишком далеко, я столько раз сворачивал из улицы в улицу, что сбился с дороги. Как вернуться в приют? Не знаю. Я заблудился.
Я стоял на тротуаре и плакал. Ко мне подошел белый полицейский, и я подумал, что сейчас он меня будет бить. Он спросил, почему я плачу, и я сказал, что отстал от мамы. При виде его я испугался еще больше и вспомнил, как белый когда-то избил черного мальчика. Собралась толпа, все спрашивали меня, где я живу. Странно, но от страха я даже перестал плакать. Я хотел рассказать белому полицейскому, что сбежал из приюта, что директор там мисс Саймон, но боялся. В конце концов меня отвели в полицейский участок и накормили. Я немножко успокоился. Я сидел в большом кресле, вокруг были белые полицейские, но им, похоже, не было до меня никакого дела. В окно я видел, что уже совсем стемнело, на улицах зажглись огни. Мне захотелось спать, и я задремал. Меня слегка потрясли за плечо, я открыл глаза и увидел другого белого полицейского, он сидел рядом со мной. Он спокойно и ласково начал расспрашивать меня, и я сразу же забыл, что он — белый. Я рассказал ему, что сбежал из приюта мисс Саймон.
Через несколько минут я уже шагал рядом с полицейским по направлению к приюту. Полицейский подвел меня к воротам, и я увидел мисс Саймон, которая ждала нас на крыльце. Она подтвердила, что я и есть тот самый беглец, и полицейский ушел. Я просил ее не бить меня, но она приволокла меня наверх в пустую комнату и выпорола. Всхлипывая, я прокрался в спальню и лег, исполненный решимости убежать снова. Но теперь мисс Саймон следила за каждым моим шагом.
Когда пришла мать, ей рассказали, что я убегал, и она очень расстроилась.
— Зачем, сынок?
— Я не хочу здесь жить.
— Что же делать, милый, — сказала она. — Как я могу работать, если буду день-деньской думать, не сбежал ли ты? Ведь у тебя нет отца, помни. А я из сил выбиваюсь.
— Я не хочу здесь жить, — повторил я.
— Тогда, может, отвести тебя к отцу…
— С ним я тоже не хочу жить.
— Ты попросишь у него денег на дорогу в Арканзас, к тетке, — сказала мать.
Жизнь снова заставляла меня делать то, что было противно моему естеству, и все-таки я в конце концов согласился. Приют я ненавидел еще более люто, чем отца. Мать не отступилась от своих слов, и недели через две мы вошли в дверь стандартного дома, где он теперь жил. Отец и какая-то незнакомая женщина сидели у пылающего камина. Мы с матерью остановились у порога, словно боялись подойти к ним.
— Я не для себя прошу, — говорила мать. — Я прошу для твоих детей.
— У меня денег нет, — сказал отец и засмеялся.
— Подойди сюда, паренек, — позвала меня незнакомая женщина.
Я посмотрел на нее, но не двинулся с места.
— Дай ему пятачок, — сказала женщина. — Он такой хорошенький.
— Подойди сюда, Ричард, — сказал отец, протягивая ко мне руку.
Я отпрянул назад и замотал головой, глядя на огонь в камине.
— Очень хорошенький мальчик, — повторила женщина.
— Неужели вам не стыдно? — сказала мать женщине. — Из-за вас мои дети умирают с голода.
— Ну-ну, — сказал отец, все так же смеясь, — только не подеритесь.
— Сейчас возьму кочергу и тресну тебя! — крикнул я отцу.
Он посмотрел на мать и засмеялся еще громче.
— Это ты его научила, — сказал он.
— Что ты говоришь, Ричард! — сказала мать.
— Чтоб ты сдохла, — сказал я незнакомой женщине.
Женщина засмеялась и обняла отца. Мне было стыдно на них смотреть, хотелось уйти.
— Как ты можешь, ведь твои дети голодают! — сказала мать.
— Ричард может жить у меня, — сказал отец.
— Ты хочешь жить у отца, Ричард? — спросила мать.
— Не хочу!
— Будешь есть вдоволь, — сказал отец.
— Я никогда не ел вдоволь, — сказал я. — Но у тебя жить не буду.
— Дай же парнишке пятачок, — сказала женщина.
Отец пошарил в кармане и вытащил пять центов.
— На, Ричард, — сказал он.
— Не бери! — сказала мать.
— Не валяй дурака и его не учи, — сказал отец. — Вот, Ричард, возьми.
Я посмотрел на мать, на незнакомую женщину, на отца, на огонь в камине. Мне хотелось взять пять центов, но у отца я бы их ни за что не взял.
— Как тебе не стыдно, — сказала мать и заплакала. — Даешь голодному сыну пятак. Если есть бог на небесах, он тебя накажет.
Отец опять засмеялся.
— Больше я дать не могу, — сказал он и положил монету в карман.
Мы с матерью ушли. У меня было такое ощущение, будто я вляпался в грязь. Много раз потом образ отца и незнакомой женщины, их лица, освещенные пляшущим пламенем камина, так отчетливо всплывали в моем воображении, что казалось — стоит протянуть руку, и я коснусь их; я всматривался в это видение, чувствуя, что в нем заключен какой-то очень важный смысл, но мне не дано было в этот смысл проникнуть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: