Том Роббинс - Новый придорожный аттракцион

Тут можно читать онлайн Том Роббинс - Новый придорожный аттракцион - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство ACT, ACT МОСКВА, Хранитель, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Новый придорожный аттракцион
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ACT, ACT МОСКВА, Хранитель
  • Год:
    2006
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-17-035659-5
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Том Роббинс - Новый придорожный аттракцион краткое содержание

Новый придорожный аттракцион - описание и краткое содержание, автор Том Роббинс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Книга знаковая для творческой биографии Тома Роббинса – писателя, официально признанного «национальным достоянием американской контркультуры».

Ироническая притча?

Причудливая фантасмагория?

Просто умная и оригинальная «сказка для взрослых», наполненная невероятным количеством отсылок к литературным, музыкальным и кинематографическим шедеврам «бурных шестидесятых»?

Почему этот роман сравнивали с произведениями Воннегута и Бротигана и одновременно с «Чужим в чужой стране» Хайнлайна?

Просто объяснить это невозможно…

Новый придорожный аттракцион - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Новый придорожный аттракцион - читать книгу онлайн бесплатно, автор Том Роббинс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вы когда-нибудь пытались раздеть монахиню всего за несколько секунд? Такого мучения не пожелать даже заклятому врагу – все эти крошечные черные пуговки, упрямые крючочки, – однако Плаки все же сумел раздеть бесчувственную дщерь божью и натянуть ее одеяние на мумию. Несчастную страдалицу он обмотал сброшенными с Тела полуистлевшими полотняными бинтами и положил на крышку саркофага. Там он ее и оставил. Но если вам, подобно многим другим чистейшим людям, в вашу любознательную голову пришел вопрос о том, что же добрые сестры носят под своим верхним одеянием, то позвольте напомнить, что Плаки Перселл – истинный джентльмен-южанин, и хотя, по мнению неисправимых моралистов, он источает явно ощутимый серный душок, его никто никогда не обвинит в том, что он хоть раз в жизни оскорбил женщину. Что бы там ни находилось – если вообще находилось – в непосредственной близости от причинных мест оглушенной невесты христовой, – это останется тайной, которую Перселл готов унести с собой в могилу.

Напоминая несмышленого лосенка, продирающегося через заросшие клюквой болотца своей первой зимы, он продирался через груды обломков, заваливших туннели подземелья. Передвигаться с присущей ему грацией прирожденного бегуна Перселлу мешало Тело и золотые побрякушки, которыми были набиты внутренние карманы его сутаны. Он добрался до первой лестницы, не встретив на пути никаких преград, кроме очередных груд обломков, однако наверху, на втором уровне, наткнулся на отряд солдат.

Если у читателя сложилось впечатление, что Ватикан проявил небрежность в отношении сокровищ, хранящихся в его подвалах, то поспешу это впечатление развеять. Читателю не следует забывать, что хотя совокупное количество размещенных в нескольких подземных хранилищах золота, серебра, драгоценных камней и произведений искусства может составлять, допустим, сто миллионов долларов, то это всего лишь крупица в ведре богатств Католической Церкви. Ватикан владеет ценными бумагами на сумму примерно в семь миллиардов долларов. Этому самому Ватикану также принадлежит имущество – в мирской и церковной разновидностях, – оцениваемое во многие миллиарды все тех же долларов. Он крупнейший в мире собственник недвижимости. Безделушки, спрятанные в подземельях, – артефакты, оставшиеся от той эпохи, когда подобное «железо» представляло собой внешние атрибуты власти. Сегодня же они кажутся нелепым анахронизмом и не способны вызвать ничего, кроме смущения. Рано или поздно их обратят в более эффективное платежное средство. Однако как бы ими ни пренебрегали, помнить о них тем не менее помнят. Как только землетрясение прекратилось, Папа или кто-то из его старших адъютантов распорядился отправить в подземелье для охраны церковных ценностей и восстановления порядка швейцарских гвардейцев. Гвардейцы стройными рядами устремились в пыльные глубины. Они вооружены отнюдь не старинными алебардами, а последними марками стрелкового оружия, бесплатно присланными в адрес Святого Престола католическими оружейниками Америки и Германии. Экипированные именно таким образом, они и встретились Перселлу, когда тот, пошатываясь, поднимался по каменной лестнице после своего рандеву с Иисусом Христом.

Плаки тяжело дышал. Его дыхание докатывалось до взвода солдат подобно волнам нового землетрясения. Океан его дыхания обрушился к ногам гвардейцев так, как океан славы некогда обрушился на Джуди Гарленд.

– У меня тут сестра, – выдохнул Плаки, рассчитывая на то, что образованный капитан гвардии понимает по-английски. – Нужно доставить ее к врачу.

– Я осмотрю ее, – надменно бросил офицер. Его безупречный английский был подобен удивительному творению природы – снежинке. – Возможно, ей следует оказать первую медицинскую помощь.

– Нет-нет, – запинаясь, произнес Перселл. – У нее нет никаких серьезных увечий. По-моему, она просто потеряла сознание. Нужно вынести ее на свежий воздух.

По черной сутане, в которую был облачен Перселл, капитан узнал в нем фелиситатора. То, что на нем не было формы, вполне соответствовало характеру Общества Фелиситатора, о котором капитану было известно, что оно занимает определенное место среди любимчиков понтифика, возможно, даже еще более особое, чем швейцарская гвардия. Капитан испытал нерешительность, а как написано у Бедного Ричарда: «Тому, кто испытал секундное замешательство, ни за что не остановить Плаки Перселла».

Наш герой моментально протанцевал через самую гущу солдат и с решимостью футбольного нападающего устремился к следующему лестничному пролету. Преследовать его никто не стал. На площади Святого Петра царил хаос – лучи прожекторов, полицейские автомобили, пожарные и аварийные машины, церковники самых разных рангов и различного рода спасатели. В это время еще не был официально опровергнут слух о том, что Его Святейшество получил серьезные травмы, поэтому полицейские были настолько озабочены судьбой Папы, что их эмоциональное состояние не позволяло им установить порядок на главной площади Вечного Города. Никто даже не остановил Плаки, когда он пробирался сквозь толпу, множество сердобольных итальянцев видели, как он несет на руках бесчувственное тело «монахини», и высказывали вслух сочувствие. Перселл поспешно направился к машине «скорой помощи», стоявшей на краю площади, и распахнул задние двери.

– Spitale! – крикнул он, узнав за время своего пребывания в Риме итальянский эквивалент слова «больница».

– Devo trovare un dottore, [13]– объяснил ему водитель «скорой помощи».

– lo sono un dottore, – солгал Плаки. – Spitale! Presto! [14]

По дороге в больницу «скорая помощь» не раз застревала в уличных пробках – неудивительно, ведь тысячи возбужденных итальянцев устремились в Ватикан со всех уголков Рима. Когда автомобиль, взвизгнув шинами, остановился у больничных дверей, в его салоне никого не оказалось. Mamma mia. Монах, бедная сестра! Где они? Водитель опустился на колени и перекрестился.

После прыжка из машины «скорой помощи» Плаки быстро освободился от сутаны (под ней были джинсы и водолазка). Затем укутал сутаной Тело, так что теперь оно уже больше не напоминало монахиню. Несколько золотых вещичек вылетели при этом на мостовую. Подбирать их Плаки не стал, решив оставить для местных шлюх, и поспешил дальше. Он направился в студию своего соотечественника, художника Джорджа О. Саппера. Тот работал в жанре поп-арта и прославился гипсовыми скульптурами безымянных людей.

– Послушай, Джордж О., дружище, у меня к тебе необычная просьба. Я выложил безумную кучу денег за одну египетскую штуковину. Мне кажется, что это был ихний царь, великий фараон. Он жутко дорогой. Все это, дорогой Джордж О., совершенно легально…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Том Роббинс читать все книги автора по порядку

Том Роббинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Новый придорожный аттракцион отзывы


Отзывы читателей о книге Новый придорожный аттракцион, автор: Том Роббинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x