Виктор Кадыров - В поисках дракона
- Название:В поисках дракона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Раритет
- Год:2009
- Город:Бишкек
- ISBN:978-9967-424-67-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Кадыров - В поисках дракона краткое содержание
Сборник «В поисках дракона» включает небольшую повесть, рассказы и эссе. Исследование затонувших городов Иссык-Куля, археологические раскопки и поиск древнего клада легли в основу сюжета приключенческой повести «В поисках дракона». Читатель встретится с героями предыдущей книги В.Кадырова – «Золото Иссык-Куля».
Действие рассказов происходит в разных географических местах от Киргизии до Южной Америки. В центре внимания автора человек и смысл его жизни.
Для широкого круга читателей
В поисках дракона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Хум» – еще один тайный звук, через который лежит путь к нирване. Знак, обозначающий этот звук, причудливо извилист и изощрен. Он делает петли, постоянно возвращается, словно дорога заблудшего путника. В мантре шесть таких священных звуков, и порядок их следования – еще один таинственный ключ к разгадке Вселенной. Буддисты говорят, что фраза никак не переводится, это просто мантра. Важно не ее понимание, а умение правильно ее произносить.
Вскоре к камню поднялся и Игорь. Литовский журналист, в котором было около двух метров роста при довольно худом телосложении, являл из себя тип восторженного зрителя. Его восторгало здесь все. Громадные горы с белоснежными шапками вечных льдов и аквамариновое озеро, простирающееся от горизонта до горизонта, настоящее горное «море»! Горные ущелья с водопадами, еловыми лесами и крутыми скалами. Постоянное синее небо над головой и палящее солнце. Киргизы, живущие в юртах и скачущие на конях, пасущиеся по склонам гор овцы и козы. Для него это был новый мир. Поэтому Игорь с удовольствием принял участие в поездке Виктора и Сергея вокруг Иссык-Куля, а ведь это почти 450 километров.
Игорь, словно ребенок, радовался каждой находимой древней монете и наконечнику для стрел. История оживала на его глазах, он с наслаждением фотографировал находки, предвкушая, какой интересный репортаж он сделает по возвращении в редакцию.
Игорь установил штатив и принялся щелкать затвором фотокамеры, а Виктор рассказывал ему, что вокруг Иссык-Куля много мест, где стоят камни или скалы, на которых выбиты подобные тибетские надписи.
– Знаешь, Игорь, – говорил Виктор, – недалеко от Бишкека стоят руины большого средневекового города. В нем проживали и христиане, и мусульмане, и буддисты. Скорее всего, там были представители и других религий: зороастризма, манихейства, шаманизма. Своего рода город всех религий. Есть и развалины буддийского храма. Городище находится в запустении, местные жители берут там глину для хозяйственных нужд. Черпают ее бульдозером вместе с артефактами и саманы делают. Им, понятно, не до науки, жить надо. Приезжали корейцы, посмотрели и говорят: «Давайте мы вам реконструкцию сделаем, восстановим, что можно. Откроем памятник для посещения. И для вас хорошо, а для нас, корейцев, это тоже очень важно. К нам буддизм от вас пришел. Для нас это святое место». Ну и что ты думаешь? Не позволили – мы сами сделаем. Так и поныне все в запустении стоит!
Игорь, закончив съемку, присел перед камнем и вытащил из рюкзака несколько варганов. Литовец был приверженец оккультных знаний и верил, что и у камней есть душа.
– Ему наверное уже много сотен лет не играли, – зажав между зубов древний инструмент, Игорь принялся наигрывать печальную мелодию. Звуки были вибрирующие, негромкие и, казалось, шли изнутри сидящего перед камнем человека. Полуоткрытый рот Игоря, что удлиняло его и без того вытянутое лицо, забранные назад хвостом длинные волосы, ходящий вверх-вниз кадык на тонкой шее и устремленный внутрь взгляд – все это придавало журналисту вид камлающего шамана.
Звуки варгана стихли, и двое людей осторожно начали спускаться вниз. Там их ждал Сергей Дудашвили и машина.
Белый остров – Швепадипа, Шамбала, Агарти и прародина человечества
На ночевку трое путешественников остановились в срединной части реки Джууки. В месте впадения в реку большого бокового притока Кашка-Суу паводок снес мост, и дальнейшее движение возможно было только вброд. Но воды в Джууке было так много, что Виктор не рискнул въехать в бурное течение на «Делике». Вокруг реки лежали просторные зеленые луга. По склонам гор росли купы елей. Было решено разбить бивуак на ближайшей лужайке.
Стремительно опускались сумерки, и искатели едва успели поставить палатки и собрать хворост для костра, как наступила ночь.
Несмотря на то, что сегодняшний их ночлег был выше лагеря археологов на берегу Иссык-Куля более чем на километр над уровнем моря, вечер оказался значительно теплее предыдущих. Устанавливалась жаркая и сухая погода. В центре Азии резко континентальный климат, и погода может меняться от жаркой до холодной буквально за сутки. Особенно высоко в горах, где даже летом может пойти снег.
Весело трещали ветки в костре на поляне возле реки. Бивуак был разбит под громадной елью, одиноко возвышающейся посреди поляны. Зыбкий свет костра выхватывал из мрака разноцветные палатки путешественников, озарял нижние ветви ели и три фигурки людей, устроившихся вокруг живительного огня. Прохладный ветер с вершин, закованных в ледяную броню, раздувал пламя и уносил с собой в небо сотни сверкающих звездочек-искр, тут же бесследно исчезающих в ночной мгле. Сплошной ковер звезд сверкал в бархатно-черном ночном небе. Игорь, никогда не видевший не замутненное смогом и такое близкое небо, пребывал в блаженстве. Он наполнял горный воздух дрожащими звуками варгана, которому вторил бесконечный шум близкой реки.
Яркая вспышка озарила небосвод, и по нему пробежала, затухая, белая черточка метеорита.
– Успели загадать желание? – спросил Виктор товарищей. Они отрицательно покачали головами. Им и так было хорошо.
Разговор вертелся вокруг затонувших городов, руин древних поселений, тибетских камней Иссык-Куля.
– Возле села Тамга, что по-тюркски означает «знак», – рассказывал Виктор, – в горах есть три камня, на которых выбиты надписи. Один большой, расколотый на две части, и два поменьше. Они лежат в разных местах, как бы в вершинах почти правильного треугольника, со стороной около восьмисот-девятисот метров. Большой камень очень красив. Надпись на нем выпуклая и идет по кругу вокруг камня. Буквы большие, хорошо выбитые. Точно по центру камня идет разлом сверху вниз, из-за чего глыба распалась на две части и издали напоминает двугорбого верблюда. Местные киргизы утверждают, что камень этот разрубил своим волшебным мечом сам Манас – герой эпоса. Что значит надпись, они понятия не имеют. Как-то раз, еще при Советском Союзе, в Тамге проходил слет экстрасенсов. Так они поведали печальную историю о том, что здесь в незапамятные времена пришельцы оставили детей: мальчика и девочку. Конечно, они предполагали вернуться и забрать ребят с собой, но случилось что-то непредвиденное и корабль не прилетел. Возможно, он потерпел аварию, и дети остались одни на необитаемой и дикой планете. Они-то и были прародителями человечества. Камень был разрезан лазером и им же была сделана надпись.
– Это все фантастика, – отреагировал на рассказ Сергей. – На камне обычная надпись «Ом Мани Падме Хум» и ничего больше. В Тибете и Непале таких камней сотни тысяч, а может, и больше.
– И при этом никто не знает, что такое «Ом Мани Падме Хум», – заметил Виктор. – Ты лучше объясни, почему таких камней много вокруг озера? Чем это место так манило к себе верующих? Ведь здесь жили и буддисты, и христиане. Одно поселение христиан было тут, в Джууке. Несториане построили свой монастырь где-то на берегу Иссык-Куля и там хранили священные для них мощи святого Матфея. Вообще, Иссык-Куль всегда был землей обетованной, здесь с древнейших времен жили люди.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: