Бен Стайнер - Что случилось с Гарольдом Смитом?

Тут можно читать онлайн Бен Стайнер - Что случилось с Гарольдом Смитом? - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство ЭКСМО, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бен Стайнер - Что случилось с Гарольдом Смитом? краткое содержание

Что случилось с Гарольдом Смитом? - описание и краткое содержание, автор Бен Стайнер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

1977 год. Год «Лихорадки субботнего вечера», расцвета диско, зарождения панка. Винсу Смиту восемнадцать. Он мечтает стать кинозвездой, пишет киносценарий про свою жизнь, подражает сначала Джону Траволте, а потом Силу Вишезу и до беспамятства влюбляется в каждую вторую девушку. Его мать – легкомысленная хохотушка, которая жарит яичницу, не вынув яйца из скорлупы. Его лучший друг – страховой агент, который даже на дискотеках пытается всучить девушкам страховку. Его возлюбленная – дочь безумного физика, помешанного на беге. Его отец – тихий пенсионер, целыми днями курит трубку и смотрит телевизор. И когда у этого пенсионера просыпаются паранормальные способности, он становится – мессией?

В 1999 году в одноименном фильме Питера Хьюитта в роли безумного физика снялся Стивен Фрай.

Так что же случилось с Гарольдом Смитом? Комический роман Бена Стайнера – впервые на русском языке.

Что случилось с Гарольдом Смитом? - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Что случилось с Гарольдом Смитом? - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бен Стайнер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И я подумал: скажи ей, давай же. И я сказал.

– Я кое-что сделал.

– Что?

– Ну… Ты же говорила «сделай что-нибудь». Вот я и сделал. Обрезал ему волосы. Дазу. Щелк, шелк.

– Ты обрезал волосы Дазу?

– Да.

Зачем?

Подъехало такси.

– До свидания, Винс.

И она уехала.

Гори, гори

Похоже, все-таки придется давать объявление о вакансии.

Ко всеобщему облегчению, собеседование закончилось очень быстро. Когда приступ дикого смеха прекратился, Питер затих, вытер глаза, поднялся и опрометью бросился вон из комнаты.

Он проследовал в научную библиотеку, подхватил охапку книг.

Он вышел на задний двор и стал претворять в жизнь обещание, данное комиссии.

Джоанна увидела на заднем дворе дымок, а вокруг небольшую толпу студентов. С упавшим сердцем Джоанна подумала, что наверняка это как-то связано с ее отцом.

Протиснувшись сквозь толпу, она поняла, что ее худшие опасения подтвердились.

У костра на стуле стоял Питер с пачкой книг в руках: он громко и презрительно объявлял имя автора и поочередно, одну за другой, швырял книги в костер:

– Бэкон! Коперник! Ньютон! Дарвин! Локк! Гейзенберг! Адорно! Дирак! Тьюринг! Шрёдингер! [xxi]

Пламя пожирало книги.

– Гори! Гори! ГОРИ!

Рыба?

Либо я выбрал неправильное значение слова «делать».

Либо я придурок.

Как бы то ни было, Джоанна уезжала. Возвращалась на юг Англии.

А я пошел домой. Я не хотел больше думать о Джоанне. Только подумаю – уже устал как собака. Так что думай о чем-нибудь другом, Винс. Дома я окинул взглядом гостиную. Здесь царил беспорядок. Всюду валяется какая-то фигня. И этот странный запах. Толпа зевак стабилизировалась: человек двадцать – двадцать пять. Кто-то сдался, ушел, ухромал, укатил на инвалидных колясках. Пришли другие – некоторые издалека. Например, китаянка Стэн Чан. проделавшая дальний путь аж от самых «Ворот рая». Так назывался китайский бордель в Барнсли. Потом были два шведских автостопщика Ларс и Хельга. Оба здоровые как лошади, только с просветлением у них туговато. И вот я смотрю в окно – сегодня Южный Йоркшир, завтра Кашмир, а послезавтра – может, вообще полная нирвана. А куда еще этим людям идти, подумал я. Они обрели рай, вот и сидят здесь и не дергаются.

И вся эта толпа приносила дары, пытаясь задобрить моего отца, чтоб он всех полечил. Отсюда бардак в гостиной. Например, Малком Уотерсон принес коробку орехов в шоколадной глазури, Энид Лайтфут приволокла толстый шерстяной свитер – сама связала. Не совсем чтобы во вкусе моего отца, но, если свитер немного потрепать, я мог бы использовать его как панковское облачение. Правда, я уже не был уверен, что мне это нужно. Или все-таки нужно? Что мне вообще нужно? Я не знал. Мне было все равно. Да, и еще Мэйвис Роллингтон принесла фунт свежей трески в надежде, что Гарольд Смит снизойдет и вылечит ее Эрика от гайморита.

Отсюда и запах. Треска воняла.

Был еще громадный букет далий – я заулыбался. Позже отец сказал, что далии ему особенно приятно было получить. Их принес толстяк, утверждавший, будто он мой друг. Но цветы предназначались не отцу.

А маме.

Отец уговаривал ее поздороваться с толстяком, но она не вылезала из спальни. Славный парень, говорил отец маме. Такой широкоплечий, руки сильные.

Ну да, ну да, отвечала моя мама. Но не волшебные руки. И вернись-ка в постель.

И мой отец плелся обратно в кровать. О чем мечталось ему, интересно знать. Думаю, о том же, о чем мечтают все люди. О том, чего их лишили. О любимом кресле, затерявшемся в груде ненужных подношений от непрошеных поклонников. О трубке, с которой он теперь виделся лишь мельком. О телевизоре – его потухший экран сиротливо пылился. Но больше всего отец мечтал о собственном пространстве, которое заполнили чужое дыхание, слюна, навязчивое внимание. Ему нужен был чистый воздух, пузырь воздуха, в котором он блаженно витал бы до скончания веков.

По моим представлениям, отцовские мечты были таковы. Хотя на самом деле, может, ему просто хотелось чаю с чипсами и яйцом вкрутую.

Да, чай, чипсы и яйцо вкрутую. Я бы тоже не отказался.

У сержанта Джека Хиггинса сегодня счастливый день

Со слезами на глазах Джоанна уговаривала отца прекратить жечь книги, слезть со стула и отправиться домой. Но Питер не внял мольбам дочери.

Полиция оказалась настойчивее.

В 12.24, вскоре после звонка в полицию от властей университета, сержант Джек Хиггинс препроводил Питера Робинсона в патрульную машину.

Ровно в 14.36 летучий отряд элитного подразделения полиции Южного Йоркшира во второй и последний раз атаковал резиденцию Гарольда Смита.

Нельзя сказать, что эти два события не были связаны друг с другом.

ПАВИЛЬОН: КОРИДОР ПОЛИЦЕЙСКОГО УЧАСТКА– ДЕНЬ

Винс сидит на стуле. Вокруг свора журналистов и фоторепортеров.

Дородный ПОЛИЦЕЙСКИЙ В ШТАТСКОМ – СЕРЖАНТ ДЖЕК ХИГГИНС – протискивается сквозь толпу репортеров. Он направляется в комнату для допросов.

ВИНС (голос за кадром)

Наконец, после тридцати пяти лет службы в полиции, сержант Джек Хиггинс почувствовал, что наступает его звездный час. Это было настоящее дело, оно обеспечит ему место в Зале Славы полиции Южного Йоркшира. Уловка мистера Несбитта жестоко отозвалась. Отец Джоанны как с цепи сорвался.

Винс проходит мимо застекленной комнаты: Питер возбужденно беседует с полицейским.

ВИНС (голос за кадром)

Вместо того чтобы доказать невиновность моего отца, Питер Робинсон нес такое! Все, что он говорил, вроде бы доказывало обратное. Профессор утверждал, что Гарольд Смит обладает сверхъестественными способностями, но тратит их бездумно. Для сержанта Хиггинса это означало только одно…

ПАВИЛЬОН: КОМНАТА ДЛЯ ДОПРОСОВ – ДЕНЬ

Гарольд сидит рядом с Несбиттом. Входит сержант Хиггинс.

СЕРЖАНТ ХИГГИНС (торжественно)

Убийство. Вы практически убили этих несчастных собственными руками. И это подтверждено показаниями видного ученого.

Несбитт взбешен таким поворотом дела.

НЕСБИТТ

Офицер, я не мог бы поговорить с моим клиентом наедине?

Сержант Хиггинс выходит. Несбитт делает Гарольду знак, чтобы тот подвинулся ближе.

НЕСБИТТ

Признайтесь! Признайтесь, что вы морочили голову и ему, и всем остальным.

Несбитт открывает «дипломат», лежащий на коленях, и судорожно роется в нем.

ГАРОЛЬД

Но я…

НЕСБИТТ

Скажите им, что это надувательство, фокус, как кроликов из шляпы вытаскивать. Будьте же благоразумны! Вы должны отвергать все эти нелепые обвинения – и тогда ваше дело закроют!

ГАРОЛЬД

По-моему, я не могу.

НЕСБИТТ

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бен Стайнер читать все книги автора по порядку

Бен Стайнер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Что случилось с Гарольдом Смитом? отзывы


Отзывы читателей о книге Что случилось с Гарольдом Смитом?, автор: Бен Стайнер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x