Петр Гладилин - Платоническое сотрясение мозга
- Название:Платоническое сотрясение мозга
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вагриус
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9697-0514-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Петр Гладилин - Платоническое сотрясение мозга краткое содержание
Проза Петра Гладилина — это всегда путешествие, в которое автор не приглашает — увлекает читателя. И в этом путешествии непредсказуемость сюжета (Гладилин умеет его блестяще выстроить) отходит на второй план, становясь фоном, погружая в мир метафор и контекстов, разбираться в которых — задача из интереснейших.
Платоническое сотрясение мозга - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кинчин резко перебил:
— Заумь! Болотный газ!
Лебедушкин не отреагировал на реплику начальства и продолжил:
Два миллиарда лет назад Господь обрел этот мир,
Мир Господний обрел твою душу,
Твоя душа обрела Дух, а значит, она бессмертна,
Ибо Дух есть тот неизменный порядок души,
Который неспособна изменить вечно гниющая
Зловонная и серная вечность.
— Ого! Гниющая вечность! — сказал полковник. Лебедушкин как будто не обращал внимания:
Я один знаю формулу твоего Духа —
Это сладкие, как любовь, вечно осыпающиеся цветы,
Это апельсиновое солнце и запах жженого сахара,
Подгоревшего на большой столовой ложке,
И ангелы, рассыпающие между звезд
соловьиные трели...
— Стоп машина! — вдруг сказал полковник так, как будто Коля читал не ночью в пустом клубе, а на плацу на общем построении части.
— Я еще не закончила!
— Ты, Лебедушкин, будешь один играть этот сивый бред перед пустым залом!
— Да! Завтра! Пред всей Вселенной.
— Наталья Сергеевна, вы таки дама не от мира сего, вы не человек, вы — существо.
— Но это лучше, чем пить ночью... одному! — тихим голосом возразил Лебедушкин.
— Ладно, я пошел, моя совесть чиста. Ты не гений. Будем учиться окапываться. Завтра! Будешь защищать Родину! — подытожил полковник.
— Но войны-то нет!
— Не важно! Будет. Когда-нибудь обязательно начнется война!
— Спокойной ночи, товарищ полковник, — сказал Лебедушкин и сел на край кровати.
— Спокойной ночи, Николя! Спать, спать, спать! Я тоже хочу спать.
Полковник спустился в зал и, сильно покачиваясь, решительным шагом направился к выходу, свернул направо, пошел мимо открытых голых огромных окон. На окнах не было занавесок. Это поразило полковника до глубины души. Он остановился как вкопанный.
— Где они?! — вдруг закричал Кинчин. — Где занавески?
— Какие занавески? — спросил Лебедушкин.
— Что висели здесь в клубе на окнах, которые из Москвы привезла моя Оля!
— Я сняла их.
— Зачем?
— Раскроила, из них я пошью костюмы для спектакля.
— Что? Раскроил?! Занавески, которые купила моя Оля?! Да это все, что от нее осталось. Ты что, думаешь, я пришел слушать бред умалишенного симулянта? Я пришел посмотреть на занавески! Где они? Где мои занавески?
— Я пошила из них костюмы. Один закончила, другой в работе. Костюмы для спектакля!
Они разговаривали через бесконечный черный провал зрительного зала. Лебедушкин стоял на сцене. Полковник — у входной двери.
— Какого спектакля? — закричал полковник.
— «Король пчел».
— Занавески! Я хочу их видеть!
— Одну секунду, сию минуту!
Коля исчез и вернулся минут через пять. Все это время полковник смотрел в сторону сцены, ждал. Лебедушкин вышел на авансцену, из тьмы на свет в пышном платье с высоким барочным воротником и узорчатыми рукавами, талию перехватывал пояс, а за спиной было что-то наподобие капюшона.
— Но занавесок было восемь штук! — заорал полковник.
— Но они были узкие, все тридцать сантиметров шириной! Часть ткани ушла на палантин. Одна занавеска осталась, но я сняла ее с окна, чтобы не спрашивали, где остальные.
— Двадцать пять нарядов вне очереди! В свинарник, к свиньям, выгребать дерьмо из-под свиней!
— Я очень вас прошу не надо в свинарник!
— До конца службы, к свиньям, на ферму!
— Я согласна, — сказал Лебедушкин, — занавески были изумительные, но посмотрите мой спектакль в костюмах с музыкой и со светом, и тогда вы поймете, что жертва не была напрасной!
— Дело не в свиньях. Есть еще одно обстоятельство в этом деле, а именно — свинарь. Он в два раза тяжелее любого борова и в два раза похотливее, может быть, наконец он перестанет заниматься рукоблудием?! Так что быть тебе свинаркой, Коля! Может быть, мы и свадьбу сыграем.
Лебедушкин впервые испугался. Преображение командира части было страшным.
— Я заклинаю вас, я умоляю вас! Не надо на ферму! Дайте мне шанс, позвольте мне сыграть спектакль!
— Хорошо, сыграй! Я посмотрю! Но если спектакль плохой, я сдержу слово!
— Дайте скорее спички!
— Зачем?
— Мне нужно сделать грим, мне нужна сажа, я подожгу бумагу!
Полковник вышел на свет, достал зажигалку, отдал ее Коле и сел на одно из пустующих алых кресел первого ряда.
— Погодите одну минутку! Я так волнуюсь.
— Еще бы!
— Я даже перед поступлением в школу-студию МХТ так не волновалась, — сказал Лебедушкин.
Такой омерзительной рожи, как у вашего жениха, Наталья Сергеевна, я отродясь не видывал. У него под ногтями грязь всей Вселенной, все черви этого мира, вся флора и фауна! От этого вашего будущего супруга воняет так, что свиньи падают в обморок, и нашатырь не в состоянии воскресить их обморочные души. Еще бы тут не волноваться! Я поэтому и направил его в свинарник, что от десантника не может так вонять.
— Одну секунду, я поставлю свет.
Лебедушкин направил лампу и железный фонарь
в глубину сцены.
— Мне уже не нравится ваш спектакль, — закапризничал Кинчин.
— Не торопитесь, мне кажется, что вы человек большого вкуса.
— Ну, долго ждать? ...Мои занавески!
Актриса убежала за кулисы, со сцены ушел свет. Тьма на сцене слилась с тьмой зрительного зала. Из темноты зазвучала волшебная обволакивающая музыка. Актриса, еще недавно числящаяся в списках личного состава части № 5544 рядовым Николаем Лебедушкиным, выбежала на сцену и стала играть монолог во всю мощь собственного таланта красивым уверенным сильным голосом:
Ты умер.
Твои глаза жадно глотают тьму,
Как две цапли воду после долгого перелета
через пустыню.
Лебедушкин читал пьесу пританцовывая, размахивая длинными рукавами платья, касаясь длинным жезлом каких-то странных предметов, стоящих на сцене, которых полковник не видел раньше. Читал, почти пел слова:
Твое тело будет предано земле и огню,
Оно сгорит, оно распадется на атомы,
Но это не страшно, ибо тело есть только кокон,
А душа твоя есть бриллиантовая стрекоза,
Она освободится от кокона и будет сорок дней
Парить в околоземном эфире,
Слушая о любви к тебе,
Собирая силы для будущего путешествия.
Она полетит к своей новой жизни,
Пересекая океаны времени,
И скоро твоя постоянная душа
Достигнет суши, и начнется новая жизнь.
Твои глаза, вдоволь напившиеся тьмы,
Снова распахнутся навстречу солнечному свету,
Ты побежишь босыми ногами по росе...
Полковник слушал, затаив дыхание, он окаменел, превратился в ящерицу на камне, наблюдающую за прибоем. Представление нравилось ему все больше и больше. Он не понимал смысла действа, но в него медленно сочился, входил дух от этих слов. Образ принцессы Сольминор, ее речь медленно поглощали его душу, он подчинялся этой бессмыслице. Они, эти слова и образы, зацепились за невидимые нити в его измученной, глухой и ослепшей душе и даже доставляли ему непонятное и странное удовольствие. Слова и образы своей непонятной гипнотической властью заставляли подчиниться себе, молчать и слушать. Это ужасно напугало Кинчина. Потому что он не привык подчиняться никакой власти над собой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: